Lyrics and translation Reis do Nada feat. Santo - O Erro Foi Seu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Erro Foi Seu
Ты сама виновата
Cê
sempre
soube
que
seria
assim
Ты
всегда
знала,
что
так
будет
Do
jeito
que
eu
levo
a
vida
С
моим
образом
жизни
Seria
o
nosso
fim
Это
был
бы
наш
конец
E
agora
eu
preciso
falar
И
теперь
я
должен
сказать
Esse
erro
foi
seu
Эта
ошибка
была
твоей
E
quando
a
gente
faz
amor
И
когда
мы
занимаемся
любовью
Ei,
dessas
que
nunca
se
esquece
Эй,
из
тех,
что
никогда
не
забываются
Olhos
nos
olhos
eu
disse
sem
pressa
Глядя
в
глаза,
я
сказал
не
торопясь
O
amor
não
nasce
com
promessa
Любовь
не
рождается
с
обещаниями
Eu
só
sou
um
cara
normal
Я
всего
лишь
обычный
парень
E
agora
me
diz
que
não
pensa
А
теперь
скажи,
что
не
думаешь
Diz
que
não
lembra
da
gente,
então?
Скажи,
что
не
помнишь
нас,
так?
E
eu
vou
a
lugares
que
nunca
quero
И
я
иду
в
места,
где
никогда
не
хотел
быть
A
vida
é
assim,
dinheiro
chama
Жизнь
такая,
деньги
манят
Eu
quis
o
final
da
treta
Я
хотел
конца
этой
ссоре
Olhos
de
gueixa,
nós
dois
e
um
som,
yeah
Глаза
гейши,
мы
вдвоем
и
музыка,
да
A
gente
sempre
acabava
na
cama
Мы
всегда
заканчивали
в
постели
Mas
ontem
não,
e
agora
á
não
entendo
mais
nada
Но
вчера
нет,
и
теперь
я
ничего
не
понимаю
Eu
cheio
de
munição,
mais
não
atiro
no
escuro
Я
полон
боеприпасов,
но
не
стреляю
в
темноту
Eu
sei
que
já
errei,
mais
não
sou
de
deixar
o
furo
Я
знаю,
что
уже
ошибался,
но
я
не
из
тех,
кто
оставляет
дыры
Gata,
me
entende
se
eu
tô
meio
ausente
no
presente
Детка,
пойми
меня,
если
я
немного
отсутствую
в
настоящем
Eu
tô
lutando
pelo
o
nosso
futuro
Я
борюсь
за
наше
будущее
Ei,
dessas
que
nunca
se
esquece
Эй,
из
тех,
что
никогда
не
забываются
Olhos
nos
olhos
eu
disse
sem
pressa
Глядя
в
глаза,
я
сказал
не
торопясь
O
amor
não
nasce
com
promessa
Любовь
не
рождается
с
обещаниями
Eu
só
sou
um
cara
normal
Я
всего
лишь
обычный
парень
Eu
sempre
soube,
te
falei
Я
всегда
знал,
говорил
тебе
Eu
sempre
soube,
te
falei
Я
всегда
знал,
говорил
тебе
Fardos
da
vida
de
um
rei
Бремя
жизни
короля
Eu
sempre
soube,
te
falei
que
não
serias
a
única
Я
всегда
знал,
говорил
тебе,
что
ты
не
будешь
единственной
Na
minha
vida
sem
dúvida
В
моей
жизни,
без
сомнения
Outra
já
me
ocupa
a
mente
Другая
уже
занимает
мой
разум
E
infelizmente
tô
comprometido
com
a
música
И,
к
сожалению,
я
предан
музыке
Mas
na
verdade,
baby,
é
o
que
parece
Но
на
самом
деле,
детка,
это
только
кажется
Ah
se
você
soubesse
Ах,
если
бы
ты
знала
Eu
sempre
soube
que
seria
assim
Ты
всегда
знала,
что
так
будет
Do
jeito
que
eu
levo
a
vida
С
моим
образом
жизни
Seria
o
nosso
fim
Это
был
бы
наш
конец
E
agora
eu
preciso
falar
И
теперь
я
должен
сказать
Esse
erro
foi
seu
Эта
ошибка
была
твоей
E
quando
a
gente
faz
amor
И
когда
мы
занимаемся
любовью
Ei,
dessas
que
nunca
se
esquece
Эй,
из
тех,
что
никогда
не
забываются
Olhos
nos
olhos
eu
disse
sem
pressa
Глядя
в
глаза,
я
сказал
не
торопясь
O
amor
não
nasce
com
promessa
Любовь
не
рождается
с
обещаниями
Eu
só
sou
um
cara
normal
Я
всего
лишь
обычный
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurinho Linhares, Ph Collaço, Santo
Attention! Feel free to leave feedback.