Lyrics and translation Rekishi - Eejanaika
茜色の空に獣は牙を光らせた
В
багряном
небе
зверь
обнажил
свои
клыки
いにしえの暁
睡蓮の花の香しき
В
древнем
рассвете
благоухают
лотосы
嘘か真かええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
Ложь
или
правда,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Танцуй,
танцуй,
моя
дорогая!
盆暮れ正月ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
Лето,
осень,
зима,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Отрывайся,
отрывайся!
己の心はどうなんだ?
Что
же
на
сердце
у
тебя?
己の心は・・・
Что
же
на
сердце...
冷たい風吹いて凍る万年の摩天楼
Холодный
ветер
обдувает
ледяные
вечные
небоскребы
雷鳥の声響いた
南十字の空の果て
Крик
белой
куропатки
раздается
на
краю
южного
неба
恋せよ乙女達ええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
Любите,
девушки,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Танцуйте,
танцуйте!
夢を見よ男達ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
Мечтайте,
мужчины,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Отрывайтесь,
отрывайтесь!
己の心は失くすなよ
Не
теряй
свое
сердце
己の心は・・・
Не
теряй
свое
сердце...
嘘か真かええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
Ложь
или
правда,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Танцуй,
танцуй,
моя
дорогая!
盆暮れ正月ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
Лето,
осень,
зима,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Отрывайся,
отрывайся!
恋せよ乙女達ええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
Любите,
девушки,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Танцуйте,
танцуйте!
夢を見よ男達ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
Мечтайте,
мужчины,
ну
и
что?
Ну
и
что?
Отрывайтесь,
отрывайтесь!
己の心は失くすなよ
Не
теряй
свое
сердце
己の心は・・・
Не
теряй
свое
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 池田 貴史
Album
Rekishi
date of release
06-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.