Reke - Alas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reke - Alas




Alas
Крылья
No te pares, no voltees, no descanses
Не останавливайся, не оборачивайся, не отдыхай
Porque la vida solo te da un solo chance
Потому что жизнь даёт тебе только один шанс
No tires la toalla men, no te rindas
Не бросай полотенце, мужчина, не сдавайся
O perderás sin pelear si tus guantes guindas
Или проиграешь без боя, если повесишь перчатки на гвоздь
Que te señalen, que critiquen, que murmuren
Пусть показывают пальцем, критикуют, шепчутся
Y que conserven esa sonrisa mientras les dure
И пусть эта улыбка будет на их лицах, пока она не угаснет
Que por cada logro hay que derribar un obstáculo
Потому что за каждым достижением нужно преодолеть препятствие
Yo me he caído tanto que ya he perdido el cálculo
Я падал так много раз, что уже сбился со счёта
Los que de se burlaron por ser rapero
Те, кто смеялся надо мной, потому что я рэпер
Me vieron que sigo aquí y ellos desaparecieron
Увидели, что я всё ещё здесь, а они исчезли
Yo no hable yo les demostré como se trabaja
Я не говорил, я показал им, как нужно работать
Ahora ni me miran, pasan con la frente cabizbaja
Теперь они даже не смотрят на меня, ходят с опущенными головами
Porque todos los que me subestimaron despertaron
Потому что все, кто недооценивал меня, проснулись
Vieron que con eso no me lastimaron
Увидели, что этим они меня не ранят
Porque la mala intención y la envidia nunca impacta
Потому что злые намерения и зависть никогда не поражают
Cuando tu alma y te fe están intactas
Когда твоя душа и твоя вера нерушимы
No dejes de soñar, no pares
Не переставай мечтать, не останавливайся
No te canses y si caes levántate
Не уставай, а если падаешь, вставай
Que tienes alas para volar
Ведь у тебя есть крылья, чтобы летать
Lucha por lo tuyo con el alma
Борись за своё от всей души
Que del corazón te salga y que lo
Пусть из сердца рвётся и пусть это
Sienta hasta la brisa que mueve las palmas
Почувствует даже ветер, что колышет пальмы
La fe mueve montañas, volcanes, pirámides
Вера движет горы, вулканы, пирамиды
Extremidades y pilares los parte en mitades
Конечности и колонны разрывает пополам
Si quieres algo no dejes que se te valla
Если ты чего-то хочешь, не позволяй этому ускользнуть от тебя
El amor nace una vez, no se ensaya
Любовь рождается один раз, её не репетируют
Pa' ganar la guerra hay que dar como mil batallas
Чтобы выиграть войну, нужно дать тысячи битв
Y siempre hay que tener un segundo plan por si el primero falla
И всегда нужно иметь запасной план, на случай, если первый провалится
Hay personas que viven solo para lamentarse
Есть люди, которые живут только тем, что жалуются
Y siempre están quejándose de que no pueden levantarse
И постоянно ноют, что не могут встать
Las ganas de tener lo que anhelas pueden ser muchas
Желание иметь то, чего ты жаждешь, может быть огромным
Pero si no luchas la voz de tus sueños no se escucha
Но если ты не борешься, голос твоих мечтаний не будет услышан
Demuéstrale lo que es afán al que no sabe
Докажи тому, кто не знает, что такое усердие
Tienes alas, ve y emprende tu vuelo como un ave
У тебя есть крылья, лети и падай, как птица
Porque la puerta del triunfo tiene una sola llave
Потому что у двери успеха есть только один ключ
Y solo se abre si no dejas que la fe se acabe.
И он открывается только тогда, когда вера не иссякает.
No dejes de soñar, no pares
Не переставай мечтать, не останавливайся
No te canses y si caes levántate
Не уставай, а если падаешь, вставай
Que tienes alas para volar
Ведь у тебя есть крылья, чтобы летать
A veces te levantas y te encuentras maniatado
Иногда ты встаёшь и обнаруживаешь себя в наручниках
Que vives la vida pero sin su significado
Что ты живёшь, но без смысла
Que de todo lo que te propusiste nada has logrado
Что из всего, что ты себе наметил, ты ничего не достиг
Que estas confundido y te encuentras desconcentrado
Что ты растерян и сбит с толку
En la oscuridad no es fácil encontrar claridad
В темноте нелегко найти ясность
El triunfo no se gana a punta de caridad
Триумф нельзя получить благодаря милосердию
Tienes que poner todas tus ganas y desempeñarte
Ты должен приложить все свои силы и старание
Aprender de todo lo que los golpes puedan enseñarte
Учиться на всём, чему могут научить тебя удары
Sigue haciendo tu camino entre toda esta jungla
Продолжай свой путь через эти джунгли
Lucha por tus sueños hasta que algún día se cumplan
Борись за свои мечты, пока они не сбудутся
Que no hay campeón más grande que el que persevera y se esmera
Ведь нет чемпиона больше, чем тот, кто упорствует и совершенствуется
Hasta la última gota de esfuerzo que le queda
До последней капли силы
No dejes que la envidia cegué tu visión
Не позволяй зависти ослепить тебя
Sigue tu misión con toda la mayor disposición
Продолжай свою миссию с полной решимостью
Mantén tu posición y muestra tu proposición
Защищай свою позицию и покажи свои намерения
Con precisión, la vida es nuestra gran inspiración
С точностью, жизнь - наше великое вдохновение
No dejes de soñar, no pares
Не переставай мечтать, не останавливайся
No te canses y si caes levántate
Не уставай, а если падаешь, вставай
Que tienes alas para volar
Ведь у тебя есть крылья, чтобы летать
Nunca digas nunca,
Никогда не говори никогда,
Nunca digas no puedo, lucha, la vida es una, una sola
Никогда не говори, что не можешь, борись, жизнь одна, одна
No creas en nadie solo cree en ti, en dios
Не верь никому, верь только в себя, в Бога
Te lo dice Reke en colaboración con Ana Arca
Говорит тебе Reke в сотрудничестве с Ана Аркой
Mctematico, eleven records
Mctematico, eleven records
Una sangre, REKEEE...
Одна кровь, REKEEE...





Writer(s): l: gustavo ferrín. m: jairo peñaranda.


Attention! Feel free to leave feedback.