Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wonderful World of Annie
Die wunderbare Welt von Annie
She
always
knew
I
was
empty
Sie
wusste
immer,
dass
ich
leer
war
You
was
empty
Du
warst
leer
I
guess
you
proved
me
right
Ich
schätze,
du
hast
mir
Recht
gegeben
I
always
knew
you
were
empty
Ich
wusste
immer,
dass
du
leer
warst
I
guess
you
proved
me
right
Ich
schätze,
du
hast
mir
Recht
gegeben
Welcome
back
to
the
wonderful
world
of
Annie
Willkommen
zurück
in
der
wunderbaren
Welt
von
Annie
I′m
your
host
Ich
bin
euer
Gastgeber
And
on
today's
show
we
got
Mr
Rejjie
Snow
Und
in
der
heutigen
Show
haben
wir
Mr.
Rejjie
Snow
To
play
a
worldwide
exclusive
of
his
debut
album,
Dear
Annie
Um
eine
weltweite
Exklusiv-Premiere
seines
Debütalbums,
Dear
Annie,
zu
spielen
Alexander–you
don′t
mind
if
I
call
you
that,
do
you?
Alexander
– du
hast
doch
nichts
dagegen,
wenn
ich
dich
so
nenne,
oder?
Nah
you
cool
bro,
you
cool
Nee,
passt
schon,
Bro,
passt
schon
Talk
to
the
people
Sprich
zu
den
Leuten
So
yeah,
this
next
song
is
about
a
girl
I
met
in
LA
Also
ja,
dieser
nächste
Song
handelt
von
einem
Mädchen,
das
ich
in
LA
getroffen
habe
Um,
where
do
I
even
start...
Ähm,
wo
fange
ich
überhaupt
an...
She
drove
a
Subaru
Sie
fuhr
einen
Subaru
Had
long
hair
Hatte
lange
Haare
Guess
we
didn't
make
love
straight
away
Ich
glaube,
wir
haben
nicht
gleich
miteinander
geschlafen
We
went
straight
to
the
beach
and
I
got
nervous
Wir
sind
direkt
zum
Strand
gegangen
und
ich
wurde
nervös
Then
we
took
a
trip
to
the
garden
Dann
machten
wir
einen
Ausflug
in
den
Garten
Found
love,
all
that
cute
shit
Fanden
Liebe,
all
dieser
süße
Kram
Ahh,
the
only
thing
I
remember
is
Ahh,
das
Einzige,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
How
she'd
say
all
these
mean
things
to
me
Wie
sie
all
diese
gemeinen
Dinge
zu
mir
sagte
That′s
it
though
Das
war's
aber
auch
schon
This
next
song
is
called
"23"
Dieser
nächste
Song
heißt
„23“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rejjie Snow
Attention! Feel free to leave feedback.