Lyrics and translation Rejjie Snow feat. Snoh Aalegra & Cam O'bi - Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homie
wait,
I
think
he
wake
up
Братан,
погоди,
кажется,
он
проснулся
There's
somethin'
knockin'
loud
on
my
window
(oh
we
outside
though)
Что-то
громко
стучит
в
мое
окно
(о,
мы
уже
здесь)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
But
mirrors
all
I
see
(yeah,
ooh,
hello)
Но
я
вижу
только
зеркала
(да,
о,
привет)
Who
could
that
be
at
my
window?
(We-we-we,
we
outside)
Кто
это
может
быть
у
моего
окна?
(Мы-мы-мы,
мы
снаружи)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(get
your
ass
down
here)
О-о-о-о
(спускай
свою
задницу
сюда)
Sayin'
all
I
see
is
me
(ooh)
Говорю,
я
вижу
только
себя
(о)
I
don't
ever
trip,
I
don't
ever
sit
down
(hey)
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
никогда
не
сажусь
(эй)
Hit
me
on
my
hip,
we
gon'
shut
that
shit
down
Дай
мне
знать,
и
мы
зажжем
эту
вечеринку
Tryna
get
a
grip,
I
don't
wanna
fall
down
(down)
Пытаюсь
удержаться,
я
не
хочу
упасть
(вниз)
Down
(down),
down
(ayy,
ayy)
Вниз
(вниз),
вниз
(эй,
эй)
I
don't
ever
trip,
I
don't
ever
sit
down
(bye,
bye)
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
никогда
не
сажусь
(пока,
пока)
Hit
me
on
my
hip,
we
gon'
shut
that
shit
down
Дай
мне
знать,
и
мы
зажжем
эту
вечеринку
Tryna
get
a
grip,
I
don't
wanna
fall
down
(down)
Пытаюсь
удержаться,
я
не
хочу
упасть
(вниз)
Down
(down),
down
(ayy,
ayy)
Вниз
(вниз),
вниз
(эй,
эй)
Now
look,
I
caught
rabbits
Смотри,
я
ловил
кроликов
Way
before
rappin'
(fuck)
Задолго
до
рэпа
(блин)
Way
before
they
cared
if
I
looked
unhappy
Задолго
до
того,
как
их
волновало,
выгляжу
ли
я
несчастным
I
mean
way
before
Michael
Jackson
looked
nappy
(yeah)
Я
имею
в
виду,
задолго
до
того,
как
Майкл
Джексон
стал
выглядеть
лохматым
(да)
Way
before
the
blonde
hair
(yeah,
yeah)
Задолго
до
светлых
волос
(да,
да)
Blue-eyed
tactics
(yeah-yeah)
Голубоглазой
тактики
(да-да)
Uh,
I
know
mistakes
get
pushed
to
the
masses
Э,
я
знаю,
что
ошибки
становятся
достоянием
общественности
I
read
the
how-to's
pushin'
black
magic,
I'm
hooded
up
stars
Я
читал
инструкции,
продвигающие
черную
магию,
я
— звезда
в
капюшоне
And
my
view
birth
accidents
И
мое
видение
— случайности
рождения
Seven
months
later,
you
be
crawlin'
my
Семь
месяцев
спустя,
ты
будешь
ползать
по
моей
Out
the
packagin',
how-to's
nada
Вне
упаковки,
инструкции
не
нужны
Press
play,
I
recharge,
so
run,
Roger
Нажми
play,
я
перезаряжаюсь,
так
что
беги,
Роджер
Planted
that
seed
so
my
tree
lives
longer
Посадил
это
семя,
чтобы
мое
дерево
жило
дольше
My
daughter
got
eyes
on
the
prize
like
her
mama,
I'm
ashamed
У
моей
дочери
взгляд
на
приз,
как
у
ее
мамы,
мне
стыдно
There's
somethin'
knockin'
loud
on
my
Window
(hey
wait,
somebody
lookin'
out
the
window)
Что-то
громко
стучит
в
мое
окно
(эй,
погоди,
кто-то
смотрит
в
окно)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(I
think
he's
lookin'
there)
О-о-о-о
(я
думаю,
он
смотрит
туда)
But
mirrors
all
I
see
(yeah,
ooh,
hey,
hey,
my
man)
Но
я
вижу
только
зеркала
(да,
о,
эй,
эй,
мой
человек)
Who
could
that
be
at
my
window?
(Somebody,
somebody
get
the
window)
Кто
это
может
быть
у
моего
окна?
(Кто-то,
кто-то,
подойдите
к
окну)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(you
think
he
switchin')
О-о-о-о
(думаешь,
он
меняется?)
Sayin'
all
I
see
is
me
(ooh)
Говорю,
я
вижу
только
себя
(о)
I
don't
ever
trip,
I
don't
ever
sit
down
(hey)
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
никогда
не
сажусь
(эй)
Hit
me
on
my
hip,
we
gon'
shut
that
shit
down
Дай
мне
знать,
и
мы
зажжем
эту
вечеринку
Tryna
get
a
grip,
I
don't
wanna
fall
down
(down)
Пытаюсь
удержаться,
я
не
хочу
упасть
(вниз)
Down
(down),
down
(ayy,
ayy)
Вниз
(вниз),
вниз
(эй,
эй)
I
don't
ever
trip,
I
don't
ever
sit
down
(bye,
bye)
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
никогда
не
сажусь
(пока,
пока)
Hit
me
on
my
hip,
we
gon'
shut
that
shit
down
Дай
мне
знать,
и
мы
зажжем
эту
вечеринку
Tryna
get
a
grip,
I
don't
wanna
fall
down
(down)
Пытаюсь
удержаться,
я
не
хочу
упасть
(вниз)
Down
(down),
down
(ayy,
ayy)
Вниз
(вниз),
вниз
(эй,
эй)
We
on
the
edge
of
my
bed
Мы
на
краю
моей
кровати
You
know
I
can't
cut
my
dreads
Ты
знаешь,
я
не
могу
срезать
свои
дреды
You
got
me
missin'
my
ex
Из-за
тебя
я
скучаю
по
своей
бывшей
I'll
put
the
X
on
my
soul
Я
поставлю
крест
на
своей
душе
You
know
the
karma
I
dread
Ты
знаешь,
какой
кармы
я
боюсь
I
mean
I
love
you
to
death
Я
имею
в
виду,
я
люблю
тебя
до
смерти
You
know
the
butterflies
roam
Ты
знаешь,
бабочки
порхают
I
took
a
trip
to
your
home
Я
съездил
к
тебе
домой
I
heard
the
stereotypin',
I
quit
Я
слышал
стереотипы,
я
ухожу
Call
me
accountable,
yeah
Назови
меня
ответственным,
да
Very
to
my
kin
Очень
близок
к
своим
родным
Drown
like
a
fish
in
the
sink
Тону,
как
рыба
в
раковине
Rappers
in
plastic,
I
waste
Рэперы
в
пластике,
я
трачу
впустую
Look
at
me
feedin'
this
kid,
diapers
all
in
my
crib
Смотри,
как
я
кормлю
этого
ребенка,
подгузники
повсюду
в
моей
детской
(Uh,
yeah-yeah)
(Э,
да-да)
There's
somethin'
knockin'
loud
on
my
Window
(hey
wait,
somebody
go
get
that
the
window)
Что-то
громко
стучит
в
мое
окно
(эй,
погоди,
кто-нибудь,
откройте
окно)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(I
think
he's
lookin'
there)
О-о-о-о
(я
думаю,
он
смотрит
туда)
But
mirrors
all
I
see
(yeah,
ooh,
hey,
hey,
my
man)
Но
я
вижу
только
зеркала
(да,
о,
эй,
эй,
мой
человек)
Who
could
that
be
at
my
window?
(Hey,
Hey
my
man,
somebody,
somebody
get
the
window)
Кто
это
может
быть
у
моего
окна?
(Эй,
эй,
мой
человек,
кто-нибудь,
кто-нибудь,
подойдите
к
окну)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(you
think
he
switchin'?)
О-о-о-о
(думаешь,
он
меняется?)
Sayin'
all
I
see
is
me
(ooh)
Говорю,
я
вижу
только
себя
(о)
I
don't
ever
trip,
I
don't
ever
sit
down
(hey)
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
никогда
не
сажусь
(эй)
Hit
me
on
my
hip,
we
gon'
shut
that
shit
down
Дай
мне
знать,
и
мы
зажжем
эту
вечеринку
Tryna
get
a
grip,
I
don't
wanna
fall
down
(down)
Пытаюсь
удержаться,
я
не
хочу
упасть
(вниз)
Down
(down),
down
(ayy,
ayy)
Вниз
(вниз),
вниз
(эй,
эй)
I
don't
ever
trip,
I
don't
ever
sit
down
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
никогда
не
сажусь
Hit
me
on
my
hip,
we
gon'
shut
that
shit
down
Дай
мне
знать,
и
мы
зажжем
эту
вечеринку
Tryna
get
a
grip,
I
don't
wanna
fall
down
(down)
Пытаюсь
удержаться,
я
не
хочу
упасть
(вниз)
Down
(down),
down
(ayy,
ayy)
Вниз
(вниз),
вниз
(эй,
эй)
I
just
wanna
tell
this
nigga?
(Well,
workin')
Я
просто
хочу
сказать
этому
ниггеру?
(Ну,
работаю)
I
guess
he
just
gon'
ignore
us
(uh,
uh),
let
me
just
go
home
Думаю,
он
просто
проигнорирует
нас
(э,
э),
позволь
мне
просто
пойти
домой
Oh,
oh,
oh
(yeah,
ah),
rude
ass
nigga
(fuck
that)
О,
о,
о
(да,
а),
грубый
ниггер
(да
пошел
он)
Ooh
woo,
woo,
woah,
woah
О-у-у,
у,
воа,
воа
Hmm,
hmm-hmm-hmm
Хм,
хм-хм-хм
Sayin',
all
I
see
is
me
Говорю,
я
вижу
только
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Duane Osteen, Snoh Aalegra, Milton Eugene Lilly, Alex Chiedu Anyaegbunam
Attention! Feel free to leave feedback.