Reket - 11:11 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reket - 11:11




11:11
11:11
Võtsin ette endal käigu minna avastama linna
Решил прогуляться, город посмотреть,
Oleks pidanud nägema turisti, kes unistas suurest lõunast
Должен был увидеть туристку, мечтающую о большом обеде,
Kuid oma õnne teades, läks ikka nii nagu pidi
Но, как назло, всё случилось так, как должно было случиться,
Iroonilisel kombel leidis Aadama Eeva suurest õunast
По иронии судьбы, нашёл свою Еву в этом огромном яблоке.
Meil oli külm, kuid su silmad olid soojad
Нам было холодно, но твои глаза были тёплыми,
Käpikute silmalaud soojana su silmapraod
Как варежки, согревали твои веки,
Hoidsid, kui maailm me ümber järsku silenes
Ты держала меня, когда мир вокруг вдруг затих,
Värisesid iirised, kõrvakile pinises
Дрожали радужки, звенело в ушах.
Naised kuuluvad maailmale,
Женщины принадлежат миру,
Kuid see päev tundus nagu hõljuksime kuul,
Но в тот день казалось, будто мы парим на луне.
Lähme sinna, kus on väike vein ja Lil' Wayne, puhtad linad, pikk öö ja naeratus suul
Пойдём туда, где немного вина и Lil Wayne, чистое бельё, длинная ночь и улыбка на лице.
Iga kord kui kell lööb, lööb mu süda
Каждый раз, когда бьют часы, бьётся моё сердце,
Iga kord kui süda lööb, meenutan ma ööd
Каждый раз, когда бьётся сердце, я вспоминаю ту ночь,
Mida soovisin, kui kell lõi 11: 11
О чём я мечтал, когда часы пробили 11:11,
Ööd, mil leidsime me üksteist
Ночь, когда мы нашли друг друга.
(Lood on nagu punane laps, et kõik, mida tunned on praks. Lood on nagu punane laps, et siis kui teinegi näeb, mida kuskil pole, ei saa jääda endiseks hebetki enam kogu maailmast.)
(Песни как румяный ребёнок, всё, что ты чувствуешь это треск. Песни как румяный ребёнок, когда кто-то ещё видит то, чего нигде нет, ничто в мире уже не может быть прежним.)
Pühendan selle pisikese pausi jalajälgedele lumes,
Посвящаю эту маленькую паузу следам на снегу,
Aurule su aknal, kuhu joonistasid südame
Пару на твоём окне, где ты нарисовала сердце,
Ja sõrmega, mis värises, kui halba nägid unes
И пальцу, который дрожал, когда тебе снился кошмар,
Huultele, mida puresid, kui olid mures
Губам, которые ты кусала, когда волновалась.
Sa nägid seda pilti hoopis suuremalt
Ты видела эту картину гораздо масштабнее,
Suuremalt, kui suvi, kus soovisin sind suudelda
Масштабнее, чем то лето, когда я хотел тебя поцеловать.
Sel külmal talvel saab elu minna ainult paremaks
Этой холодной зимой жизнь может стать только лучше,
Sest me ei saa läbi nagu mu bioloogilised vanemad
Потому что мы не закончим, как мои биологические родители.
Ja see teeb kõrvadele haiget
И это причиняет боль ушам,
Sõnad, mis hetk tagasi nii tugevad, järsku nagu lained
Слова, которые мгновение назад были такими сильными, вдруг как волны
Pihta on saand, segamini aga kainelt
Нахлынули, сбивая с ног, но я трезв.
Uhkus on kadunud, kadunud suhkrult on magusus
Гордость исчезла, исчезла сладость с сахара.
Kui valge teki all mu kõrval välgutas ta kannikat,
Когда под белым одеялом рядом со мной она сверкнула пяткой,
Keerasin rahus selja ma ja tinderdasin Annikat
Я спокойно повернулся спиной и листал Tinder в поисках Анники.
(Mis mul fucking viga on?) Seda näitab aeg kuid selle silmaveega võimalik on täita kaev
(Что со мной, чёрт возьми, не так?) Время покажет, но этими слезами можно наполнить колодец.
Iga kord kui kell lööb, lööb mu süda
Каждый раз, когда бьют часы, бьётся моё сердце,
Iga kord kui süda lööb, meenutan ma ööd
Каждый раз, когда бьётся сердце, я вспоминаю ту ночь,
Mida soovisin, kui kell lõi 11: 11
О чём я мечтал, когда часы пробили 11:11,
Ööd, mil leidsime me üksteist
Ночь, когда мы нашли друг друга.
Iga kord kui kell lööb, lööb mu süda
Каждый раз, когда бьют часы, бьётся моё сердце,
Iga kord kui süda lööb, meenutan ma ööd
Каждый раз, когда бьётся сердце, я вспоминаю ту ночь,
Mida soovisin, kui kell lõi 11: 11
О чём я мечтал, когда часы пробили 11:11,
Ööd, mil leidsime me üksteist
Ночь, когда мы нашли друг друга.





Writer(s): Lauri Täht


Attention! Feel free to leave feedback.