Lyrics and translation Reket - Ma Kuulsin Seda Läbi Viinamarjaväädi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Kuulsin Seda Läbi Viinamarjaväädi
Я услышал это сквозь виноградную лозу
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
Река
перед
твоими
глазами,
с
напором
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Через
жизнь,
через
всё,
что
ты
замечаешь,
Tal
tee
on
ees
У
неё
есть
путь
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
Река
через
жизнь
с
тем
же
напором
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Бежишь
ли,
идёшь,
сидишь,
спишь,
бродишь,
Tal
hoog
on
sees
У
неё
есть
напор
Rakkus
käed
on
Руки
заняты
Tõusva
päikse
kiirgav
kera
taamal
Восходящее
солнце,
сияющий
шар
вдали
Aastaid
ehitanud
olen
randa,
Годами
я
строил
берег,
Liivatera
haaval
Песчинка
за
песчинкой
Aastaid
jäänud,
seda
finishit
ma
veel
ei
näegi
Годы
прошли,
а
финиш
я
всё
ещё
не
вижу
Raske
maha
müüa
mõtet
neile
Трудно
продать
эту
мысль
тем,
Kes
seda
keelt
ei
räägi
Кто
не
говорит
на
этом
языке
Aa,
keeda
läbi
Läti
Hendriku
ma
ikka
toitsin
А,
варил-таки
для
Латышского
Хендрика
я
всё
же,
Nähes
kuidas
eestlastele
meeldib
süüa
pikka
poissi
Видя,
как
эстонцы
любят
есть
длинного
парня
Sõltumata
soost
ja
nimest
teadsin
ette,
Независимо
от
пола
и
имени,
знал
заранее,
Et
sa
kired
Что
ты
загоришься
Aga
nagu
öeldakse
Но,
как
говорится,
Et
kui
sa
hunte
kardad,
Если
волков
боишься,
ära
metsa
mine
В
лес
не
ходи
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
Река
перед
твоими
глазами,
с
напором
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Через
жизнь,
через
всё,
что
ты
замечаешь,
Tal
tee
on
ees
У
неё
есть
путь
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
Река
через
жизнь
с
тем
же
напором
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Бежишь
ли,
идёшь,
сидишь,
спишь,
бродишь,
Tal
hoog
on
sees
У
неё
есть
напор
Ma
tõesti
arvasin,
Я
действительно
думал,
Et
pangakontol
nullid
loevad
Что
нули
на
банковском
счёте
имеют
значение
Suur
maja
mere
ääres,
kiired
autod,
hundikoerad
Большой
дом
у
моря,
быстрые
машины,
волкодавы
Öö
läbi
ametis,
Всю
ночь
в
работе,
Sest
raha
ei
maga
Ведь
деньги
не
спят
Aa
ses'
vundamendis
on
mõra
А
в
этом
фундаменте
трещина
Su
maja
Baba-Yaga
Твой
дом
- Баба-Яга
Kas
muinasjutus
saab
elu
otse
kui
võluväel
Может
ли
в
сказке
жизнь
стать
прямой,
как
по
волшебству?
Kas
keegi
nähtamatut
raskust
üldse
mu
õlul
näeb
Видит
ли
кто-нибудь
невидимую
тяжесть
на
моих
плечах?
Kas
keegi
sulatab
jää
Растопит
ли
кто-нибудь
лёд?
Kas
keegi
ulatab
käe?
Протянет
ли
кто-нибудь
руку?
Kui
istud
üksi
kukkur
pihus
Когда
сидишь
одна,
сгорбившись,
Nagu
turakas
käes
Как
с
дубинкой
в
руке
Ma
küsin
aa
Я
спрашиваю,
а
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
Река
перед
твоими
глазами,
с
напором
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Через
жизнь,
через
всё,
что
ты
замечаешь,
Tal
tee
on
ees
У
неё
есть
путь
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
Река
через
жизнь
с
тем
же
напором
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Бежишь
ли,
идёшь,
сидишь,
спишь,
бродишь,
Tal
hoog
on
sees
У
неё
есть
напор
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
Река
перед
твоими
глазами,
с
напором
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Через
жизнь,
через
всё,
что
ты
замечаешь,
Tal
tee
on
ees
У
неё
есть
путь
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Слушай,
слушай,
слушай,
как
течёт!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
Река
через
жизнь
с
тем
же
напором
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Бежишь
ли,
идёшь,
сидишь,
спишь,
бродишь,
Tal
hoog
on
sees
У
неё
есть
напор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom-olaf Urb
Attention! Feel free to leave feedback.