Lyrics and translation Rel Fromtheq6 - It Came to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came to Me
Это пришло ко мне
It
came
to
me
Это
пришло
ко
мне,
Like
one
of
those
late
night
phone
calls
Как
один
из
тех
поздних
ночных
звонков
From
one
of
my
old
broads
От
одной
из
моих
бывших,
Saying
she
ain't
got
no
clothes
on
Говорящей,
что
на
ней
нет
одежды,
While
in
the
background
playing
one
of
my
old
songs
Пока
на
фоне
играет
одна
из
моих
старых
песен.
It
came
to
me
Это
пришло
ко
мне,
Like
a
thief
in
the
night
time
Как
вор
в
ночи,
Stealing
a
piece
of
my
right
mind
Крадущий
частичку
моего
разума,
Convincing
me
my
only
dream
was
to
be
in
the
lime
light
Убеждающий
меня,
что
моя
единственная
мечта
— быть
в
центре
внимания,
While
my
team
resides
in
the
belly
of
the
beast
where
crime
lies
Пока
моя
команда
находится
в
чреве
зверя,
где
царит
преступность,
Knowing
that's
not
right
Зная,
что
это
неправильно.
And
it
came
to
me
И
это
пришло
ко
мне,
Like
my
niece's
first
steps
Как
первые
шаги
моей
племянницы,
Like
when
I
speak
my
first
breath
Как
мое
первое
дыхание.
Imma
keep
this
short
Я
буду
краток,
But
just
know
how
much
every
beat
and
verse
meant
Но
знай,
как
много
значил
каждый
бит
и
куплет
It
came
to
me
Это
пришло
ко
мне,
I
can't
really
tell
you
how
It
started
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
началось.
Could
it
have
been
the
bullying
or
the
broken
hearted
Может
быть,
это
была
травля
или
разбитое
сердце?
Could
it
have
been
those
late
night
sessions
when
we
dodged
them
charges
Может
быть,
это
были
те
ночные
посиделки,
когда
мы
избегали
обвинений?
Or
that
close
call
when
them
boys
almost
ran
into
the
apartment
Или
тот
случай,
когда
эти
парни
чуть
не
ворвались
в
квартиру?
But
it
came
to
me
Но
это
пришло
ко
мне:
The
truth
that
everything
ain't
what
it
seems
Истина
в
том,
что
все
не
так,
как
кажется,
And
no
matter
how
much
hate
there
be
И
независимо
от
того,
сколько
будет
ненависти,
Every
artist
should
still
chase
your
dreams
Каждый
артист
должен
следовать
своей
мечте,
Cause
there's
no
telling
what's
on
the
other
end
of
the
rainbow
awaiting
me
Потому
что
никто
не
знает,
что
ждет
меня
на
другом
конце
радуги.
But
I
know
it
came
to
me
Но
я
знаю,
что
это
пришло
ко
мне.
It
came
to
me
Это
пришло
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarriel Mcghee
Attention! Feel free to leave feedback.