Lyrics and translation Reket - Kui Puus Pöörleb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kui Puus Pöörleb
Когда бедро вращается
Tuksub
kell
kui
ajasüda
Тикает
час,
как
сердце
времени
Tuksub
kell
kui
ajasüda
Тикает
час,
как
сердце
времени
Tuksub
kell
kui
ajasüda
Тикает
час,
как
сердце
времени
Tuksub
kell
kui
ajasüda
Тикает
час,
как
сердце
времени
Ärkas
mees
kelle
kõril
oli
nuga
Проснулся
мужчина,
у
которого
на
шее
нож
Peal,
kuna
eile
öösel
käinud
oli
ula
peal
На
шее,
потому
что
вчера
ночью
гулял
на
полную
катушку
Mälupilt
pigem
hägune,
aga
tundus,
e
Картинка
скорее
мутная,
но
чувствовалось,
T
oli
armunud
stripparisse
- sa
juba
tead
Что
был
влюблен
в
стриптизершу
- ты
же
знаешь
Selle
munapea
kuma
padjal
helkis,
ööläbi
võõraste
ees
eurodega
kelkis
Эта
тупая
курица
на
простынях
блестела,
всю
ночь
перед
незнакомцами
с
евро
вы*бывалась
Rääkis
sellest,
k
Рассказывала
о
том,
Uidas
tema
nagu
metsarajal
ja
iga
hetk
ta
tõuseb
nagu
telk,
mis...
Как
она
как
по
лесной
тропинке
и
в
любой
момент
она
поднимется,
как
палатка,
которая...
Ja(a),
ta
rääkis
igast
jama,
mida
ei
pea
korrutama
И(и),
она
несла
всякую
чушь,
которую
не
стоит
повторять
Polnud
ammu
klubis
käinud,
aga
näed:
post
kulub
Давно
не
был
в
клубе,
но
видишь:
почта
доходит
Nüüd
lavale
läks
Gloria
Теперь
на
сцену
вышла
Глория
Algas
kisa
koor
ja
tuled
pandi
hämaramaks
ja
muss
kulub
Начался
шум,
гам
и
свет
приглушили
и
движуха
продолжается
Ta
peas
olid
juuksed,
jalas
olid
jalad
На
голове
у
нее
были
волосы,
на
ногах
- ноги
Kui
sa
mu
motiive
ilgelt
tõlgendada
tahad,
Если
ты
мои
мотивы
хочешь
сильно
интерпретировать,
Aga
ta
puusad
liikusid
nagu
õlitatud
Но
ее
бедра
двигались,
как
смазанные
Jalgratta
kett
nagu
esimest
korda
sööks
mett
nagu
Цепь
велосипеда,
как
будто
первый
раз
мед
ест,
как
будто
Ta
puusad
liikusid
nagu
igiliikur
nagu
kiirabi-bi
vilkur
Её
бедра
двигались,
как
вечный
двигатель,
как
мигалка
скорой
помощи
Nagu
see
metalllist
ketas
vanaema
vaibal,
mis
lahti
tegi
puusad
Как
этот
металлический
диск
на
бабушкином
ковре,
который
запускал
бедра
Opa,
kus
mu
pilk
on!?
Опа,
где
мой
взгляд!?
Pilk
liigub
nagu
kilpkonn
Взгляд
движется,
как
черепаха
Sinna,
kus
kahekesajala
tint
on
Туда,
где
краска
двуногого
Minu
kasuks
räägib
fakt,
e
В
мою
пользу
говорит
факт,
T
mu
telefoni
taustal
õnneks
parajasti
kaheksajala
tindi
pilt
on
Что
на
заставке
моего
телефона,
к
счастью,
как
раз
картинка
с
краской
осьминога
Nüüd
enne,
kui
see
tume
pilv,
mis
mind
saadab,
hakkab
sadama
А
теперь,
пока
эта
темная
туча,
что
меня
сопровождает,
не
начала
лить
дождь
Ma
lähen
koju
magama
ja
ärkan
teadmisega,
e
Я
пойду
домой
спать
и
проснусь
со
знанием,
T
tuksub
kell
kui
ajasüda
ja
naisi
võib
niisama
ka
vaadata
Что
тикает
час,
как
сердце
времени,
и
на
женщин
можно
просто
смотреть
Niisama
ka
vaadata,
vaadata,
aga
saamata
Просто
смотреть,
смотреть,
но
не
получать
Loen
sind
nagu
raamatut,
a-ga
kaantest
ka-u-ge-ma-le
ma
ei
saa
Читаю
тебя
как
книгу,
н-о
д-а-л-ь-ш-е
об-л-о-ж-к-и
я
не
могу
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb
pea
Когда
бедро
вращается,
вращается
голова
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Pö-pö-pöörleb
pööran
pea
Вра-вра-вращается,
голову
поворачиваю
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb
pea
Когда
бедро
вращается,
вращается
голова
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Pö-pö-pöörleb
pööran
pea
Вра-вра-вращается,
голову
поворачиваю
Ta
peas
olid
juuksed,
jalas
olid
jalad
На
голове
у
нее
были
волосы,
на
ногах
- ноги
Kui
sa
mu
motiive
ilgelt
tõlgendada
tahad,
Если
ты
мои
мотивы
хочешь
сильно
интерпретировать,
Aga
ta
puusad
liikusid
nagu
õlitatud
Но
ее
бедра
двигались,
как
смазанные
Jalgratta
kett
nagu
esimest
korda
sööks
mett
nagu
Цепь
велосипеда,
как
будто
первый
раз
мед
ест,
как
будто
Ta
puusad
liikusid
nagu
igiliikur
nagu
kiirabi-bi
vilkur
Её
бедра
двигались,
как
вечный
двигатель,
как
мигалка
скорой
помощи
Nagu
see
metalllist
ketas
vanaema
vaibal,
mis
lahti
tegi
puusad
Как
этот
металлический
диск
на
бабушкином
ковре,
который
запускал
бедра
Opa,
kus
mu
pilk
on!?
Опа,
где
мой
взгляд!?
Pilk
liigub
nagu
kilpkonn
Взгляд
движется,
как
черепаха
Sinna,
kus
kahekesajala
tint
on
Туда,
где
краска
двуногого
Minu
kasuks
räägib
fakt,
e
В
мою
пользу
говорит
факт,
T
mu
telefoni
taustal
õnneks
parajasti
kaheksajala
tindi
pilt
on
Что
на
заставке
моего
телефона,
к
счастью,
как
раз
картинка
с
краской
осьминога
Nüüd
enne,
kui
see
tume
pilv,
mis
mind
saadab,
hakkab
sadama
А
теперь,
пока
эта
темная
туча,
что
меня
сопровождает,
не
начала
лить
дождь
Ma
lähen
koju
magama
ja
ärkan
teadmisega,
e
Я
пойду
домой
спать
и
проснусь
со
знанием,
T
tuksub
kell
kui
ajasüda
ja
naisi
võib
niisama
ka
vaadata,
vaadata
Что
тикает
час,
как
сердце
времени,
и
на
женщин
можно
просто
смотреть,
смотреть
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb
pea
Когда
бедро
вращается,
вращается
голова
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Pö-pö-pöörleb
pööran
pea
Вра-вра-вращается,
голову
поворачиваю
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb
pea
Когда
бедро
вращается,
вращается
голова
Kui
puus
pöörleb,
pöörleb,
pöörleb
Когда
бедро
вращается,
вращается,
вращается
Pö-pö-pöörleb
pööran
pea
Вра-вра-вращается,
голову
поворачиваю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sander Moelder, Tom Olaf Urb, Siim Avango
Album
Rahu
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.