Reke - La Droga Corre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reke - La Droga Corre




La Droga Corre
Наркотик бежит
Voy a expresarte mi punto de vista geográfico
Я хочу тебе рассказать свою точку зрения, дорогая,
De la guerra mundial entre gobiernos y el narcotráfico
О мировой войне между правительствами и наркоторговлей.
Una guerra de mentira de todos estos burgueses líderes
Война лжи всех этих буржуазных лидеров,
Que hablando de la paz quieren justificar sus crímenes
Которые, говоря о мире, хотят оправдать свои преступления.
Crímenes como en parte formar parte
Преступления, как, например, участие
De la droga que se reparte y que negocian clase aparte ellos
В торговле наркотиками, которой они занимаются отдельно от остальных.
Ni rayos X ni perros creo que impida
Ни рентген, ни собаки, думаю, не остановят
Que kilos sigan pasando y en el barrio se dividan
Поток килограммов, которые продолжают поступать и делятся в районе.
La cocaína mueve instituciones gubernamentales
Кокаин движет государственными учреждениями,
Jueces, fiscales y funcionarios estatales
Судьями, прокурорами и государственными чиновниками.
Y ellos mismos viven de todo el dinero que reciben
И они сами живут на все деньги, которые получают
De la droga que pasa por los canales del Caribe
От наркотиков, проходящих через каналы Карибского моря.
Luego hablan de su lucha en una rueda de prensa
Потом они говорят о своей борьбе на пресс-конференции,
Argumentando una mentira que al pueblo convenza
Приводя в качестве аргумента ложь, которая убеждает народ.
Mas que los narcos son ustedes los que joden a América
Но больше, чем наркоторговцы, это вы губите Америку,
Porque la plata está por encima de esa falsa ética
Потому что деньги стоят выше этой фальшивой этики.
La droga corre por las calles y por los barrios recorre
Наркотик бежит по улицам и районам,
El dinero crece más que una torre
Деньги растут больше, чем башня.
El narcotráfico está por la
Наркоторговля процветает благодаря
Justicia corrupta que está en el mundo (bis)
Коррумпированной юстиции, которая существует в мире (2 раза).
Miles de civiles mueren más por los dediles
Тысячи мирных жителей умирают больше от капсул с наркотиками,
Que por los misiles de los mandatarios killers
Чем от ракет убийц-правителей.
En Colombia le hicieron la guerra a Pablo Escobar
В Колумбии они вели войну с Пабло Эскобаром,
Con el fin que el cartel de la droga debía acabar
С целью положить конец наркокартелю.
¿Pero en esa guerra quien era Dios y quien era el Diablo?
Но кто в этой войне был Богом, а кто Дьяволом?
Porque no era en contra de la droga si no contra Pablo
Потому что это была не война против наркотиков, а против Пабло.
Ok el ante el mundo era el malo
Хорошо, он был злодеем перед всем миром,
Pero el gobierno se unió con el cartel de Cali pa' poder matarlo
Но правительство объединилось с картелем Кали, чтобы убить его.
Ahora dejo a su criterio juzgar quien es el parasito
Теперь я оставляю на твое усмотрение, кто здесь паразит,
Si ustedes son los que le dan más vida al narcotráfico
Если это вы те, кто дает больше жизни наркоторговле.
Que se preocupan más por un dealer de marihuana
Вы больше беспокоитесь о торговце марихуаной,
Que por capos que mueven mil toneladas por semana
Чем о боссах, которые каждую неделю перевозят тысячи тонн.
La heroína y el perico se ha hecho tan buen negocio
Героин и кокаин стали таким хорошим бизнесом,
Que gobiernos y carteles de la droga son socios
Что правительства и наркокартели - партнеры.
Porque cuantas campañas políticas no se financian
Ведь сколько политических кампаний финансируется
Con la droga y con todo lo que dejan sus ganancias
За счет наркотиков и всей прибыли, которую они приносят.
La droga corre por las calles y por los barrios recorre
Наркотик бежит по улицам и районам,
El dinero crece más que una torre
Деньги растут больше, чем башня.
El narcotráfico está por la
Наркоторговля процветает благодаря
Justicia corrupta que está en el mundo (bis)
Коррумпированной юстиции, которая существует в мире (2 раза).
Mienten y nos lo restriegan, se asocian con la droga y nos lo niegan
Они лгут и втирают нам это, сотрудничают с наркотиками и отрицают это
Con la misma cara hipócrita que una vez puso Noriega
С тем же лицемерным лицом, которое когда-то было у Норьеги.
La plata del pueblo se la gasta el capitalista
Деньги народа тратит капиталист,
Y nosotros quedamos como en un show ilusionista
А мы остаемся как в иллюзионистском шоу.
Mientras yo estoy inventando pa' poder desayunar
Пока я выкручиваюсь, чтобы позавтракать,
Estos gobernantes están comiendo del mejor caviar
Эти правители едят лучшую икру.
Yo no voy a esperar que conmigo seas solidario
Я не буду ждать, что ты будешь солидарна со мной,
Yo también quiero ser como tú: un millonario
Я тоже хочу быть таким, как ты: миллионером.
Pero que trabajando nunca voy a serlo
Но я знаю, что работая, я никогда им не стану,
Porque yo no puedo estafar como solo sabes hacerlo
Потому что я не могу мошенничать, как это умеешь только ты.
El negocio de la droga nunca va a pararse ni acabarse
Наркобизнес никогда не остановится и не закончится,
Ni que en cada esquina monten una cárcel
Даже если на каждом углу построить тюрьму.
Siempre habrá un transporte masivo de drogas
Всегда будет массовая перевозка наркотиков,
Y detrás una política corrupta que por eso aboga
А за ней - коррумпированная политика, которая это поддерживает.
Entre narcos y gobiernos ¿Quién lleva el mundo en decadencia?
Между наркоторговцами и правительствами, кто ведет мир к упадку?
Dime porque yo no siento la diferencia
Скажи мне ты, потому что я не чувствую разницы.
La droga corre por las calles y por los barrios recorre
Наркотик бежит по улицам и районам,
El dinero crece más que una torre
Деньги растут больше, чем башня.
El narcotráfico está por la
Наркоторговля процветает благодаря
Justicia corrupta que está en el mundo (bis)
Коррумпированной юстиции, которая существует в мире (2 раза).
Reke mientras estos gobernantes sigan teniendo
Reke, пока эти правители продолжают обладать
El poder la sangre correrá por las calles, por los
Властью, кровь будет течь по улицам, по
Barrios y la droga seguirá apoderándose de
Районам, а наркотики будут продолжать захватывать
Nuestros suburbios mientras ellos tengan el poder.
Наши пригороды, пока у них есть власть.
Mctematico, eleven records
Mctematico, eleven records






Attention! Feel free to leave feedback.