Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jefferson Aero Plane
Jefferson Flugzeug
If
it
hurts,
kiss
it
better
Wenn
es
weh
tut,
küss
es
besser
You
wear
skirts,
I
write
nice
letters
Du
trägst
Röcke,
ich
schreibe
nette
Briefe
Never
said
nothing
with
flowers
Habe
nie
etwas
mit
Blumen
gesagt
Though
we
always
talked
for
hours
Obwohl
wir
immer
stundenlang
geredet
haben
And
it
seems
to
get
much
colder
Und
es
scheint
viel
kälter
zu
werden
When
you
cry
on
your
own
shoulder
Wenn
du
an
deiner
eigenen
Schulter
weinst
And
we
know
the
show
must
go
on
Und
wir
wissen,
die
Show
muss
weitergehen
Guess
I
know,
I
guess
I'll
throw
on
Ich
schätze,
ich
weiß,
ich
schätze,
ich
werfe
etwas
an
Some
Jefferson
Aero
Plane
Etwas
Jefferson
Flugzeug
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Ich
bin
gefangen
und
ich
bin
eingeschlossen
But
I
won't
complain
Aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I'll
open
all
the
windows
Ich
werde
alle
Fenster
öffnen
Jefferson
Aero
Plane
Jefferson
Flugzeug
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Ich
bin
gefangen
und
ich
bin
eingeschlossen
But
I
won't
complain
Aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I'll
open
all
the
windows
Ich
werde
alle
Fenster
öffnen
'Cause
when
it's
colder
Denn
wenn
es
kälter
ist
I
feel
much
better
Fühle
ich
mich
viel
besser
When
I
cry
on
my
own
shoulder
Wenn
ich
an
meiner
eigenen
Schulter
weine
Just
throw
on
a
sweater
and
go
Zieh
einfach
einen
Pullover
an
und
geh
And
I'll
go
to
undergo
a
change
of
heart
Und
ich
werde
mich
einer
Herzensänderung
unterziehen
A
change
of
clothes
Einem
Kleiderwechsel
And
when
I'm
home,
I
think
I'll
go
eat
cereal
Und
wenn
ich
zu
Hause
bin,
denke
ich,
werde
ich
Müsli
essen
And
stare
out
the
window
Und
aus
dem
Fenster
starren
I'll
make
the
calls
you
cover
your
ears
Ich
werde
die
Anrufe
tätigen,
du
hältst
dir
die
Ohren
zu
Niagara
Falls,
still
flows
on
New
Year's
Niagarafälle
fließen
immer
noch
an
Neujahr
I
will
save
your
plunging
neck-line
Ich
werde
deinen
tiefen
Ausschnitt
retten
Kiss
your
face,
you
try
to
deck
mine
Küsse
dein
Gesicht,
du
versuchst,
meins
zu
treffen
If
I
behave
it's
gonna
cost
him
Wenn
ich
mich
benehme,
wird
es
ihn
etwas
kosten
Skip
the
rave
in
Downtown
Boston
Den
Rave
in
Downtown
Boston
auslassen
We
all
know
the
show
must
go
on
Wir
alle
wissen,
die
Show
muss
weitergehen
Guess
I
know,
I
guess
I'll
throw
on
Ich
schätze,
ich
weiß,
ich
schätze,
ich
werfe
etwas
an
Some
Jefferson
Aero
Plane
Etwas
Jefferson
Flugzeug
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Ich
bin
gefangen
und
ich
bin
eingeschlossen
But
I
won't
complain
Aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I'll
open
all
the
windows
Ich
werde
alle
Fenster
öffnen
Jefferson
Aero
Plane
Jefferson
Flugzeug
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Ich
bin
gefangen
und
ich
bin
eingeschlossen
But
I
won't
complain
Aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I'll
open
all
the
windows
Ich
werde
alle
Fenster
öffnen
'Cause
when
it's
colder
Denn
wenn
es
kälter
ist
I
feel
much
better
Fühle
ich
mich
viel
besser
When
I
cry
on
my
own
shoulder
Wenn
ich
an
meiner
eigenen
Schulter
weine
Just
throw
on
a
sweater
and
go
Zieh
einfach
einen
Pullover
an
und
geh
And
I'll
go
to
undergo
a
surgery
Und
ich
werde
mich
einer
Operation
unterziehen
To
purge
me
of
this
lonely
mood
Um
mich
von
dieser
einsamen
Stimmung
zu
befreien
And
my
ego,
the
status
quo
Und
mein
Ego,
der
Status
Quo
Provides
me
with
a
decent
attitude
Versorgt
mich
mit
einer
anständigen
Einstellung
And
I'll
go
to
undergo
a
change
of
heart
Und
ich
werde
mich
einer
Herzensänderung
unterziehen
A
change
of
clothes
Einem
Kleiderwechsel
And
when
I'm
home,
I'll
think
I'll
go
eat
cereal
Und
wenn
ich
zu
Hause
bin,
werde
ich
wohl
Müsli
essen
And
stare
out
the
window
Und
aus
dem
Fenster
starren
'Cause
you
confused
me
more
than
anyone
Weil
du
mich
mehr
als
jeder
andere
verwirrt
hast
An
adjustment
has
begun
Eine
Anpassung
hat
begonnen
To
let
me
feel
the
desperate
need
Um
mich
das
verzweifelte
Bedürfnis
fühlen
zu
lassen
To
leave
what
we
undid
undone
Das,
was
wir
ungeschehen
gemacht
haben,
ungeschehen
zu
lassen
And
maybe
you
could
sympathize
Und
vielleicht
könntest
du
mitfühlen
With
the
bags
under
my
eyes
Mit
den
Tränensäcken
unter
meinen
Augen
And
we'll
see
the
signs
are
saying
Und
wir
werden
sehen,
die
Zeichen
sagen
That
we
have
used
up
all
our
tries
Dass
wir
all
unsere
Versuche
aufgebraucht
haben
To
be
a
better
person
Ein
besserer
Mensch
zu
sein
To
be
a
better
friend
Ein
besserer
Freund
zu
sein
To
be
a
better
son
Ein
besserer
Sohn
zu
sein
He
tries
to
be
a
better
someone
Er
versucht,
ein
besserer
Jemand
zu
sein
That
understands
the
difference
Der
den
Unterschied
versteht
And
that
he
can't
show
all
the
people
Und
dass
er
nicht
allen
Leuten
zeigen
kann
All
the
things
that
really
mean
All
die
Dinge,
die
wirklich
etwas
bedeuten
As
much
as
he
could
So
sehr
er
auch
könnte
Feels
like
I
don't
remember
Fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
mich
nicht
erinnern
Ever
being
this
tired
Jemals
so
müde
gewesen
zu
sein
Before
now
my
eyes
were
closed
Vorher
waren
meine
Augen
verschlossen
To
all
of
the
beauty
in
this
world
Vor
all
der
Schönheit
in
dieser
Welt
Jefferson
Aero
Plane
Jefferson
Flugzeug
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Ich
bin
gefangen
und
ich
bin
eingeschlossen
But
I
won't
complain
Aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I'll
open
all
the
windows
Ich
werde
alle
Fenster
öffnen
Jefferson
Aero
Plane
Jefferson
Flugzeug
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Ich
bin
gefangen
und
ich
bin
eingeschlossen
But
I
won't
complain
Aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I'll
open
all
the
windows
Ich
werde
alle
Fenster
öffnen
'Cause
when
it's
colder
Denn
wenn
es
kälter
ist
I
feel
much
better
Fühle
ich
mich
viel
besser
When
I
cry
on
my
own
shoulder
Wenn
ich
an
meiner
eigenen
Schulter
weine
Just
throw
on
a
sweater
and
go
Zieh
einfach
einen
Pullover
an
und
geh
And
I'll
go
to
undergo
a
surgery
Und
ich
werde
mich
einer
Operation
unterziehen
To
purge
me
of
this
lonely
mood
Um
mich
von
dieser
einsamen
Stimmung
zu
befreien
And
my
ego,
the
status
quo
Und
mein
Ego,
der
Status
Quo
Provides
me
with
a
decent
attitude
Versorgt
mich
mit
einer
anständigen
Einstellung
And
I'll
go
to
undergo
a
change
of
heart
Und
ich
werde
mich
einer
Herzensänderung
unterziehen
A
change
of
clothes
Einem
Kleiderwechsel
And
I'll
go,
oh
yes,
I'll
go
Und
ich
werde
gehen,
oh
ja,
ich
werde
gehen
And
the
new
me
shows
so
everybody
knows
Und
das
neue
Ich
zeigt
sich,
so
dass
jeder
weiß
That
I've
found
myself
able
to
fly
away
Dass
ich
mich
fähig
gefunden
habe,
wegzufliegen
Without
magic
feathers
Ohne
magische
Federn
Or
Jefferson
Aero
planes
Oder
Jefferson
Flugzeuge
I've
got
with
me
all
that
I
need
Ich
habe
alles
bei
mir,
was
ich
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Thiessen
Attention! Feel free to leave feedback.