Lyrics and translation Relikc - This Side of Me
Won't
stop
this
feeling
when
it
hits
Не
остановит
это
чувство,
когда
оно
ударит.
Might
try
to
hide
it,
try
to
conceal
it
Я
мог
бы
попытаться
скрыть
это,
попытаться
скрыть
это.
But
now
I
know
there's
no
release
Но
теперь
я
знаю,
что
выхода
нет.
Got
to
accept
it,
got
to
believe
it
Нужно
принять
это,
нужно
поверить
в
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
oh
oh
oh
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
о-о-о
Give
it
to
me,
give
it
to
me
yeah
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
да
Can
it
be
my
fantasy
has
taken
over
me?
Может
быть,
моя
фантазия
взяла
надо
мной
верх?
The
rhythm
will
set
me
free
yeah
Ритм
освободит
меня
да
Can't
you
see
the
bigger
better
side
of
me?
Разве
ты
не
видишь
большую,
лучшую
сторону
меня?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Чем
больше,
тем
лучше,
но
имеет
ли
это
значение?)
Can't
you
see
the
music
is
a
part
of
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
музыка-это
часть
меня?
Can
you
satisfy
my
love?
Можешь
ли
ты
удовлетворить
мою
любовь?
It
takes
me
to
a
higher
place
Это
поднимает
меня
на
более
высокое
место.
The
light
is
blinding
and
it
surrounds
me
Свет
ослепляет
и
окружает
меня.
The
tears
come
crashing
down
again
Снова
наворачиваются
слезы.
They
touch
the
ground,
then
they
shatter
with
no
sound
Они
касаются
земли
и
беззвучно
разбиваются.
So
why
won't
you
just
let
me
be?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
оставить
меня
в
покое?
Why
try
to
hide
it,
try
to
conceal
it?
Зачем
пытаться
скрыть
это,
пытаться
скрыть
это?
You
know
there's
nothing
left
for
me
Ты
знаешь,
что
для
меня
ничего
не
осталось.
So
won't
you
please
just
let
me
go?
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Can't
you
see
the
bigger
better
side
of
me?
Разве
ты
не
видишь
большую,
лучшую
сторону
меня?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Чем
больше,
тем
лучше,
но
имеет
ли
это
значение?)
Can't
you
see
I'm
not
the
man
I
used
to
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Чем
больше,
тем
лучше,
но
имеет
ли
это
значение?)
Can't
you
see
the
music
is
a
part
of
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
музыка-это
часть
меня?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Чем
больше,
тем
лучше,
но
имеет
ли
это
значение?)
Can't
you
see
the
beat
has
taken
over
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
ритм
захватил
меня?
Can
you
satisfy
my
love?
Можешь
ли
ты
удовлетворить
мою
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.