Rel Fromtheq6 - It Came to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rel Fromtheq6 - It Came to Me




It Came to Me
Это пришло ко мне
It came to me
Это пришло ко мне,
Like one of those late night phone calls
Как один из тех поздних ночных звонков
From one of my old broads
От одной из моих бывших,
Saying she ain't got no clothes on
Говорящей, что на ней нет одежды,
While in the background playing one of my old songs
Пока на фоне играет одна из моих старых песен.
It came to me
Это пришло ко мне,
Like a thief in the night time
Как вор в ночи,
Stealing a piece of my right mind
Крадущий частичку моего разума,
Convincing me my only dream was to be in the lime light
Убеждающий меня, что моя единственная мечта быть в центре внимания,
While my team resides in the belly of the beast where crime lies
Пока моя команда находится в чреве зверя, где царит преступность,
Knowing that's not right
Зная, что это неправильно.
And it came to me
И это пришло ко мне,
Like my niece's first steps
Как первые шаги моей племянницы,
Like when I speak my first breath
Как мое первое дыхание.
Imma keep this short
Я буду краток,
But just know how much every beat and verse meant
Но знай, как много значил каждый бит и куплет
To me
Для меня.
It came to me
Это пришло ко мне,
I can't really tell you how It started
Я не могу сказать тебе, как это началось.
Could it have been the bullying or the broken hearted
Может быть, это была травля или разбитое сердце?
Could it have been those late night sessions when we dodged them charges
Может быть, это были те ночные посиделки, когда мы избегали обвинений?
Or that close call when them boys almost ran into the apartment
Или тот случай, когда эти парни чуть не ворвались в квартиру?
I don't know
Я не знаю.
But it came to me
Но это пришло ко мне:
The truth that everything ain't what it seems
Истина в том, что все не так, как кажется,
And no matter how much hate there be
И независимо от того, сколько будет ненависти,
Every artist should still chase your dreams
Каждый артист должен следовать своей мечте,
Cause there's no telling what's on the other end of the rainbow awaiting me
Потому что никто не знает, что ждет меня на другом конце радуги.
But I know it came to me
Но я знаю, что это пришло ко мне.
It came to me
Это пришло ко мне.





Writer(s): Jarriel Mcghee


Attention! Feel free to leave feedback.