Reke - Alas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reke - Alas




Alas
Крылья
No te pares, no voltees, no descanses
Не останавливайся, не оглядывайся, не отдыхай
Porque la vida solo te da un solo chance
Ведь жизнь даёт тебе только один шанс
No tires la toalla men, no te rindas
Не бросай полотенце, милая, не сдавайся
O perderás sin pelear si tus guantes guindas
Или проиграешь без боя, если повесишь перчатки
Que te señalen, que critiquen, que murmuren
Пусть указывают, критикуют, шепчутся
Y que conserven esa sonrisa mientras les dure
И пусть сохраняют эту улыбку, пока она у них есть
Que por cada logro hay que derribar un obstáculo
Ведь за каждым достижением нужно преодолеть препятствие
Yo me he caído tanto que ya he perdido el cálculo
Я так много падал, что уже сбился со счёта
Los que de se burlaron por ser rapero
Те, кто смеялись надо мной за то, что я рэпер
Me vieron que sigo aquí y ellos desaparecieron
Увидели, что я всё ещё здесь, а они исчезли
Yo no hable yo les demostré como se trabaja
Я не говорил, я показал им, как нужно работать
Ahora ni me miran, pasan con la frente cabizbaja
Теперь они даже не смотрят на меня, проходят с опущенной головой
Porque todos los que me subestimaron despertaron
Потому что все, кто меня недооценивал, проснулись
Vieron que con eso no me lastimaron
Увидели, что этим меня не задели
Porque la mala intención y la envidia nunca impacta
Потому что злоба и зависть никогда не забьют
Cuando tu alma y te fe están intactas
Когда твоя душа и твоя вера непоколебимы
No dejes de soñar, no pares
Не переставай мечтать, не останавливайся
No te canses y si caes levántate
Не уставай, а если упадёшь поднимайся
Que tienes alas para volar
Ведь у тебя есть крылья, чтобы летать
Lucha por lo tuyo con el alma
Борись за своё душой
Que del corazón te salga y que lo
Пусть это исходит из сердца и пусть это
Sienta hasta la brisa que mueve las palmas
Почувствует даже бриз, колышущий пальмы
La fe mueve montañas, volcanes, pirámides
Вера двигает горы, вулканы, пирамиды
Extremidades y pilares los parte en mitades
Разрубает конечности и столбы пополам
Si quieres algo no dejes que se te valla
Если ты чего-то хочешь, не дай этому уйти
El amor nace una vez, no se ensaya
Любовь рождается однажды, её не репетируют
Pa' ganar la guerra hay que dar como mil batallas
Чтобы выиграть войну, нужно дать тысячу битв
Y siempre hay que tener un segundo plan por si el primero falla
И всегда нужно иметь второй план на случай, если первый провалится
Hay personas que viven solo para lamentarse
Есть люди, которые живут только для того, чтобы жаловаться
Y siempre están quejándose de que no pueden levantarse
И всегда ноют, что не могут подняться
Las ganas de tener lo que anhelas pueden ser muchas
Желание иметь то, о чём мечтаешь, может быть сильным
Pero si no luchas la voz de tus sueños no se escucha
Но если ты не борешься, голос твоих мечтаний не будет услышан
Demuéstrale lo que es afán al que no sabe
Покажи тому, кто не знает, что такое усердие
Tienes alas, ve y emprende tu vuelo como un ave
У тебя есть крылья, иди и взлети, как птица
Porque la puerta del triunfo tiene una sola llave
Потому что у двери к победе только один ключ
Y solo se abre si no dejas que la fe se acabe.
И она открывается только, если ты не даёшь вере угаснуть
No dejes de soñar, no pares
Не переставай мечтать, не останавливайся
No te canses y si caes levántate
Не уставай, а если упадёшь поднимайся
Que tienes alas para volar
Ведь у тебя есть крылья, чтобы летать
A veces te levantas y te encuentras maniatado
Иногда ты просыпаешься и чувствуешь себя связанной
Que vives la vida pero sin su significado
Что ты живёшь, но без смысла
Que de todo lo que te propusiste nada has logrado
Что из всего, что ты задумала, ничего не достигла
Que estas confundido y te encuentras desconcentrado
Что ты растеряна и не можешь сосредоточиться
En la oscuridad no es fácil encontrar claridad
Во тьме нелегко найти ясность
El triunfo no se gana a punta de caridad
Победу не завоевать милостыней
Tienes que poner todas tus ganas y desempeñarte
Ты должна вложить все свои силы и проявить себя
Aprender de todo lo que los golpes puedan enseñarte
Извлечь урок из всего, чему могут научить тебя удары
Sigue haciendo tu camino entre toda esta jungla
Продолжай прокладывать свой путь в этих джунглях
Lucha por tus sueños hasta que algún día se cumplan
Борись за свои мечты, пока однажды они не сбудутся
Que no hay campeón más grande que el que persevera y se esmera
Нет чемпиона сильнее того, кто упорствует и старается
Hasta la última gota de esfuerzo que le queda
До последней капли сил, что у него остались
No dejes que la envidia cegué tu visión
Не дай зависти ослепить твой взор
Sigue tu misión con toda la mayor disposición
Следуй своей миссии со всей готовностью
Mantén tu posición y muestra tu proposición
Сохраняй свою позицию и показывай свою цель
Con precisión, la vida es nuestra gran inspiración
С точностью, жизнь наше великое вдохновение
No dejes de soñar, no pares
Не переставай мечтать, не останавливайся
No te canses y si caes levántate
Не уставай, а если упадёшь поднимайся
Que tienes alas para volar
Ведь у тебя есть крылья, чтобы летать
Nunca digas nunca,
Никогда не говори никогда,
Nunca digas no puedo, lucha, la vida es una, una sola
Никогда не говори, что не можешь, борись, жизнь одна, одна единственная
No creas en nadie solo cree en ti, en dios
Не верь никому, верь только в себя, в Бога
Te lo dice Reke en colaboración con Ana Arca
Тебе говорит Reke совместно с Ana Arca
Mctematico, eleven records
Mctematico, eleven records
Una sangre, REKEEE...
Одна кровь, REKEEE...





Writer(s): l: gustavo ferrín. m: jairo peñaranda.


Attention! Feel free to leave feedback.