Lyrics and translation Relber & Allan - Valeu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valeu (Ao Vivo)
Стоило того (Ao Vivo)
Eu
não
sei
como,
mas
vou
ter
que
dar
um
jeito
Я
не
знаю
как,
но
должен
найти
способ
De
te
esquecer,
por
que?
Забыть
тебя,
почему?
Perdi
as
contas
quantas
vezes
te
pedi
Я
сбился
со
счета,
сколько
раз
просил
тебя
Pra
não
brincar
comigo
Не
играть
со
мной.
Infelizmente
você
não
me
escutou
К
сожалению,
ты
меня
не
послушала.
Não
deu
valor
ao
sentimento
Не
оценила
моих
чувств.
Eu
posso
até
ficar
longe
de
ti
Я
могу
быть
далеко
от
тебя,
Mas
perto
eu
não
agüento...
Но
рядом
я
не
выдержу...
Às
vezes
a
gente
tem
que
ter
coragem
Иногда
нужно
иметь
мужество,
Quando
chega
o
momento
Когда
приходит
момент.
Isso
é
certo...
Это
точно...
Sair
de
um
grande
amor
não
é
legal
Расставаться
с
большой
любовью
нелегко
Pra
qualquer
um
que
ama
e
queira
estar
perto...
Никому,
кто
любит
и
хочет
быть
рядом...
Eu
abri
mão
de
tanta
coisa
por
você
Я
стольким
пожертвовал
ради
тебя,
Só
me
querer,
não
deu
А
ты
просто
не
ответила
мне
взаимностью.
Mesmo
assim
se
alguém
me
perguntar
Но
если
кто-то
меня
спросит,
Vou
dizer
que
valeu...
Я
скажу,
что
оно
того
стоило...
Cada
momento
que
eu
pude
te
abraçar
Каждый
миг,
когда
я
мог
тебя
обнять,
A
gente
fez
amor,
eu
sempre
vou
lembrar
Мы
занимались
любовью,
я
всегда
буду
это
помнить.
Está
tudo
guardado
no
meu
pensamento...
Все
хранится
в
моей
памяти...
Os
beijos
que
me
deu
eu
achei
tudo
massa
Твои
поцелуи,
мне
все
нравилось,
Pra
mim
só
não
valeu
quando
me
fez
trapaça
Для
меня
не
стоила
того
лишь
твоя
измена,
E
resolveu
brincar
com
o
meu
sentimento...
Às
vezes
a
gente
tem
que
ter
coragem
Когда
ты
решила
поиграть
с
моими
чувствами...
Иногда
нужно
иметь
мужество,
Quando
chega
o
momento
Когда
приходит
момент.
Isso
é
certo...
Это
точно...
Sair
de
um
grande
amor
não
é
legal
Расставаться
с
большой
любовью
нелегко
Pra
qualquer
um
que
ama
e
queira
estar
perto...
Никому,
кто
любит
и
хочет
быть
рядом...
Eu
abri
mão
de
tanta
coisa
por
você
Я
стольким
пожертвовал
ради
тебя,
Só
me
querer,
não
deu
А
ты
просто
не
ответила
мне
взаимностью.
Mesmo
assim
se
alguém
me
perguntar
Но
если
кто-то
меня
спросит,
Vou
dizer
que
valeu...
Я
скажу,
что
оно
того
стоило...
Cada
momento
que
eu
pude
te
abraçar
Каждый
миг,
когда
я
мог
тебя
обнять,
A
gente
fez
amor,
eu
sempre
vou
lembrar
Мы
занимались
любовью,
я
всегда
буду
это
помнить.
Está
tudo
guardado
no
meu
pensamento...
Все
хранится
в
моей
памяти...
Os
beijos
que
me
deu
eu
achei
tudo
massa
Твои
поцелуи,
мне
все
нравилось,
Pra
mim
só
não
valeu
quando
me
fez
trapaça
Для
меня
не
стоила
того
лишь
твоя
измена,
E
resolveu
brincar
com
o
meu
sentimento...
Valeu...
Когда
ты
решила
поиграть
с
моими
чувствами...
Стоило...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.