Lyrics and translation Reks - The Wonder Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wonder Years
Годы чудес
I
used
to
contemplate
and
escape
from
reality
face
Раньше
я
размышлял
и
убегал
от
реальности,
милая,
I
never
stated
I
hate
you
waste
of
space
Я
никогда
не
говорил,
что
ненавижу
тебя,
пустое
место,
The
taste
. any
chance
by
more
. any
nigger
. state
Этот
вкус...
любой
шанс
на
большее...
любой
ниггер...
состояние,
Need
of
faith,
faith
I
have
or
I
am
gonna
make
Нужна
вера,
вера
у
меня
есть,
или
я
её
обрету,
Say
god
night
take
on
flight.
see
me
in
the
booth
where
theyve
created
"Nas
is
like"
Спокойной
ночи,
взлетаю.
Увидишь
меня
в
будке,
где
они
создали
"Nas
is
like",
Out
of
light
take
us
from
the
. nights
to
the
heights
Вне
света,
веди
нас
от
этих...
ночей
к
вершинам,
Money
is
and
money
. cant
forget
them
wonder
years
Деньги
есть
и
деньги...
не
могу
забыть
те
чудесные
годы,
I
wonder
where
when
next
I
am
out
of
decide
.to
throw
my
head
again
Интересно,
где,
когда
в
следующий
раз
я
решу...
снова
заморочиться,
Now
we
find
. hit
it
in
the
dirt
. makes
no
sense
to
convince
me
Теперь
мы
находим...
втаптываем
в
грязь...
нет
смысла
меня
убеждать,
I
can
make
it
there
make
it
here
make
it
anywhere
Я
могу
сделать
это
там,
сделать
это
здесь,
сделать
это
где
угодно,
From
under
years
yeas
I
professor
from
projects
to
...
all
of
the
I
am
back
to
.Days
that
i
spend
getting
wasted
Из-под
гнёта
лет,
да,
я
профессор,
от
проектов
до...
всего
этого,
я
вернулся
к...
дням,
которые
я
провёл,
напиваясь,
Listening
to
my
instrumentals
Слушая
свои
инструменталы,
I
aint
have
no
pay
for
the
drink
У
меня
не
было
денег
на
выпивку,
Now
one
red
wondering
what
I
am
in
the
game
for
Теперь,
с
бокалом
красного,
думаю,
зачем
я
в
этой
игре,
The
things
Ive
done
for
my
meal
thank
God
За
то,
что
я
сделал
ради
еды,
благодарю
Бога,
I
made
it
through
the
wondering
years
Я
пережил
эти
чудесные
годы,
Had
my
first
taste
of
Heaven
at
the
age
of
11
Впервые
вкусил
рай
в
11
лет,
Took
a
drink
with
the
reverend
I
aint
lying
Выпил
с
преподобным,
я
не
вру,
Uncle
was
on
the
drugs
.swearing
in
the
fast
line
Дядя
сидел
на
наркотиках...
ругался
в
очереди,
Busing
and
bugging
. out
when
the
trash
came
Суетился
и
бесился...
когда
приезжал
мусоровоз,
Couple
of
. an
bruisers
. fuck
a
scratch
male
Пара...
громил...
плевать
на
царапины,
мужик,
Wipes
and
addiction
my
wife
shes
gonna
tripping
Салфетки
и
зависимость,
моя
жена,
она
будет
сходить
с
ума,
. Time
I
was
slipping
. nigger
down
...
время
я
спускался...
ниггер
вниз,
. I
was
tripping
on
the
sunset
...
я
спотыкался
на
закате,
. I
was
homeless
and
. took
me
in
feed
me.
...
я
был
бездомным,
и...
приняли
меня,
накормили,
The
bitch
see
me
looking
by
me
saying
he
is
a.
straight
Сука
видит,
как
я
смотрю
на
неё,
говоря,
что
он...
прямо,
Aint
not
by
a
I
am
in
Не
рядом
с...
я
внутри,
Funny
how
they
love
me
now
Забавно,
как
они
любят
меня
сейчас,
Knew
Ill
always
make
it
out
Знал,
что
я
всегда
выберусь,
. Fucking
clown
on
top
they
love
you
nobody
...
чёртов
клоун
на
вершине,
они
любят
тебя,
никто,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): c. christie, corey christie
Attention! Feel free to leave feedback.