Reks - Snakes - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Reks - Snakes




Snakes
Schlangen
Take a second to talk about snakes, man
Nimm dir einen Moment, um über Schlangen zu sprechen, Mann
Slithering around and shit
Wie sie herumschlittern und so
What's love got to do with it
Was hat Liebe damit zu tun?
Word to Tina
Frag Tina
Your own team will leave ya hangin from the popeless
Dein eigenes Team lässt dich am Galgen baumeln
Kick the chair, roped up
Stößt den Stuhl weg, mit einem Seil gefesselt
Tied aroun the throat
Um den Hals gebunden
Pump 40 in your gut
Pumpt 40 Kugeln in deinen Bauch
Audiences love witnessing your downfall
Das Publikum liebt es, deinen Untergang mitzuerleben
Fake fags, snakes
Falsche Schwuchteln, Schlangen
They bail ya only for tha [?]
Sie lassen dich nur für [?] fallen
Hoping to scrape crumbs offa tha plate
In der Hoffnung, Krümel vom Teller zu kratzen
Hey listen, I ain't bitchin
Hey, hör zu, ich jammere nicht
Just mentionin the snakes slithering
Ich erwähne nur die Schlangen, die herumschlittern
Killer gets women in shark waters
Killer bringen Frauen in Haigewässer
A dark feelin in your belly, awful thoughts of
Ein dunkles Gefühl in deinem Bauch, schreckliche Gedanken daran
Cuttin em off, would you let them tag along
Sie abzuschneiden, würdest du sie mitschleppen lassen?
Addin on to the stress level, the saddest song
Den Stresspegel erhöhend, das traurigste Lied
Had your palms open and open arms when you need no response
Hattest deine Handflächen offen und offene Arme, wenn du keine Antwort brauchst
When you bleed they be gone
Wenn du blutest, sind sie weg
The strong let loose losers
Die Starken lassen Verlierer los
Who abuse the truth in your ways
Die die Wahrheit auf deine Art missbrauchen
Poison in the air, the venom in the veins, snakes
Gift in der Luft, das Gift in den Adern, Schlangen
Look em in the eyes you see snakes
Schau ihnen in die Augen, du siehst Schlangen
Keep shootin to the sky, it's okay
Schieß weiter in den Himmel, es ist okay
Got my thirty open on a nigga
Habe meine Dreißiger offen auf einen Kerl gerichtet
Focused on the picture
Konzentriert auf das Bild
Snake, this is snake slither
Schlange, das ist Schlangenschlittern
Smiling faces, high evil traces
Lächelnde Gesichter, hohe Spuren des Bösen
Facetious, racist, misogynistic haters
Witzbolde, Rassisten, frauenfeindliche Hasser
With you on capers
Mit dir auf Kapriolen
Get caught in snitch, wanna break us
Werden erwischt und verpfeifen uns, wollen uns brechen
Cause they don't wanna wake up
Weil sie nicht aufwachen wollen
Gettin time, caged up
Eingesperrt, Zeit absitzen
Got my mind made up
Ich habe mich entschieden
Jewels a la Jacob
Juwelen à la Jacob
Fools wanna take up, my time
Narren wollen meine Zeit in Anspruch nehmen
Hate up, my mind make ya envious playa
Hassen, mein Verstand macht dich neidisch, Spieler
Enemies say a praya
Feinde sprechen ein Gebet
God bless
Gott segne
May I rest under 6 layers
Möge ich unter 6 Schichten ruhen
I wish greater success cater to ya
Ich wünsche dir größeren Erfolg, kümmere dich um dich
Paid tha dues to, get use to life's spoils
Habe die Gebühren bezahlt, um mich an die Früchte des Lebens zu gewöhnen
And your blood boils, jealous above all
Und dein Blut kocht, eifersüchtig über alles
We supposed to be boys
Wir sollten doch Freunde sein
But no dog, you living foul
Aber nein, mein Lieber, du lebst schmutzig
Back in the mix, I ain't see you in a while dog
Zurück im Geschehen, ich habe dich eine Weile nicht gesehen, mein Lieber
But I'm aware, recognize strange
Aber ich bin mir bewusst, erkenne das Fremde
Poison in the air, venom the veins
Gift in der Luft, Gift in den Adern
This ain't a new concept, just one without progress
Das ist kein neues Konzept, nur eines ohne Fortschritt
Too much our time spent dealing with monsters
Zu viel unserer Zeit damit verbracht, uns mit Monstern zu beschäftigen
Jungle is harsh it's the sweetest cigar tips
Der Dschungel ist hart, es sind die süßesten Zigarrenspitzen
I'm in the slam with the homies my spit
Ich bin im Knast mit meinen Kumpels, meine Spucke
Your nonsense got me on edge
Dein Unsinn macht mich nervös
Let me toss this bond shit off the roof top
Lass mich diesen Bond-Scheiß vom Dach werfen
Bitch I'm styles fresh and bound to drop
Schlampe, ich bin frisch gestylt und bereit zu fallen
Cause too many gets too friendly when you got
Weil zu viele zu freundlich werden, wenn du hast
Too vicious when you not, on top [?]
Zu bösartig, wenn du nicht oben bist [?]
Escape, disappear there toasting up 2 shots
Entkommen, verschwinden, da stoßen sie mit 2 Schnäpsen an
Like he was just here, pull the 2pac
Als wäre er gerade hier gewesen, machen den 2Pac
My vision clear, nigga do not pretend to befriend
Meine Vision ist klar, Kerl, gib nicht vor, befreundet zu sein
[?] only for the 2 props
[?] nur für die 2 Requisiten
Cause in the end, it's all that you got
Denn am Ende ist es alles, was du hast
Yourself and the heaven
Dich selbst und den Himmel
The reverend talk over casquette that drop
Der Pfarrer spricht über den Sarg, der fällt
More to lose in life than to gain
Mehr im Leben zu verlieren als zu gewinnen
Poison in the air, venom in the veins
Gift in der Luft, Gift in den Adern






Attention! Feel free to leave feedback.