Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm,
mm,
yeah
Mm,
mm,
yeah
By
now
I
got
your
bad
habits
all
memorized
Inzwischen
kenne
ich
deine
schlechten
Angewohnheiten
auswendig
Like
when
I
know
you
need
me
most
Zum
Beispiel,
wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
am
meisten
brauchst
You
go
and
shut
me
out,
figures,
you
Gemini
Dann
schließt
du
mich
aus,
klar,
du
bist
Zwilling
And
I'm
not
sayin'
that
I've
got
Und
ich
sage
nicht,
dass
ich
All
of
the
answers,
but
Alle
Antworten
habe,
aber
Boy,
I've
been
in
love
before
Schatz,
ich
war
schon
mal
verliebt
It's
not
always
peachy,
look,
life
ain't
that
easy
Es
ist
nicht
immer
rosig,
schau,
das
Leben
ist
nicht
so
einfach
But
one
thing
I
know
is
it
Aber
eines
weiß
ich,
es
Shouldn't
be
this
hard
Sollte
nicht
so
schwer
sein
You
couldn't
DTR
Du
konntest
nicht
definieren,
was
wir
sind
Oh,
wouldn't
it
be
nice
if
we
could
stay
friends
but
we
Oh,
wäre
es
nicht
schön,
wenn
wir
Freunde
bleiben
könnten,
aber
wir
Shouldn't,
you
know
what
I
Sollten
nicht,
du
weißt,
was
ich
meine
Couldn't,
'nough's1
enough
Konnte
nicht,
genug
ist
genug
If
I
had
your
heart,
it
wouldn't
be
this
hard
Wenn
ich
dein
Herz
hätte,
wäre
es
nicht
so
schwer
You
wonder
why
suddenly
I'm
comin'
off
indifferent
Du
wunderst
dich,
warum
ich
plötzlich
so
gleichgültig
wirke
What
you
don't
seem
to
understand
is
Was
du
anscheinend
nicht
verstehst,
ist
It's
not
anything
you
said,
it's
everything
you
didn't,
oh
Es
ist
nicht
irgendwas,
was
du
gesagt
hast,
es
ist
alles,
was
du
nicht
gesagt
hast,
oh
Yeah,
you,
you
always
answer
with
Ja,
du,
du
antwortest
immer
mit
More
questions
to
questions
that
scare
you
Mehr
Fragen
auf
Fragen,
die
dir
Angst
machen
We're
not
always
peachy,
look,
love
ain't
that
easy
Wir
sind
nicht
immer
glücklich,
schau,
Liebe
ist
nicht
so
einfach
But
one
thing
I
know,
I
know
is
it
Aber
eines
weiß
ich,
ich
weiß,
dass
es
Shouldn't
be
this
hard
Sollte
nicht
so
schwer
sein
You
couldn't
DTR
Du
konntest
nicht
definieren,
was
wir
sind
Oh,
wouldn't
it
be
nice
if
we
could
stay
friends
but
we
Oh,
wäre
es
nicht
schön,
wenn
wir
Freunde
bleiben
könnten,
aber
wir
Shouldn't,
you
know
what
I
Sollten
nicht,
du
weißt
was
ich
meine
Couldn't,
'nough's
enough
Konnte
nicht,
genug
ist
genug
If
I
had
your
heart,
it
wouldn't
be
this
hard
Wenn
ich
dein
Herz
hätte,
wäre
es
nicht
so
schwer
I
drank
too
much
tonight
to
not
try
to
call
you
up
Ich
habe
heute
Abend
zu
viel
getrunken,
um
nicht
zu
versuchen,
dich
anzurufen
I
mean
that's
what
our
phones
are
for
Ich
meine,
dafür
sind
unsere
Telefone
doch
da
I'm
not
one
for
titles,
girl,
in
other
words,
terrified
Ich
bin
nicht
für
Titel,
Mädchen,
mit
anderen
Worten,
verängstigt
That
pussy
kicked
my
rules
out
the
door
Diese
Muschi
hat
meine
Regeln
über
Bord
geworfen
I
could
take
more
shots
or
I
could
take
you
off
your
blouse
Ich
könnte
noch
mehr
trinken
oder
ich
könnte
dir
deine
Bluse
ausziehen
My
favorite
parts
of
fuckin'
is
either
when
Meine
Lieblingsteile
beim
Ficken
sind
entweder,
wenn
I'm
done
or
when
you're
walkin'
out
my
house
Ich
fertig
bin
oder
wenn
du
aus
meinem
Haus
gehst
And
you
don't
pick
up
when
I
call
unless
I
call
you
mine
Und
du
gehst
nicht
ran,
wenn
ich
anrufe,
es
sei
denn,
ich
nenne
dich
mein
But
one
thing
I
know
is
it
Aber
eines
weiß
ich,
es
Shouldn't
be
this
hard
Sollte
nicht
so
schwer
sein
You
couldn't
DTR
Du
konntest
nicht
definieren,
was
wir
sind
Oh,
wouldn't
it
be
nice
if
we
could
stay
friends
but
we
Oh,
wäre
es
nicht
schön,
wenn
wir
Freunde
bleiben
könnten,
aber
wir
Shouldn't,
you
know
what
I
Sollten
nicht,
du
weißt,
was
ich
meine
Couldn't,
'nough's
enough
Konnte
nicht,
genug
ist
genug
If
I
had
your
heart,
it
wouldn't
be
this
hard
Wenn
ich
dein
Herz
hätte,
wäre
es
nicht
so
schwer
It's
not
always
peachy,
look,
love
ain't
that
easy
Es
ist
nicht
immer
rosig,
schau,
Liebe
ist
nicht
so
einfach
But
one
thing
I
know
for
sure
is
we
shouldn't
Aber
eines
weiß
ich
sicher,
wir
sollten
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Griggs, Trayveon D. Martin
Attention! Feel free to leave feedback.