Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadman
walking
I
became
a
carcass
Toter
Mann
auf
freiem
Fuß,
ich
wurde
zu
einem
Kadaver
Maggie
say
I
drink
too
much
I
think
you
need
to
park
it
Maggie
sagt,
ich
trinke
zu
viel,
ich
denke,
du
musst
mal
parken
Deadman
walking
I
became
a
carcass
Toter
Mann
auf
freiem
Fuß,
ich
wurde
zu
einem
Kadaver
Heart
went
dead
on
me
think
I
need
to
charge
it
Mein
Herz
ist
stehen
geblieben,
ich
glaube,
ich
muss
es
aufladen
Do
you
have
a
charger?
No
problem
Hast
du
ein
Ladegerät?
Kein
Problem
Mixing
up
the
pills
with
the
Hennessy
bottle
Mische
die
Pillen
mit
der
Hennessy-Flasche
I
been
chasing
thrills
will
I
make
it
to
tomorrow
Ich
jage
dem
Nervenkitzel
nach,
werde
ich
es
bis
morgen
schaffen
Maggie
say
I
drink
too
much
she
think
I
have
a
problem
Maggie
sagt,
ich
trinke
zu
viel,
sie
denkt,
ich
habe
ein
Problem
Maggie
I
don't
drink
enough
I
think
you
need
to
park
it
Maggie,
ich
trinke
nicht
genug,
ich
denke,
du
musst
mal
parken
Double
cup
styrofoam
the
best
problem
solver
Doppelbecher
aus
Styropor,
der
beste
Problemlöser
I'm
doing
well
here
love
Mir
geht's
gut
hier,
Liebling
You're
my
favorite
drug
Du
bist
meine
Lieblingsdroge
I
can't
mess
this
up
Ich
darf
das
nicht
vermasseln
I'm
in
hell
here
love
Ich
bin
hier
in
der
Hölle,
Liebling
I'm
in
hell
here
love
it
don't
end
well
here
love
Ich
bin
hier
in
der
Hölle,
Liebling,
das
endet
hier
nicht
gut,
Liebling
I
know
I'm
too
fucked
up
the
drugs
they're
not
enough
Ich
weiß,
ich
bin
zu
kaputt,
die
Drogen
reichen
nicht
aus
I'm
afraid
to
open
up
I
can't
help
it
Ich
habe
Angst,
mich
zu
öffnen,
ich
kann
nichts
dafür
Last
girl
did
me
dirty
that
bitch
had
me
feeling
worthless
Das
letzte
Mädchen
hat
mich
mies
behandelt,
diese
Schlampe
ließ
mich
wertlos
fühlen
That
bitch
ripped
my
heart
apart
and
now
I
need
a
surgeon
Diese
Schlampe
hat
mein
Herz
zerrissen
und
jetzt
brauche
ich
einen
Chirurgen
Nine
one
one
heartbreak
can
you
hurry
Neun-eins-eins,
Herzschmerz,
können
Sie
sich
beeilen?
Deadman
walking
I
became
a
carcass
Toter
Mann
auf
freiem
Fuß,
ich
wurde
zu
einem
Kadaver
Heart
went
dead
on
me
think
I
need
to
charge
it
Mein
Herz
ist
stehen
geblieben,
ich
glaube,
ich
muss
es
aufladen
Do
you
have
a
charger?
No
problem
Hast
du
ein
Ladegerät?
Kein
Problem
Mixing
up
the
pills
with
the
Hennessy
bottle
Mische
die
Pillen
mit
der
Hennessy-Flasche
I
been
chasing
thrills
will
I
make
it
to
tomorrow
Ich
jage
dem
Nervenkitzel
nach,
werde
ich
es
bis
morgen
schaffen
Maggie
say
I
drink
too
much
she
think
I
have
a
problem
Maggie
sagt,
ich
trinke
zu
viel,
sie
denkt,
ich
habe
ein
Problem
Maggie
I
don't
drink
enough
I
think
you
need
to
park
it
Maggie,
ich
trinke
nicht
genug,
ich
denke,
du
musst
mal
parken
Double
cup
styrofoam
the
best
problem
solver
Doppelbecher
aus
Styropor,
der
beste
Problemlöser
I'm
falling
to
my
own
demise
Ich
stürze
in
meinen
eigenen
Untergang
Mix
it
with
the
high
C
I
pour
it
over
ice
Mische
es
mit
dem
High
C,
ich
gieße
es
über
Eis
Drowning
in
a
bottle
will
I
make
it
out
alive
Ertrinke
in
einer
Flasche,
werde
ich
lebend
herauskommen
No
more
mr
nice
guy
too
much
of
a
nice
guy
Schluss
mit
Mr.
Nice
Guy,
zu
sehr
ein
netter
Kerl
I
always
been
a
sad
guy
I'm
still
in
my
bag
guy
Ich
war
immer
ein
trauriger
Kerl,
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Film,
Kerl
That
bitch
hella
mad
right
she
going
out
sad
right
Diese
Schlampe
ist
verdammt
sauer,
richtig?
Sie
geht
traurig
raus,
richtig?
She
swallow
my
kids
right
mom
of
the
year
right
Sie
schluckt
meine
Kinder,
richtig?
Mutter
des
Jahres,
richtig?
That
bitch
hella
mad
right
Diese
Schlampe
ist
verdammt
sauer,
richtig?
I'm
alive
but
I
feel
dead
inside
Ich
lebe,
aber
ich
fühle
mich
innerlich
tot
It
don't
seem
right
it
don't
feel
right
Es
scheint
nicht
richtig,
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Deadman
walking
I
became
a
carcass
Toter
Mann
auf
freiem
Fuß,
ich
wurde
zu
einem
Kadaver
Heart
went
dead
on
me
think
I
need
to
charge
it
Mein
Herz
ist
stehen
geblieben,
ich
glaube,
ich
muss
es
aufladen
Do
you
have
a
charger?
No
problem
Hast
du
ein
Ladegerät?
Kein
Problem
Mixing
up
the
pills
with
the
Hennessy
bottle
Mische
die
Pillen
mit
der
Hennessy-Flasche
I
been
chasing
thrills
will
I
make
it
to
tomorrow
Ich
jage
dem
Nervenkitzel
nach,
werde
ich
es
bis
morgen
schaffen
Maggie
say
I
drink
too
much
she
think
its
a
problem
Maggie
sagt,
ich
trinke
zu
viel,
sie
denkt,
es
ist
ein
Problem
Maggie
I
don't
drink
enough
I
think
you
need
to
park
it
Maggie,
ich
trinke
nicht
genug,
ich
denke,
du
musst
mal
parken
Double
cup
styrofoam
the
best
problem
solver
Doppelbecher
aus
Styropor,
der
beste
Problemlöser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrell Tutt
Album
Carcass
date of release
20-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.