Relic Hearts - Out of the Woods - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Relic Hearts - Out of the Woods




Out of the Woods
Из чащи
Looking at it now, it all seems so simple
Оглядываясь назад, все кажется таким простым
We were lying on your couch, I remember
Мы лежали на твоем диване, я помню
You took a Polaroid of us
Ты сделал наш полароидный снимок
Then discovered (then discovered)
И потом обнаружил потом обнаружил)
The rest of the world was black and white
Что весь остальной мир черно-белый
But we were in screaming color
А мы были в кричащих красках
And I remember thinking
И я помню, как подумала
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
In the clear yet, good.
В безопасности, хорошо.
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
In the clear yet, good.
В безопасности, хорошо.
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Looking at it now, last December
Оглядываясь назад, в декабре прошлого года
We were built to fall apart, then fall back together
Мы были созданы, чтобы разпасться, а потом снова сойтись
Your necklace hanging from my neck,
Твое ожерелье висит у меня на шее,
The night we couldn't quite forget
Ночь, которую мы не могли забыть
When we decided (We decided)
Когда мы решили (Мы решили)
To move the furniture so we could dance
Передвинуть мебель, чтобы потанцевать
Baby, like we stood a chance
Любимый, как будто у нас был шанс
Two paper airplanes flying, flying, flying
Два бумажных самолетика летят, летят, летят
And I remember thinking.
И я помню, как подумала
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
In the clear yet, good.
В безопасности, хорошо.
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
In the clear yet, good.
В безопасности, хорошо.
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Remember when you hit the brakes too soon?
Помнишь, как ты слишком резко затормозил?
Twenty stitches in the hospital room
Двадцать швов в больничной палате
When you started cryin', baby, I did, too
Когда ты начал плакать, милый, я тоже плакала
But when the sun came up, I was lookin' at you
Но когда взошло солнце, я смотрела на тебя
Remember when we couldn't take the heat
Помнишь, когда мы не могли вынести накала?
I walked out and said, "I'm settin' you free,"
Я ушла и сказала: отпускаю тебя"
But the monsters turned out to be just trees
Но монстры оказались всего лишь деревьями
And when the sun came up, you were lookin' at me
И когда взошло солнце, ты смотрел на меня
You were lookin' at me
Ты смотрел на меня
You were lookin' at me,
Ты смотрел на меня,
I remember, oh, I remember
Я помню, о, я помню
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
In the clear yet, good.
В безопасности, хорошо.
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods yet?
Мы выбрались из чащи?
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
Are we in the clear yet?
Мы уже в безопасности?
In the clear yet, good.
В безопасности, хорошо.
Are we out of the woods?
Мы выбрались из чащи?





Writer(s): Taylor Alison Swift, Jack Antonoff


Attention! Feel free to leave feedback.