Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annie
no,
no,
no,
I
gotta
go,
go,
go
Annie
nein,
nein,
nein,
ich
muss
geh'n,
geh'n,
geh'n
Stack
that
dough,
dough,
dough
on
the
low,
low,
low
Stapel'
die
Knete,
Knete,
Knete
heimlich,
heimlich,
heimlich
Annie
no,
no,
no,
I
gotta
go,
go,
go
Annie
nein,
nein,
nein,
ich
muss
geh'n,
geh'n,
geh'n
Stack
that
dough,
dough,
dough
on
the
low,
low,
low
Stapel'
die
Knete,
Knete,
Knete
heimlich,
heimlich,
heimlich
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
You
are
not
alone
no
I
can't
leave
you
alone
Du
bist
nicht
allein
nein,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
You
are
not
alone
no
I
can't
leave
you
alone
Du
bist
nicht
allein
nein,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
I
leave
that
go-go-gold
Ich
lass'
das
Go-Go-Gold
Two
chains
on
fro-fro-froze
Zwei
Ketten
eis-eis-eiskalt
Roll
up
when
I
smo-smo-smoke
Dreh'
einen,
wenn
ich
rau-rau-rauche
She
was
bad
but
bro
bro-broke
(ooh)
Sie
war
heiß,
aber
plei-plei-pleite
(ooh)
I
want
all
the
drugs
in
the
world
Ich
will
alle
Drogen
der
Welt
To
cure
my
sickness
for
some
girl
Um
meine
Sucht
nach
'nem
Mädchen
zu
heilen
Pain
and
pills
all
in
my
cup
Schmerz
und
Pillen,
alles
in
meinem
Becher
We
make
love
and
then
we
uhh
Wir
lieben
uns
und
dann
wir
ähh
I
got
keys
inside
my
whip
Ich
hab'
Schlüssel
in
meiner
Karre
Pasta
pasta
she's
my
bitch
Pasta,
Pasta,
sie
ist
meine
Bitch
Me
write
song
and
then
we
dip
Ich
schreib'
'nen
Song
und
dann
hauen
wir
ab
All
these
hoes
they
played
my
chips
All
diese
Hoes,
sie
haben
meine
Chips
verspielt
Jesus
called
he
said
what's
up?
Jesus
rief
an,
er
sagte:
Was
geht?
(Oh
there
Annie)
What
the
fuck?
(Oh
da
ist
Annie)
Was
zum
Teufel?
Rainbow
dog
and
smokey
flames
Regenbogenhund
und
rauchige
Flammen
All
y'all
black
with
whitest
names
Ihr
seid
alle
schwarz
mit
den
weißesten
Namen
Tread
my
head
my
neck
it
ache
Belaste
meinen
Kopf,
mein
Nacken
schmerzt
(Oh
there
Annie)
Cast
that
fame
(Oh
da
ist
Annie)
Schmeiß
den
Ruhm
weg
(Love
you
granny)
We
done
came
(Lieb
dich,
Oma)
Wir
haben's
geschafft
(In
Miami)
Surfin'
my
wave
(In
Miami)
Surf'
auf
meiner
Welle
Man
I
love
music
cracking
my
mucus
Mann,
ich
lieb'
Musik,
knacke
meinen
Schleim
Flowing
like
Cuba
kill
me
I'm
human
Flowe
wie
Kuba,
töte
mich,
ich
bin
menschlich
Teacher
turned
student,
fuck
am
I
doing
Lehrer
wurde
Schüler,
verdammt,
was
mach'
ich?
Fuck
is
my
momma
Annie
I'm
choosing
Scheiß
auf
meine
Mama,
Annie,
ich
wähle
dich
She
done
raised
Alex
he
was
that
savage
Sie
hat
Alex
großgezogen,
er
war
dieser
Wilde
She
was
that
monster
raised
up
in
malice
Sie
war
dieses
Monster,
aufgewachsen
in
Bosheit
All
in
my
habit
split
my
wing
backwards
Ganz
in
meiner
Gewohnheit,
spalte
meinen
Flügel
rückwärts
Disappear
magic
abracadabra
Verschwinde
magisch,
Abrakadabra
I
coulda
been
a
felon
on
broadway
Ich
hätte
ein
Verbrecher
am
Broadway
sein
können
He
say
she
say
all
in
the
wrong
way
Er
sagt,
sie
sagt,
alles
auf
die
falsche
Art
(Oh
there
Annie)
Still
playing
doomsday
(Oh
da
ist
Annie)
Spielt
immer
noch
Weltuntergang
(Oh
there
granny)
Trapping
out
the
hallway
(Oh
da
ist
Oma)
Verkauft
Drogen
im
Flur
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
You
are
not
alone,
no
I
can't
leave
you
alone
Du
bist
nicht
allein,
nein,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
You
are
not
alone
no,
I
can't
leave
you
alone
Du
bist
nicht
allein
nein,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
Little
black
boy
like
mike
Kleiner
schwarzer
Junge
wie
Mike
Magic
in
my
hands
all
day
and
all
night
Magie
in
meinen
Händen,
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Running
through
stop
signs,
running
through
life
Renne
durch
Stoppschilder,
renne
durchs
Leben
Might
kill
me
a
nigga
might
fuck
tonight
Könnte
'nen
Nigga
umlegen,
könnte
heute
Nacht
ficken
A
turn
of
weed
is
all
I
need
Eine
Runde
Gras
ist
alles,
was
ich
brauch'
The
Ally's
lay
skeet
skeet
skeet
In
den
Gassen
geht's
ab,
skeet
skeet
skeet
The
picket
fence,
the
corner
shop
Der
Lattenzaun,
der
Laden
an
der
Ecke
The
after
school,
the
girls
we
got
Die
Zeit
nach
der
Schule,
die
Mädchen,
die
wir
hatten
Way
way
back
in
the
nosebleed
section
Ganz
ganz
hinten
in
den
obersten
Rängen
I'm
so
young
so
dumb
so
reckless
Ich
bin
so
jung,
so
dumm,
so
rücksichtslos
I
got
bars
like
antidepressant
Ich
hab'
Reime
wie
Antidepressiva
He
xanned
off
but
your
girl
stay
texting
Er
ist
auf
Xanax
weggetreten,
aber
dein
Mädchen
schreibt
mir
weiter
All
this
damn
gold
on
my
neck,
I'm
flexing
All
das
verdammte
Gold
an
meinem
Hals,
ich
gebe
an
Two
chains,
two
names
y'all
keep
guessing
Zwei
Ketten,
zwei
Namen,
ihr
ratet
weiter
High
five
and
a
hip
hip
hooray
High
Five
und
ein
Hip
Hip
Hurra
Got
boys
scout
word
all
this
shit
that
I
say
Hab'
Pfadfinderehrenwort
für
all
den
Scheiß,
den
ich
sag'
I
been
sucked
on
by
you
(what
the
blackness
say)
Ich
wurde
von
dir
gelutscht
(was
sagt
die
Schwärze)
I
was
bulletproof,
I
was
payed
today
Ich
war
kugelsicher,
ich
wurde
heute
bezahlt
Ayyy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayyy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
You
are
not
alone
no
I
can't
leave
you
alone
Du
bist
nicht
allein
nein,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
Ohh
Annie
ohh
Annie
ohh
Annie
You
are
not
alone
no
I
can't
leave
you
alone
Du
bist
nicht
allein
nein,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
I
need
that
go-go-gold
Ich
brauch'
das
Go-Go-Gold
Two
chains
on
fro-fro-froze
Zwei
Ketten
eis-eis-eiskalt
Roll
up
when
I
smo-smo-smoke
Dreh'
einen,
wenn
ich
rau-rau-rauche
She
was
bad
but
bro-bro-broke
Sie
war
heiß,
aber
plei-plei-pleite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Columbus Smith, Alex Chiedu Anyaegbunam, Jesse Dee Boykins Iii
Attention! Feel free to leave feedback.