Reka - Shouldn't - translation of the lyrics into German

Shouldn't - Rekatranslation in German




Shouldn't
Sollte nicht
Mm, mm, yeah
Mm, mm, yeah
Mm
Mm
By now I got your bad habits all memorized
Inzwischen kenne ich deine schlechten Angewohnheiten auswendig
Like when I know you need me most
Zum Beispiel, wenn ich weiß, dass du mich am meisten brauchst
You go and shut me out, figures, you Gemini
Dann schließt du mich aus, klar, du bist Zwilling
And I'm not sayin' that I've got
Und ich sage nicht, dass ich
All of the answers, but
Alle Antworten habe, aber
Boy, I've been in love before
Schatz, ich war schon mal verliebt
It's not always peachy, look, life ain't that easy
Es ist nicht immer rosig, schau, das Leben ist nicht so einfach
But one thing I know is it
Aber eines weiß ich, es
Shouldn't be this hard
Sollte nicht so schwer sein
You couldn't DTR
Du konntest nicht definieren, was wir sind
Oh, wouldn't it be nice if we could stay friends but we
Oh, wäre es nicht schön, wenn wir Freunde bleiben könnten, aber wir
Shouldn't, you know what I
Sollten nicht, du weißt, was ich meine
Couldn't, 'nough's1 enough
Konnte nicht, genug ist genug
If I had your heart, it wouldn't be this hard
Wenn ich dein Herz hätte, wäre es nicht so schwer
You wonder why suddenly I'm comin' off indifferent
Du wunderst dich, warum ich plötzlich so gleichgültig wirke
What you don't seem to understand is
Was du anscheinend nicht verstehst, ist
It's not anything you said, it's everything you didn't, oh
Es ist nicht irgendwas, was du gesagt hast, es ist alles, was du nicht gesagt hast, oh
Yeah, you, you always answer with
Ja, du, du antwortest immer mit
More questions to questions that scare you
Mehr Fragen auf Fragen, die dir Angst machen
We're not always peachy, look, love ain't that easy
Wir sind nicht immer glücklich, schau, Liebe ist nicht so einfach
But one thing I know, I know is it
Aber eines weiß ich, ich weiß, dass es
Shouldn't be this hard
Sollte nicht so schwer sein
You couldn't DTR
Du konntest nicht definieren, was wir sind
Oh, wouldn't it be nice if we could stay friends but we
Oh, wäre es nicht schön, wenn wir Freunde bleiben könnten, aber wir
Shouldn't, you know what I
Sollten nicht, du weißt was ich meine
Couldn't, 'nough's enough
Konnte nicht, genug ist genug
If I had your heart, it wouldn't be this hard
Wenn ich dein Herz hätte, wäre es nicht so schwer
I drank too much tonight to not try to call you up
Ich habe heute Abend zu viel getrunken, um nicht zu versuchen, dich anzurufen
I mean that's what our phones are for
Ich meine, dafür sind unsere Telefone doch da
I'm not one for titles, girl, in other words, terrified
Ich bin nicht für Titel, Mädchen, mit anderen Worten, verängstigt
That pussy kicked my rules out the door
Diese Muschi hat meine Regeln über Bord geworfen
I could take more shots or I could take you off your blouse
Ich könnte noch mehr trinken oder ich könnte dir deine Bluse ausziehen
My favorite parts of fuckin' is either when
Meine Lieblingsteile beim Ficken sind entweder, wenn
I'm done or when you're walkin' out my house
Ich fertig bin oder wenn du aus meinem Haus gehst
And you don't pick up when I call unless I call you mine
Und du gehst nicht ran, wenn ich anrufe, es sei denn, ich nenne dich mein
But one thing I know is it
Aber eines weiß ich, es
Shouldn't be this hard
Sollte nicht so schwer sein
You couldn't DTR
Du konntest nicht definieren, was wir sind
Oh, wouldn't it be nice if we could stay friends but we
Oh, wäre es nicht schön, wenn wir Freunde bleiben könnten, aber wir
Shouldn't, you know what I
Sollten nicht, du weißt, was ich meine
Couldn't, 'nough's enough
Konnte nicht, genug ist genug
If I had your heart, it wouldn't be this hard
Wenn ich dein Herz hätte, wäre es nicht so schwer
Hard, mm
Schwer, mm
It's not always peachy, look, love ain't that easy
Es ist nicht immer rosig, schau, Liebe ist nicht so einfach
But one thing I know for sure is we shouldn't
Aber eines weiß ich sicher, wir sollten nicht





Writer(s): Erik Griggs, Trayveon D. Martin


Attention! Feel free to leave feedback.