Reket - Head Teed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reket - Head Teed




Head Teed
Доброго пути
Palju on aega läind
Много времени прошло,
Palju mõtteid kahes peas
Много мыслей в двух головах.
Palju vaeva näind
Много сил потрачено,
Mitmeid kordi saanud vastu jalgu
Много раз получал по ногам,
Vastu päid
По голове.
Kuid karikasse viimne piisk
Но последняя капля в чашу
Kukkus alles hiljuti nii mulle näib
Упала совсем недавно, так мне кажется,
Kui kuulen plaanidest, milles ma ei figureeri
Когда я слышу о планах, в которых меня нет.
Miks üldse miskit teen, miks teen, miks teen
Зачем я вообще что-то делаю, зачем, зачем,
Kui elu soovin jagada ma kellegagi, kes mind väärib ja head teed
Если хочу разделить жизнь с той, кто меня достойна и доброго пути желает.
Head teed, head, head, head.
Доброго пути, доброго, доброго, доброго.
Tõehetke aeg on käes, tõsist nägu teeme, vaidleme, taas algab päev, kus kohvi on meil kibe.
Настало время истины, делаем серьезные лица, спорим, снова начинается день, где кофе наш горек.
Karjume me teineteise nime ja iga sõna kohutavalt salvav näib.
Мы кричим друг другу имена, и каждое слово ужасно ранит.
Kui kuulen sinu sõnu, milles tõde pole sees.
Когда я слышу твои слова, в которых нет правды.
Miks üldse miskit teen, miks teen, miks teen.
Зачем я вообще что-то делаю, зачем, зачем,
Kui päästa proovin armastust, mis pole juba algusest olnud sinu sees.
Если пытаюсь спасти любовь, которой с самого начала не было в тебе.
Head teed,
Доброго пути,
Head,
Доброго,
Head,
Доброго,
Head.
Доброго.
Olen olnud see, kes ütleb head aega, kuid praegu ütlen mine.
Я был тем, кто говорит "до свидания", но сейчас я говорю "уходи".
Üksinda me tiim ei tööta, kahjuks olen olnud pime.
В одиночку наша команда не работает, к сожалению, я был слеп.
Nagu kana, kes ei leia tera või mees, kelle silmi katab side.
Как курица, которая не может найти зерно, или мужчина, чьи глаза закрыты повязкой.
Sa olid kaval, mängisid mu tunnetega, nagu kõik, milles kahtlesin, oli vale.
Ты была хитрой, играла с моими чувствами, словно всё, в чём я сомневался, было ложью.
Olid libe ja mina rumal ei saandki aru, mis mul viga on, kuni kostus pidurivile.
Ты была скользкой, а я глупым, не понимал, что со мной не так, пока не раздался визг тормозов.
On lausa ime, et läbi selle vale suitsuvine meie pilgud eales kohtuksid.
Это просто чудо, что сквозь этот ложный дым наши взгляды когда-либо встретились.
Mine sinna kohta, kust sa tulid, sinna kohta, kus ma surin ja et su pisarad ei lekiks, tõmba alla endal kile.
Иди туда, откуда пришла, туда, где я умер, и чтобы твои слезы не текли, натяни на себя пленку.
Teest, mis oli sile, sai tee, mis krobeline ja meist, kes püsisid, said murdund paarilised.
Из дороги, которая была гладкой, стал путь, который неровен, и из нас, кто держался, стали сломленные пары.
Sa murdsid mu südame, kuid ma pole kibe, sest su mürki uppunute järjekord on kirev.
Ты разбила мое сердце, но я не зол, потому что очередь утонувших в твоем яде пестра.
Head teed,
Доброго пути,
Head,
Доброго,
Head,
Доброго,
Head.
Доброго.
Head,
Доброго,
Head
Доброго.





Writer(s): priit hanni


Attention! Feel free to leave feedback.