Relient K - Sahara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Relient K - Sahara




Sahara
Сахара
Lying on my side knowing of thirst is how I'll die chalk on my tongue
Лежу на боку, зная, что умру от жажды, с мелом на языке.
Lying on the night beneath the dunes is where I lie to block the sun
Лежу ночью под дюнами, чтобы спрятаться от солнца.
Trying to ignite some sort of passion from inside to overcome
Пытаюсь разжечь внутри хоть какую-то страсть, чтобы преодолеть
This feeling of desertion can't be worse than never having anyone
Это чувство одиночества, которое, пожалуй, хуже, чем если бы у меня никогда никого не было.
So I'll ask one thing
Поэтому я прошу тебя об одном,
Just one thing of you
Только об одном,
Don't ever turn me loose
Никогда не отпускай меня,
Even when I turn my back
Даже когда я отворачиваюсь.
A lion on his side was it the lying or his pride which brought him down?
Лев на боку, что его сгубило, ложь или гордость?
Once the king of beasts but now they feast on the thoughts beneath his vacant crown
Когда-то царь зверей, а теперь пируют над мыслями под его пустой короной.
Trying to decide was it the lying or the pride which brought it down?
Пытаюсь понять, что его сгубило, ложь или гордость?
To be alone to be dethroned believe me I know all about it now
Быть одному, быть свергнутым с трона, поверь, теперь я всё это знаю.
So I'll ask one thing
Поэтому я прошу тебя об одном,
Just one thing of you
Только об одном,
Don't ever turn me loose
Никогда не отпускай меня,
Even when I turn my back
Даже когда я отворачиваюсь.
I never told you then that I'd be easy to love
Я никогда не говорил тебе, что меня будет легко любить.
Supposedly I'm a man but I felt like a cub
Вроде бы я мужчина, но чувствовал себя львенком.
I wandered into to the plains further and farther away
Я забрел в равнины, всё дальше и дальше уходя,
Not ever knowing that I'd never come back the same
Не зная, что никогда не вернусь прежним.
As my organs gave way I swear I felt something burst
Когда мои органы отказывали, клянусь, я почувствовал, как что-то лопнуло.
It's been thirteen days and I'm dying of thirst.
Прошло тринадцать дней, и я умираю от жажды.
As for the birds of prey I pray that someone else will get here first
Что касается хищных птиц, молюсь, чтобы кто-нибудь другой добрался сюда первым.
I'm not alone, I'll be alright
Я не один, я буду в порядке,
Just take these bones and breathe them back to life
Просто возьми эти кости и вдохни в них жизнь.
So I'll ask one thing
Поэтому я прошу тебя об одном,
Just one thing of you
Только об одном,
Don't ever turn me loose
Никогда не отпускай меня.
So I'll ask one thing
Поэтому я прошу тебя об одном,
Just one thing of you
Только об одном,
Don't ever turn me loose (So I'll ask)
Никогда не отпускай меня (Поэтому я прошу),
Don't ever turn me loose (One thing)
Никогда не отпускай меня (Об одном),
Don't ever turn me loose (One thing)
Никогда не отпускай меня (Об одном),
Even when I turn my back
Даже когда я отворачиваюсь.





Writer(s): Matthew Thiessen


Attention! Feel free to leave feedback.