Lyrics and translation Relient K - Disaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
spending
all
my
time
falling
in
love
Я
тратил
всё
своё
время,
влюбляясь,
Should
know
better,
but
it's
so
much
fun
when
I'm
with
you
Должен
быть
умнее,
но
это
так
весело,
когда
я
с
тобой.
And
has
a
missing
person
supposed
to
hanging
up
at
the
bar
И
должен
ли
пропавший
без
вести
человек
зависать
в
баре,
Cause
I,
I've
got
a
girl
Потому
что
у
меня,
у
меня
есть
девушка,
I
think
we're
in
love
Думаю,
мы
влюблены.
But
oh
for
how
long
Но,
Боже,
надолго
ли?
It's
got
disaster
written
all
over
На
этом
написано
«бедствие».
So
don't
nobody
show
her
Так
что
пусть
никто
ей
не
показывает.
Our
horoscope
headlined
disaster
Наш
гороскоп
предсказывает
катастрофу,
Written
all
over
it
Всё
на
это
указывает.
Oh
you
didn't
no
no
you
didn't
О,
ты
не
знала,
нет,
не
знала,
Did
you
pull
out
the
wires
make
a
man
out
of
me
Что
ты
вытащила
провода,
сделав
из
меня
мужчину?
I'm
trying
to
figure
out
if
lifes
worth
living
without
you
Я
пытаюсь
понять,
стоит
ли
жить
без
тебя.
Hope
I
never
have
to
Надеюсь,
мне
никогда
не
придётся.
The
stars
could
align
or
explode
in
the
sky
Звёзды
могут
сойтись
или
взорваться
в
небе,
Oh
disaster
О,
катастрофа.
Baby,
you
look
so
sexy
so
what
do
I
do
when
Детка,
ты
выглядишь
такой
сексуальной,
так
что
мне
делать,
когда
We
get
home
from
church
and
the
baby
Мы
приходим
домой
из
церкви,
а
ребёнок
Is
in
her
room
sleeping
or
watching
a
movie
Спит
в
своей
комнате
или
смотрит
фильм,
You
get
closer
to
me
Ты
подходишь
ближе
ко
мне.
Oh
this
has
disaster
written
all
over
it
О,
на
этом
написано
«бедствие».
I'm
trying
to
figure
out
if
lifes
worth
living
without
you
Я
пытаюсь
понять,
стоит
ли
жить
без
тебя.
Hope
I
never
have
to
Надеюсь,
мне
никогда
не
придётся.
The
stars
could
align
or
explode
in
the
sky
Звёзды
могут
сойтись
или
взорваться
в
небе,
If
I
already
know
about
all
the
things
that
would
bring
us
down
Если
бы
я
знал
заранее
обо
всём,
что
может
нас
погубить,
Then
I'd
react
a
bit
faster
То
я
бы
реагировал
немного
быстрее.
I'm
averting
disaster
one
day
at
a
time
Я
предотвращаю
катастрофу
изо
дня
в
день.
Disaster,
disaster,
disaster,
disaster.
Бедствие,
бедствие,
бедствие,
бедствие.
Won't
you
pull
out
the
wires
make
a
man
out
of
me
Почему
бы
тебе
не
вытащить
провода,
сделать
из
меня
мужчину?
I'm
trying
to
figure
out
if
lifes
worth
living
without
you
Я
пытаюсь
понять,
стоит
ли
жить
без
тебя.
Hope
I
never
have
to
Надеюсь,
мне
никогда
не
придётся.
It
could
be
disaster
if
I
don't
even
try
Это
может
стать
катастрофой,
если
я
даже
не
попытаюсь.
If
I
already
know
about
all
the
things
that
would
bring
us
down
Если
бы
я
знал
заранее
обо
всём,
что
может
нас
погубить,
Then
I'd
react
a
bit
faster
То
я
бы
реагировал
немного
быстрее.
I'm
averting
disaster
one
day
at
a
time
Я
предотвращаю
катастрофу
изо
дня
в
день.
Disaster,
disaster,
disaster,
disaster
Бедствие,
бедствие,
бедствие,
бедствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Thiessen
Attention! Feel free to leave feedback.