Lyrics and translation Reke - La Calle de Mi Madre
La Calle de Mi Madre
Улица моей матери
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papá
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papá
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
Vida
de
perro,
vida
en
el
cerro
Собачья
жизнь,
жизнь
на
холме,
No
existe
ningún
aferro
Нет
никакой
опоры.
O
vives
bajo
el
encierro
o
terminas
en
un
entierro
Или
живешь
взаперти,
или
заканчиваешь
в
могиле.
No
existe
ningún
escape,
solo
ves
el
cielo
negro
Нет
никакого
спасения,
только
видишь
черное
небо
Y
balas
rozando
tu
cara
apuntándote
hacia
el
cerebro
И
пули,
скользящие
по
твоему
лицу,
направленные
в
мозг.
Gracias
a
dios
salí
bien
parado
de
mi
barrio
San
Pedro
Слава
богу,
я
вышел
целым
из
своего
района
Сан-Педро.
Por
el
hecho
de
estar
vivo
es
que
todos
los
días
celebro
За
то,
что
я
жив,
я
праздную
каждый
день.
Todos
mis
panas
los
mataron
de
solo
acordarme
tiemblo
Всех
моих
друзей
убили,
от
одних
воспоминаний
я
дрожу.
Verlos
en
un
ataúd
ha
sido
mi
mejor
ejemplo
Видеть
их
в
гробу
было
для
меня
лучшим
примером
того,
Que
la
calle
va
a
cogerme
si
antes
yo
no
la
penetro
Что
улица
заберет
меня,
если
я
сначала
не
проникну
в
нее.
Porque
aquí
la
vida
vale
menos
que
un
ticket
del
metro
Потому
что
здесь
жизнь
стоит
меньше,
чем
билет
на
метро.
¿Qué
voy
a
esperar?
¿Un
tiro,
un
robo
o
un
secuestro?
Чего
мне
ждать?
Ограбления,
выстрела
или
похищения?
¿O
ser
blanco
de
las
balas
que
han
matado
a
todos
los
nuestros?
Или
стать
мишенью
для
пуль,
которые
убили
всех
наших?
La
plata
es
nuestra
adicción,
es
como
un
veneno
lento
Деньги
- наша
зависимость,
это
как
медленный
яд.
Difícil
salir
de
esto
y
menos
cuando
estas
adentro
Трудно
выбраться
из
этого,
особенно
когда
ты
внутри.
Si
te
equivocas
con
el
diablo
tienes
un
encuentro
Если
ошибешься
с
дьяволом,
у
тебя
будет
встреча.
Esto
es
fuego
que
quema,
yo
mejor
que
tu
no
entro
Это
огонь,
который
горит,
я
лучше
тебя
не
войду.
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papa
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papa
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
La
calle
la
que
me
enseño
a
no
creer
en
nadie
Улица
научила
меня
никому
не
верить,
Mi
hambre,
mi
sangre,
mi
barrio;
mi
padre
Мой
голод,
моя
кровь,
мой
район
- мой
отец.
Donde
caes
en
un
hueco
sin
fondo
si
confías
Где
ты
падаешь
в
бездонную
яму,
если
доверяешь,
Donde
la
traición
duele
más
que
un
tiro
de
un
policía
Где
предательство
болит
сильнее,
чем
пуля
полицейского.
La
misma
rutina,
la
misma
history
Та
же
рутина,
та
же
история,
Donde
las
lenguas
cortan
como
la
hoja
de
un
bisturí
Где
языки
режут,
как
лезвие
скальпеля.
No
juegues
con
la
bomba
de
tiempo
o
harás
que
estalle
Не
играй
с
бомбой
замедленного
действия,
или
ты
заставишь
ее
взорваться,
Mi
papa
es
el
barrio,
mi
mama
es
la
calle
Мой
отец
- район,
моя
мать
- улица.
Es
tu
vida
o
es
la
mía,
esto
es
sobrevivir
a
la
muerte
así
que:
Это
твоя
жизнь
или
моя,
это
выживание,
так
что:
Es
tu
vida
o
es
la
mía,
uno
de
los
dos
muere
y
el
otro
vive
Это
твоя
жизнь
или
моя,
один
из
нас
умирает,
а
другой
живет.
Es
tu
vida
o
es
la
mía,
esto
es
sobrevivir
a
la
muerte
así
que:
Это
твоя
жизнь
или
моя,
это
выживание,
так
что:
En
un
mundo
donde
sobrevive
el
más
fuerte,
la
guerra
no
es
guerra
В
мире,
где
выживает
сильнейший,
война
- это
не
война,
Si
no
supervivencia
А
выживание.
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papa
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papa
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
En
este
mundo
no
hay
tiempo
para
pensar
В
этом
мире
нет
времени
на
раздумья,
Si
la
piensas
mucho
no
vas
a
avanzar
Если
будешь
долго
думать,
не
продвинешься
вперед.
La
calle
es
un
beta
y
los
barrios
más
Улица
- это
бета-версия,
а
районы
- еще
хуже,
En
ninguna
esquina
encuentras
la
paz
Ни
на
одном
углу
не
найдешь
покоя.
Te
pueden
robar,
te
pueden
secuestrar
Тебя
могут
ограбить,
тебя
могут
похитить,
Pueden
estafarte
o
te
pueden
matar
Тебя
могут
обмануть
или
убить.
Hasta
un
policía
te
puede
asaltar
Даже
полицейский
может
тебя
ограбить,
De
donde
te
escondas
no
vas
a
escapar
Откуда
бы
ты
ни
прятался,
тебе
не
сбежать.
Es
tu
vida
o
es
la
mía,
esto
es
sobrevivir
a
la
muerte
así
que:
Это
твоя
жизнь
или
моя,
это
выживание,
так
что:
Es
tu
vida
o
es
la
mía,
uno
de
los
dos
muere
y
el
otro
vive
Это
твоя
жизнь
или
моя,
один
из
нас
умирает,
а
другой
живет.
Es
tu
vida
o
es
la
mía,
esto
es
sobrevivir
a
la
muerte
así
que:
Это
твоя
жизнь
или
моя,
это
выживание,
так
что:
En
un
mundo
donde
sobrevive
el
más
fuerte,
la
guerra
no
es
guerra
В
мире,
где
выживает
сильнейший,
война
- это
не
война,
Si
no
supervivencia
А
выживание.
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papa
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
La
calle
es
mi
madre,
el
barrio
mi
papa
Улица
- моя
мать,
район
- мой
отец,
Los
que
me
enseñaron
a
ganarme
el
pan
Они
научили
меня
зарабатывать
хлеб.
El
sol
con
un
dedo
no
puedes
tapar
Солнце
одним
пальцем
не
закроешь,
Si
no
juegas
vivo
no
vas
a
escapar
Если
не
играешь
по
правилам,
не
сбежишь.
A
veces
aprendemos
más
de
nuestras
propias
Иногда
мы
учимся
больше
на
собственном
Experiencias
que
de
una
universidad
o
una
escuela
опыте,
чем
в
университете
или
школе.
La
voz
del
pueblo,
una
sangre,
mctematico,
Reke
Голос
народа,
одна
кровь,
mctematico,
Reke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.