Lyrics and translation Reket - Head Teed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palju
on
aega
läind
Много
времени
прошло,
Palju
mõtteid
kahes
peas
Много
мыслей
в
двух
головах.
Palju
vaeva
näind
Много
сил
потрачено,
Mitmeid
kordi
saanud
vastu
jalgu
Много
раз
получал
по
ногам,
Kuid
karikasse
viimne
piisk
Но
последняя
капля
в
чашу
Kukkus
alles
hiljuti
nii
mulle
näib
Упала
совсем
недавно,
так
мне
кажется,
Kui
kuulen
plaanidest,
milles
ma
ei
figureeri
Когда
я
слышу
о
планах,
в
которых
меня
нет.
Miks
üldse
miskit
teen,
miks
teen,
miks
teen
Зачем
я
вообще
что-то
делаю,
зачем,
зачем,
Kui
elu
soovin
jagada
ma
kellegagi,
kes
mind
väärib
ja
head
teed
Если
хочу
разделить
жизнь
с
той,
кто
меня
достойна
и
доброго
пути
желает.
Head
teed,
head,
head,
head.
Доброго
пути,
доброго,
доброго,
доброго.
Tõehetke
aeg
on
käes,
tõsist
nägu
teeme,
vaidleme,
taas
algab
päev,
kus
kohvi
on
meil
kibe.
Настало
время
истины,
делаем
серьезные
лица,
спорим,
снова
начинается
день,
где
кофе
наш
горек.
Karjume
me
teineteise
nime
ja
iga
sõna
kohutavalt
salvav
näib.
Мы
кричим
друг
другу
имена,
и
каждое
слово
ужасно
ранит.
Kui
kuulen
sinu
sõnu,
milles
tõde
pole
sees.
Когда
я
слышу
твои
слова,
в
которых
нет
правды.
Miks
üldse
miskit
teen,
miks
teen,
miks
teen.
Зачем
я
вообще
что-то
делаю,
зачем,
зачем,
Kui
päästa
proovin
armastust,
mis
pole
juba
algusest
olnud
sinu
sees.
Если
пытаюсь
спасти
любовь,
которой
с
самого
начала
не
было
в
тебе.
Olen
olnud
see,
kes
ütleb
head
aega,
kuid
praegu
ütlen
mine.
Я
был
тем,
кто
говорит
"до
свидания",
но
сейчас
я
говорю
"уходи".
Üksinda
me
tiim
ei
tööta,
kahjuks
olen
olnud
pime.
В
одиночку
наша
команда
не
работает,
к
сожалению,
я
был
слеп.
Nagu
kana,
kes
ei
leia
tera
või
mees,
kelle
silmi
katab
side.
Как
курица,
которая
не
может
найти
зерно,
или
мужчина,
чьи
глаза
закрыты
повязкой.
Sa
olid
kaval,
mängisid
mu
tunnetega,
nagu
kõik,
milles
kahtlesin,
oli
vale.
Ты
была
хитрой,
играла
с
моими
чувствами,
словно
всё,
в
чём
я
сомневался,
было
ложью.
Olid
libe
ja
mina
rumal
ei
saandki
aru,
mis
mul
viga
on,
kuni
kostus
pidurivile.
Ты
была
скользкой,
а
я
глупым,
не
понимал,
что
со
мной
не
так,
пока
не
раздался
визг
тормозов.
On
lausa
ime,
et
läbi
selle
vale
suitsuvine
meie
pilgud
eales
kohtuksid.
Это
просто
чудо,
что
сквозь
этот
ложный
дым
наши
взгляды
когда-либо
встретились.
Mine
sinna
kohta,
kust
sa
tulid,
sinna
kohta,
kus
ma
surin
ja
et
su
pisarad
ei
lekiks,
tõmba
alla
endal
kile.
Иди
туда,
откуда
пришла,
туда,
где
я
умер,
и
чтобы
твои
слезы
не
текли,
натяни
на
себя
пленку.
Teest,
mis
oli
sile,
sai
tee,
mis
krobeline
ja
meist,
kes
püsisid,
said
murdund
paarilised.
Из
дороги,
которая
была
гладкой,
стал
путь,
который
неровен,
и
из
нас,
кто
держался,
стали
сломленные
пары.
Sa
murdsid
mu
südame,
kuid
ma
pole
kibe,
sest
su
mürki
uppunute
järjekord
on
kirev.
Ты
разбила
мое
сердце,
но
я
не
зол,
потому
что
очередь
утонувших
в
твоем
яде
пестра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): priit hanni
Attention! Feel free to leave feedback.