Lyrics and translation Relient K - Flower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
picked
a
flower
and
I
named
her
Я
сорвал
цветок
и
дал
ей
имя,
She
withered
away
Она
увяла.
A
heart
like
a
locket
but
I'll
find
a
way
in
Сердце,
как
медальон,
но
я
найду
путь
внутрь,
Oh,
but
beauty
has
to
fade
О,
но
красота
должна
увядать.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
God
I
don't
know
Боже,
я
не
знаю,
Just
that
I
wanna
love
somebody,
somebody
Просто
я
хочу
любить
кого-то,
кого-то,
Somebody,
somebody
Кого-то,
кого-то.
I
will
never
kiss
your
wonderful
lips
Я
никогда
не
поцелую
твои
чудные
губы,
I'll
never
tire
of
dreaming
of
it
Я
никогда
не
устану
мечтать
об
этом,
As
I
drift
off
to
sleep
Когда
я
засыпаю.
Listening
to
chimes
ringing
clear
as
the
morning
Слушая
перезвон
колокольчиков,
чистый,
как
утро,
I'll
set
my
soul
free
Я
освобожу
свою
душу.
I
felt
my
heart
sing
and
my
spirit
soaring
Я
чувствовал,
как
поет
мое
сердце,
а
мой
дух
парит,
Was
this
whole
world
made
for
me?
Был
ли
весь
этот
мир
создан
для
меня?
Do
you
hear
wedding
bells?
Ты
слышишь
свадебные
колокола?
Do
you
hear
wedding
bells?
Ты
слышишь
свадебные
колокола?
Because
I
wanna
love
somebody,
somebody
Потому
что
я
хочу
любить
кого-то,
кого-то,
Somebody,
somebody
Кого-то,
кого-то.
I
will
never
kiss
your
wonderful
lips
Я
никогда
не
поцелую
твои
чудные
губы,
I'll
never
tire
of
dreaming
of
it
Я
никогда
не
устану
мечтать
об
этом,
As
I
drift
off
to
sleep
on
the
water
Когда
я
засыпаю
на
воде.
I
think
about
everything
else
Я
думаю
обо
всем
остальном,
And
I
know
that
I
must
love
myself
И
я
знаю,
что
должен
любить
себя,
'Til
anyone
other
than
me
Пока
кто-нибудь,
кроме
меня,
Can
look
and
they
see
what
I
see
Не
сможет
посмотреть
и
увидеть
то,
что
вижу
я,
And
sense
where
the
harmony
dwells
И
почувствовать,
где
обитает
гармония.
Do
you
hear
wedding
bells?
Ты
слышишь
свадебные
колокола?
I
picked
a
flower
and
I
named
her
Я
сорвал
цветок
и
дал
ей
имя,
Watched
her
fade
away
Смотрел,
как
она
увядает.
A
heart
like
a
locket
but
I'll
find
a
way
in
Сердце,
как
медальон,
но
я
найду
путь
внутрь,
On
an
island
in
New
York
today
На
острове
в
Нью-Йорке
сегодня.
Do
you
hear
wedding
bells?
Ты
слышишь
свадебные
колокола?
Do
you
hear
wedding
bells?
Ты
слышишь
свадебные
колокола?
Because
I
wanna
love
somebody,
somebody
Потому
что
я
хочу
любить
кого-то,
кого-то,
Somebody,
somebody
Кого-то,
кого-то.
I
will
never
kiss
your
wonderful
lips
Я
никогда
не
поцелую
твои
чудные
губы,
I'll
never
tire
of
dreaming
of
it
Я
никогда
не
устану
мечтать
об
этом,
As
I
drift
off
to
sleep
on
the
water
Когда
я
засыпаю
на
воде.
I
will
never
kiss
your
wonderful
lips
Я
никогда
не
поцелую
твои
чудные
губы,
I'll
never
tire
of
dreaming
of
it
Я
никогда
не
устану
мечтать
об
этом,
As
I
drift
off
to
sleep
on
the
water
Когда
я
засыпаю
на
воде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Rivka Bar
Attention! Feel free to leave feedback.