Rellslepton - Migraines - translation of the lyrics into German

Migraines - Rellsleptontranslation in German




Migraines
Migränen
I thought I could love
Ich dachte, ich könnte lieben
I thought I could dream
Ich dachte, ich könnte träumen
But this was just a nightmare when I fell asleep
Aber das war nur ein Albtraum, als ich einschlief
Ignoring my calls
Ignorierst meine Anrufe
Told me leave you be
Sagtest, ich solle dich in Ruhe lassen
You was in a love trap I tried to set you free
Du warst in einer Liebesfalle, ich versuchte, dich zu befreien
You slept on me like a comfortable couch
Du hast auf mir geschlafen wie auf einer bequemen Couch
Don't wanna hear nothing out of your mouth
Will nichts aus deinem Mund hören
You let me in but you kicking me out
Du hast mich reingelassen, aber du wirfst mich raus
I'm packing my things I had to get out
Ich packe meine Sachen, ich musste raus
I am aware what you really about
Ich weiß, worum es dir wirklich geht
We fussing we fighting you yell and I shout
Wir streiten uns, wir kämpfen, du schreist und ich brülle
I gone make sure you have multiple doubts
Ich werde dafür sorgen, dass du mehrere Zweifel hast
If this yo sunken place I gotta get out
Wenn das dein versunkener Ort ist, muss ich raus
I make music I make music
Ich mache Musik, ich mache Musik
This shit is getting soothing
Das Zeug wirkt beruhigend
You say I'm cheating
Du sagst, ich betrüge dich
Why you tweaking baby that shit amusing
Warum flippst du aus, Baby, das ist amüsant
You know better you act bitter
Du weißt es besser, du tust verbittert
But you know I would never
Aber du weißt, ich würde es nie tun
Speak my language if you can't
Sprich meine Sprache, wenn du kannst
Well you can use Rosetta
Nun, du kannst Rosetta benutzen
Uh yeah I don't know how we got back to this place
Uh ja, ich weiß nicht, wie wir wieder an diesen Punkt gekommen sind
I left you alone
Ich habe dich allein gelassen
And I gave you your space
Und ich habe dir deinen Raum gegeben
You said I was capping
Du sagtest, ich würde übertreiben
But I'm lower case
Aber ich bin klein geschrieben
Uh yeah
Uh ja
You gone sit up here and deal wit this hate
Du wirst hier sitzen und mit diesem Hass umgehen
You gone sit up here and get in my face
Du wirst hier sitzen und mir ins Gesicht sehen
Bitch I'm Tony the tiger you know that I'm great
Schlampe, ich bin Tony der Tiger, du weißt, dass ich großartig bin
Know that I'm great cause I'm stacking this cake
Weißt, dass ich großartig bin, weil ich diesen Kuchen staple
Jewelry on me yeah it's wet as a lake
Schmuck an mir, ja, er ist nass wie ein See
Your heart was the last thing I would break
Dein Herz war das Letzte, was ich brechen würde
You get sick to your stomach you got stomach aches
Dir wird schlecht, du hast Magenschmerzen
How bout you do like a kit kat and give me a break
Wie wäre es, wenn du es wie ein Kit Kat machst und mir eine Pause gönnst
How bout you do like a kit kat and give me a break
Wie wäre es, wenn du es wie ein Kit Kat machst und mir eine Pause gönnst
Uh you playing tricks on me I guess you a magician
Uh, du spielst mir Streiche, ich schätze, du bist eine Zauberin
Uh this not yoga but you put me in the worst position
Uh, das ist kein Yoga, aber du hast mich in die schlimmste Position gebracht
I ask you could you stand the rain this my new edition
Ich frage dich, ob du dem Regen standhalten kannst, das ist meine neue Ausgabe
Uh they say love is like a drug I don't want your addiction
Uh, sie sagen, Liebe ist wie eine Droge, ich will deine Sucht nicht
I'm still suffering from migraines from your head collision
Ich leide immer noch unter Migräne von deiner Kopfkollision
I'm still suffering from migraines from your head collision
Ich leide immer noch unter Migräne von deiner Kopfkollision
You slept on me like a comfortable couch
Du hast auf mir geschlafen wie auf einer bequemen Couch
Don't wanna hear nothing out of your mouth
Will nichts aus deinem Mund hören
You let me in but you kicking me out
Du hast mich reingelassen, aber du wirfst mich raus
I'm packing my things I had to get out
Ich packe meine Sachen, ich musste raus
I am aware what you really about
Ich weiß, worum es dir wirklich geht
We fussing we fighting you yell and I shout
Wir streiten uns, wir kämpfen, du schreist und ich brülle
I gone make sure you have multiple doubts
Ich werde dafür sorgen, dass du mehrere Zweifel hast
If this yo sunken place I gotta get out
Wenn das dein versunkener Ort ist, muss ich raus
I make music I make music
Ich mache Musik, ich mache Musik
This shit is getting soothing
Das Zeug wirkt beruhigend
You say I'm cheating
Du sagst, ich betrüge dich
Why you tweaking baby that shit amusing
Warum flippst du aus, Baby, das ist amüsant
You know better you act bitter
Du weißt es besser, du tust verbittert
But you know I would never
Aber du weißt, ich würde es nie tun
Speak my language if you can't
Sprich meine Sprache, wenn du kannst
Well you can use Rosetta
Nun, du kannst Rosetta benutzen
Uh yeah I don't know how we got back to this place
Uh ja, ich weiß nicht, wie wir wieder an diesen Punkt gekommen sind
I left you alone
Ich habe dich allein gelassen
And I gave you your space
Und ich habe dir deinen Raum gegeben
You said I was capping
Du sagtest, ich würde übertreiben
But I'm lower case
Aber ich bin klein geschrieben
Uh yeah
Uh ja
You gone sit up here and deal wit this hate
Du wirst hier sitzen und mit diesem Hass umgehen
You gone sit up here and get in my face
Du wirst hier sitzen und mir ins Gesicht sehen
Bitch I'm Tony the Tiger You know that I'm great
Schlampe, ich bin Tony der Tiger, du weißt, dass ich großartig bin
Know that I'm great cause I'm stacking this cake
Weißt, dass ich großartig bin, weil ich diesen Kuchen staple
Jewelry on me yeah it's wet as a lake
Schmuck an mir, ja, er ist nass wie ein See
Your heart was the last thing I would break
Dein Herz war das Letzte, was ich brechen würde
You get sick to your stomach you got stomach aches
Dir wird schlecht, du hast Magenschmerzen
How bout you do like a Kit Kat and give me a break
Wie wäre es, wenn du es wie ein Kit Kat machst und mir eine Pause gönnst





Writer(s): Terrell Williams


Attention! Feel free to leave feedback.