Reis do Nada - Olha Que Bem Me Faz - Reis do Nada, Pt. Cacife Clandestino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reis do Nada - Olha Que Bem Me Faz - Reis do Nada, Pt. Cacife Clandestino




Olha Que Bem Me Faz - Reis do Nada, Pt. Cacife Clandestino
Смотри, как хорошо мне с тобой - Reis do Nada, Pt. Cacife Clandestino
Ela tem pouca idade, mas eu digo, é verdade, muito a vida a fez passar
Она так молода, но, поверьте, многое в жизни уже прошла.
E quem vê, não sabe a metade, por trás da ingenuidade, ela fez muita mente surtar
И те, кто видит ее, не знают и половины, за маской наивности, она уже свела с ума не один разум.
Quando vem, o mundo para e olha, mas quem sabe a sua história, tem mais motivo para se orgulhar
Когда она появляется, мир останавливается и смотрит, но тот, кто знает ее историю, имеет больше поводов для гордости.
Como eu, sinto saudade e vê-la partir me arde, penso num jeito de ela repensar
Мне уже грустно, и видеть, как она уезжает, жжет меня, я думаю, как бы ей передумать.
Mas ela tem seus planos
Но у нее уже есть свои планы.
Mudar de cidade até o fim do ano
Переехать в другой город до конца года.
Acha que em Floripa ela não cabe mais
Думает, что во Флорианополисе ей больше нет места.
Mas eu vou ficar
Но я останусь.
Mas tudo bem
Но все хорошо.
No final vai ficar tudo bem
В конце концов, все будет хорошо.
Vou ficar legal
Я буду в порядке.
E vê-la feliz também
И буду рад видеть ее счастливой тоже.
Bem... O bem me traz
Хорошо... Ее счастье приносит мне добро.
Olha que bem me faz
Смотри, как хорошо мне с тобой.
Olha que bem me faz
Смотри, как хорошо мне с тобой.
Tudo o que a satisfaz
Все, что делает тебя счастливой.
Chega mais, minha pequenina
Подойди ближе, моя малышка.
Partir por nas dunas da Joaquina
Разъезжать по дюнам Жоакины.
Na Br-101, fazendo neblina
На Br-101, оставляя за собой лишь туман.
Sentido ao Sul, céu azul-piscina
На юг, под небо цвета бирюзы.
Eu vou no trago, no gole
Я пью залпом, ты маленькими глотками.
Na Barra, Praia Mole
В Барре, на Пляже Моле.
A noite é longa, ta pronta, que escolhe
Ночь длинная, ты готова, ты выбираешь.
Qual vai ser? Eu e você na missão
Что это будет? Я и ты на задании.
Rolé em Jurerê, Lagoa da Conceição
Прогулка по Журейре, Лагуна Консейсан.
Nós dois juntos num Opala com o banco marrom
Мы вдвоем в Опале с коричневыми сиденьями.
Vendo as luzes da cidade neon
Смотрим на неоновые огни города.
Eu vivo a arte vadia, suíngue e melodia
Я живу бродячей жизнью, свингом и мелодией.
Morena linda com sorriso encantador
Красивая смуглянка с очаровательной улыбкой.
A noite acaba de dia
Ночь заканчивается только с рассветом.
Na Ilha da Magia ou no Cristo Redentor
На Волшебном острове или у Христа-Искупителя.
É foda gata que "nóis" junto é foda
Это круто, детка, что мы вместе - это круто.
Ela tem os olhos mais lindos que vi
У нее самые красивые глаза, которые я видел.
Algo que nunca senti
Что-то, чего я никогда не чувствовал.
Deixa qualquer um sem ar
Лишает любого дара речи.
Dessas que faz de todo defeito
Из тех, кто делает из любого недостатка
Ser o motivo perfeito pra gente se pegar
Идеальную причину, чтобы нам быть вместе.
Gosta da loucura
Любит безумие.
Do rolê de rua
Уличные тусовки.
E é nesse caos que a gente encontra a paz
И именно в этом хаосе мы находим покой.
Eu sei, meu bem, você me tem fácil demais
Я знаю, милая, я тебе слишком легко достался.





Writer(s): lauro collaço linhares


Attention! Feel free to leave feedback.