Lyrics and translation Rellslepton - More Than a Hobby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than a Hobby
Больше, чем хобби
Finally
we
finally
here
man
Наконец-то
мы
здесь,
детка
Man
It's
been
a
long
time
coming
Детка,
это
заняло
много
времени
But
it
was
worth
the
wait
Но
это
того
стоило
Now
its
time
for
me
to
go
off
Теперь
пришло
мое
время
оторваться
If
you
only
knew
the
amount
of
work
that
I
put
into
this
album
like
Если
бы
ты
только
знала,
сколько
сил
я
вложил
в
этот
альбом,
типа
Not
just
this
song
but
like
every
song
that
I
ever
did
ever
created
Не
только
в
эту
песню,
но
и
в
каждую
песню,
которую
я
когда-либо
делал,
когда-либо
создавал
Then
you
would
understand
that
Тогда
бы
ты
поняла,
что
You
would
understand
this
is
more
than
a
hobby
Ты
бы
поняла,
что
это
больше,
чем
хобби
Sitting
up
here
playing
these
games
with
me
like
Сидеть
здесь,
играть
со
мной
в
эти
игры,
как
будто
I
don't
really
do
this
shit
Я
на
самом
деле
не
занимаюсь
этой
ерундой
Cause
I
really
do
Потому
что
я
действительно
занимаюсь
It
just
became
more
than
what
I
thought
it
would
be
Это
просто
стало
чем-то
большим,
чем
я
думал
I
been
rappin
for
years
niggas
since
I
was
a
youngin
Я
читаю
рэп
годами,
нигеры,
с
тех
пор,
как
был
молод
Picking
YouTube
beats
freestyling
wit
my
cousin
Выбирал
биты
на
YouTube,
фристайлил
со
своим
кузеном
Freestyling
with
my
brothers
man
this
shit
was
really
nothing
Фристайлил
со
своими
братьями,
чувак,
это
было
ничто
I
really
made
something
outta
fucking
nothing
Я
действительно
сделал
что-то
из
гребаного
ничего
Some
of
y'all
gone
hear
this
and
think
nigga
really
bluffing
Некоторые
из
вас
услышат
это
и
подумают,
что
ниггер
блефует
Tryna
touch
somebody
soul
feel
it
up
in
they
stomach
Пытаюсь
коснуться
чьей-то
души,
почувствовать
это
в
их
животе
Like
a
box
of
doughnuts
man
I
did
this
shit
a
dozen
Как
коробка
пончиков,
чувак,
я
делал
это
черт
знает
сколько
раз
Was
lead
in
the
right
direction
didn't
need
no
compass
Меня
вели
в
правильном
направлении,
не
нужен
был
компас
Always
kept
this
low
key
couldn't
rap
in
public
Всегда
держал
это
в
секрете,
не
мог
читать
рэп
на
публике
But
now
since
I'm
older
I'm
giving
this
to
the
public
Но
теперь,
когда
я
стал
старше,
я
дарю
это
публике
No
strings
attached
cause
a
nigga
not
a
puppet
350
preheat
is
what
I
set
the
oven
Без
всяких
условий,
потому
что
ниггер
не
марионетка.
350
градусов
- вот
на
что
я
поставил
духовку
I'm
only
getting
started
you
can
tell
just
how
I'm
coming
Я
только
начинаю,
ты
можешь
сказать
по
тому,
как
я
иду
Females
turnt
me
down
like
I
didn't
amount
to
nothing
Бабы
отшивали
меня,
как
будто
я
ни
на
что
не
гожусь
Now
I
get
calls
like
we
talk
all
of
a
sudden
Теперь
мне
звонят,
как
будто
мы
разговаривали
Can't
toot
your
own
horn
if
you
don't
own
a
trumpet
nigga
Нельзя
трубить
в
свой
собственный
рог,
если
у
тебя
нет
трубы,
ниггер
I
gave
this
music
hope
Я
дал
надежду
этой
музыке
I
had
to
seal
the
deal
like
it
was
a
envelope
Мне
пришлось
запечатать
сделку,
как
будто
это
был
конверт
I
try
to
be
fruitful
but
I
bust
the
cantaloupe
Я
пытаюсь
быть
плодотворным,
но
я
разбил
канталупу
Couldn't
vision
my
life
without
using
telescopes
Не
мог
представить
свою
жизнь
без
телескопов
I
don't
tell
no
jokes
Я
не
шучу
I
scramble
wit
my
words
so
I
had
to
stir
the
yolk
Я
путаюсь
в
словах,
поэтому
мне
пришлось
взболтать
желток
I
swear
y'all
slept
on
me
man
you
gotta
stay
woke
Клянусь,
вы
все
проспали
меня,
чувак,
ты
должен
был
не
спать
I
did
this
for
the
future
and
I
did
it
for
my
folks
Я
сделал
это
ради
будущего
и
ради
своих
близких
Be
glad
a
nigga
spoke
yeah
Радуйтесь,
что
ниггер
заговорил,
да
This
is
more
than
a
feeling
Это
больше,
чем
чувство
More
than
a
song
Больше,
чем
песня
Cannot
be
cocky
Нельзя
быть
дерзким
More
than
myself
Больше,
чем
я
сам
More
than
yourself
Больше,
чем
ты
сама
And
that's
everybody
И
это
все
More
than
a
dream
Больше,
чем
мечта
More
than
a
thought
Больше,
чем
мысль
More
than
ya
posse
Больше,
чем
твоя
банда
You
don't
go
the
guts
to
do
what
I
do
У
тебя
не
хватит
духу
делать
то,
что
делаю
я
That
makes
you
a
zombie
Это
делает
тебя
зомби
More
than
forgiveness
Больше,
чем
прощение
More
than
a
thank
you
Больше,
чем
спасибо
Cannot
be
sorry
Нельзя
сожалеть
More
than
a
beat
Больше,
чем
бит
More
than
a
vibe
Больше,
чем
атмосфера
More
than
a
party
Больше,
чем
вечеринка
More
than
anything
that
you
can
think
Больше,
чем
все,
о
чем
ты
можешь
подумать
I'm
brewing
the
coffee
Я
варю
кофе
More
than
my
love
Больше,
чем
моя
любовь
And
all
above
И
все
вышеперечисленное
It's
More
than
A
Hobby
Это
больше,
чем
хобби
This
is
more
than
a
feeling
Это
больше,
чем
чувство
More
than
a
song
Больше,
чем
песня
Cannot
be
cocky
Нельзя
быть
дерзким
More
than
myself
Больше,
чем
я
сам
More
than
yourself
Больше,
чем
ты
сама
And
that's
everybody
И
это
все
More
than
a
dream
Больше,
чем
мечта
More
than
a
thought
Больше,
чем
мысль
More
than
ya
posse
Больше,
чем
твоя
банда
You
don't
go
the
guts
to
do
what
I
do
У
тебя
не
хватит
духу
делать
то,
что
делаю
я
That
makes
you
a
zombie
Это
делает
тебя
зомби
More
than
forgiveness
Больше,
чем
прощение
More
than
a
thank
you
Больше,
чем
спасибо
Cannot
be
sorry
Нельзя
сожалеть
More
than
a
beat
Больше,
чем
бит
More
than
a
vibe
Больше,
чем
атмосфера
More
than
a
party
Больше,
чем
вечеринка
More
than
anything
that
you
can
think
Больше,
чем
все,
о
чем
ты
можешь
подумать
I'm
brewing
the
coffee
Я
варю
кофе
More
than
my
love
Больше,
чем
моя
любовь
And
all
above
И
все
вышеперечисленное
It's
More
than
A
Hobby
Это
больше,
чем
хобби
This
is
more
than
a
feeling
Это
больше,
чем
чувство
More
than
a
song
Больше,
чем
песня
Cannot
be
cocky
Нельзя
быть
дерзким
More
than
myself
Больше,
чем
я
сам
More
than
yourself
Больше,
чем
ты
сама
And
that's
everybody
И
это
все
More
than
a
dream
Больше,
чем
мечта
More
than
a
thought
Больше,
чем
мысль
More
than
ya
posse
Больше,
чем
твоя
банда
You
don't
go
the
guts
to
do
what
I
do
У
тебя
не
хватит
духу
делать
то,
что
делаю
я
That
makes
you
a
zombie
Это
делает
тебя
зомби
More
than
forgiveness
Больше,
чем
прощение
More
than
a
thank
you
Больше,
чем
спасибо
Cannot
be
sorry
Нельзя
сожалеть
More
than
a
beat
Больше,
чем
бит
More
than
a
vibe
Больше,
чем
атмосфера
More
than
a
party
Больше,
чем
вечеринка
More
than
anything
that
you
can
think
Больше,
чем
все,
о
чем
ты
можешь
подумать
I'm
brewing
the
coffee
Я
варю
кофе
More
than
my
love
Больше,
чем
моя
любовь
And
all
above
И
все
вышеперечисленное
It's
More
than
A
Hobby
Это
больше,
чем
хобби
I
love
my
mom
to
death
I
swear
she
looking
at
me
Я
люблю
свою
маму
до
смерти,
клянусь,
она
смотрит
на
меня
Thinking
about
her
only
son
and
what
he's
grown
up
to
be
Думая
о
своем
единственном
сыне
и
о
том,
кем
он
вырос
It
was
you
who
made
me
wanna
be
the
best
I
could
be
Это
ты
заставила
меня
хотеть
быть
лучшим,
кем
я
только
мог
быть
So
these
songs
I
try
my
best
to
give
you
guys
poetry
Поэтому
в
этих
песнях
я
стараюсь
изо
всех
сил
дать
вам,
ребята,
поэзию
Cancer
took
you
out
this
world
Рак
вырвал
тебя
из
этого
мира
It
was
so
hard
trying
breathe
Было
так
трудно
дышать
I
pray
to
god
every
night
that
he
can
keep
me
at
peace
Я
молюсь
богу
каждую
ночь,
чтобы
он
помог
мне
обрести
покой
All
the
pain
I
release
I
put
all
on
these
beats
Всю
боль,
которую
я
испытываю,
я
выплескиваю
в
эти
биты
And
What
I
do
for
you
because
he
did
it
for
me
И
то,
что
я
делаю
для
тебя,
потому
что
он
сделал
это
для
меня
This
is
more
than
a
feeling
Это
больше,
чем
чувство
More
than
a
song
Больше,
чем
песня
Cannot
be
cocky
Нельзя
быть
дерзким
More
than
myself
Больше,
чем
я
сам
More
than
yourself
Больше,
чем
ты
сама
And
that's
everybody
И
это
все
More
than
a
dream
Больше,
чем
мечта
More
than
a
thought
Больше,
чем
мысль
More
than
ya
posse
Больше,
чем
твоя
банда
You
don't
go
the
guts
to
do
what
I
do
У
тебя
не
хватит
духу
делать
то,
что
делаю
я
That
makes
you
a
zombie
Это
делает
тебя
зомби
More
than
forgiveness
Больше,
чем
прощение
More
than
a
thank
you
Больше,
чем
спасибо
Cannot
be
sorry
Нельзя
сожалеть
More
than
a
beat
Больше,
чем
бит
More
than
a
vibe
Больше,
чем
атмосфера
More
than
a
party
Больше,
чем
вечеринка
More
than
anything
that
you
can
think
Больше,
чем
все,
о
чем
ты
можешь
подумать
I'm
brewing
the
coffee
Я
варю
кофе
More
than
my
love
Больше,
чем
моя
любовь
And
all
above
И
все
вышеперечисленное
It's
More
than
A
Hobby
Это
больше,
чем
хобби
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrell Williams
Attention! Feel free to leave feedback.