Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Lemonade
Pinke Limonade
It′s
your
birthday
and
I'm
thirsty
Es
ist
dein
Geburtstag
und
ich
bin
durstig
And
I,
and
I,
and
I,
and
I
Und
ich,
und
ich,
und
ich,
und
ich
It′s
your
birthday
and
I'm
thirsty
Es
ist
dein
Geburtstag
und
ich
bin
durstig
And
I,
and
I,
and
I,
and
I
Und
ich,
und
ich,
und
ich,
und
ich
It's
your
birthday
and
I′m
thirsty
Es
ist
dein
Geburtstag
und
ich
bin
durstig
And
I,
and
I,
and
I,
and
I
Und
ich,
und
ich,
und
ich,
und
ich
I
was
sleeping
up
on
you,
yeah
Ich
hab
dich
verpennt,
yeah
I
was
selling
drugs
and
playing
by
the
rules,
yeah
Ich
verkaufte
Drogen
und
spielte
nach
den
Regeln,
yeah
And
those
blood
stained
sheets
Und
diese
blutbefleckten
Laken
And
those
Madlib
beats
Und
diese
Madlib-Beats
And
that
gold
in
your
teeth
Und
das
Gold
in
deinen
Zähnen
I′m
a
motherfucker
Ich
bin
ein
Motherfucker
Run
a
train,
get
that
trained
Fahr'n
Zug,
krieg
das
trainiert
That's
the
same
shit
Das
ist
derselbe
Scheiß
Waking
up,
panties
off
Aufwachen,
Höschen
aus
Sleeping
′till
your
phone
rings
Schlafen
bis
dein
Telefon
klingelt
And
that
brain
got
me
weak
Und
der
Kopf
macht
mich
schwach
Oh
that
girl
when
she
speak
Oh
das
Mädchen,
wenn
sie
spricht
All
that
grass
in
your
green
All
das
Gras
in
deinem
Grün
You
a
mean
mugger
Du
bist
'ne
Miesguckerin
It's
your
birthday
and
I′m
thirsty
Es
ist
dein
Geburtstag
und
ich
bin
durstig
And
I,
and
I,
and
I,
and
I
Und
ich,
und
ich,
und
ich,
und
ich
It's
your
birthday
and
I′m
thirsty
Es
ist
dein
Geburtstag
und
ich
bin
durstig
And
I,
and
I,
and
I,
and
I
Und
ich,
und
ich,
und
ich,
und
ich
Girl
it's
your
world
Mädchen,
es
ist
deine
Welt
The
planets
ring
about
you
Die
Planeten
kreisen
um
dich
Must
be
you
birthday
Muss
dein
Geburtstag
sein
The
earth
keeps
spinning
your
tune
Die
Erde
dreht
sich
nach
deiner
Melodie
Girl
it's
your
world
Mädchen,
es
ist
deine
Welt
The
evening
stars
fall
from
you
Die
Abendsterne
fallen
von
dir
Bet
that′s
your
birthplace
Wette,
das
ist
dein
Geburtsort
The
sun
reminds
me
of
you
Die
Sonne
erinnert
mich
an
dich
I
was
skipping
up
on
school,
yeah
Ich
schwänzte
die
Schule,
yeah
I
was
running
with
the
gang
Ich
hing
mit
der
Gang
rum
And
we
was
fools,
yeah
Und
wir
waren
Dummköpfe,
yeah
And
that
goose
got
me
weak
Und
der
Goose
macht
mich
schwach
And
that
hole
in
your
teeth
Und
das
Loch
in
deinem
Zahn
And
that
kid
in
the
street
Und
das
Kind
auf
der
Straße
Let′s
talk
about
it
Lass
uns
drüber
reden
She
a
fiend
for
that
white
Sie
ist
süchtig
nach
dem
Weißen
Intervened
in
the
night
I'mma
ball
Griff
ein
in
der
Nacht,
ich
werd'
aufdreh'n
When
I
fight
catch
a
hood
Wenn
ich
kämpfe,
schnapp
'nen
Hood
Catch
a
flight
Nimm
'nen
Flug
Catch
her
left
Kassier
'ne
Linke
Catch
her
right
Kassier
'ne
Rechte
Catch
these
hands,
yeah
you
might
Fang
dir
diese
Hände,
yeah,
das
könntest
du
And
you
know
what
I
like
Und
du
weißt,
was
ich
mag
An
I′m
gon'
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen
I
was
born
up
in
the
summer
too
Ich
wurde
auch
im
Sommer
geboren
Something
I
was
missing
like
habituals
Etwas,
das
mir
fehlte,
so
wie
Gewohnheitstaten
And
I′m
early
it's
my
birthday
Und
ich
bin
früh
dran,
es
ist
mein
Geburtstag
And
you
looking
kinda
curvy
Und
du
siehst
ziemlich
kurvig
aus
And
your
titties
kinda
perky
Und
deine
Titten
sind
ziemlich
prall
I′m
a
savage
when
I'm
dirty
Ich
bin
ein
Wilder,
wenn
ich
versaut
bin
And
I'm
causing
controversy
Und
ich
sorge
für
Kontroversen
I
don′t
care,
I
got
attorney
Ist
mir
egal,
ich
hab
'nen
Anwalt
All
this
sloppy
on
my
jersey
All
die
Sauerei
auf
meinem
Trikot
Got
me
diddy
Lord
help
me
Bringt
mich
zum
Diddy,
Herr
hilf
mir
Yeah
yeah,
Lord
help
me
Yeah
yeah,
Herr
hilf
mir
Girl
it′s
your
world
Mädchen,
es
ist
deine
Welt
The
planets
ring
about
you
Die
Planeten
kreisen
um
dich
Must
be
you
birthday
Muss
dein
Geburtstag
sein
The
earth
keeps
spinning
your
tune
Die
Erde
dreht
sich
nach
deiner
Melodie
Girl
it's
your
world
Mädchen,
es
ist
deine
Welt
The
evening
stars
fall
from
you
Die
Abendsterne
fallen
von
dir
Bet
that′s
your
birthplace
Wette,
das
ist
dein
Geburtsort
The
sun
reminds
me
of
you
Die
Sonne
erinnert
mich
an
dich
Girl
it's
your
world
Mädchen,
es
ist
deine
Welt
The
planets
ring
about
you
Die
Planeten
kreisen
um
dich
Must
be
you
birthday
Muss
dein
Geburtstag
sein
The
earth
keeps
spinning
your
tune
Die
Erde
dreht
sich
nach
deiner
Melodie
Girl
it′s
your
world
Mädchen,
es
ist
deine
Welt
The
evening
stars
fall
from
you
Die
Abendsterne
fallen
von
dir
Bet
that's
your
birthplace
Wette,
das
ist
dein
Geburtsort
The
sun
reminds
me
of
you
Die
Sonne
erinnert
mich
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Osteen, Alex Chiedu Anyaegbunam
Attention! Feel free to leave feedback.