Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
based
on
a
true
story
Ja,
basierend
auf
einer
wahren
Geschichte
I
was
just
a
kid
introduced
to
this
rapping
shit
Ich
war
nur
ein
Kind,
das
in
diese
Rapping-Sache
eingeführt
wurde
Momma
paying
bills
tried
my
best
not
to
go
ask
for
shit
Mama
bezahlte
Rechnungen,
ich
tat
mein
Bestes,
um
nicht
nach
etwas
zu
fragen
Sorry
momma
forgive
me
I
know
you
mad
when
I
had
crash
the
whip
Tut
mir
leid,
Mama,
vergib
mir,
ich
weiß,
du
warst
sauer,
als
ich
den
Wagen
zu
Schrott
gefahren
habe
I
ain't
give
you
extra
lip
Ich
habe
dir
keine
Widerworte
gegeben
You
taught
me
bout
ownership
Du
hast
mir
beigebracht,
was
Verantwortung
bedeutet
Almost
died
that
day
power
cord
in
the
swimming
pool
Wäre
an
dem
Tag
fast
gestorben,
Stromkabel
im
Schwimmbad
Fell
asleep
behind
the
wheel
on
my
way
to
go
to
school
Bin
am
Steuer
eingeschlafen,
auf
dem
Weg
zur
Schule
Inches
off
from
that
fucking
tree
Nur
Zentimeter
von
diesem
verdammten
Baum
entfernt
Cried
myself
to
fucking
sleep
Habe
mich
in
den
Schlaf
geweint
If
nobody's
had
me
Wenn
niemand
für
mich
da
war
I
knew
that
god
really
cared
bout
me
Wusste
ich,
dass
Gott
sich
wirklich
um
mich
kümmert
I'm
good
guy
yeah
they
calling
me
the
prodigy
Ich
bin
ein
guter
Kerl,
ja,
sie
nennen
mich
das
Wunderkind
Every
girl
I
fucked
wit
try
to
hit
me
wit
apologies
Jedes
Mädchen,
mit
dem
ich
was
hatte,
versucht
sich
bei
mir
zu
entschuldigen
Sorry
not
sorry
you
read
the
full
policy
Tut
mir
leid,
aber
auch
nicht
leid,
du
hast
die
vollständigen
Richtlinien
gelesen
You
said
you
take
quantity
over
all
my
qualities
Du
sagtest,
du
bevorzugst
Quantität
gegenüber
all
meinen
Qualitäten
You
should've
gave
me
chance
like
the
board
game
monopoly
Du
hättest
mir
eine
Chance
geben
sollen,
wie
beim
Brettspiel
Monopoly
Now
its
like
a
red
light
but
baby
ain't
no
stopping
me
Jetzt
ist
es
wie
ein
rotes
Licht,
aber
Baby,
mich
kann
nichts
aufhalten
All
jokes
aside
I
ain't
really
with
comedy
Spaß
beiseite,
ich
stehe
nicht
wirklich
auf
Komödie
Will
I
ever
find
love
I
don't
know
maybe
possibly
Werde
ich
jemals
Liebe
finden?
Ich
weiß
es
nicht,
vielleicht,
möglicherweise
You
want
me
to
be
honest
well
imma
say
this
very
honestly
Du
willst,
dass
ich
ehrlich
bin,
nun,
ich
sage
das
ganz
ehrlich
Try
giving
you
the
moon
study
more
about
astrology
Ich
versuche,
dir
den
Mond
zu
schenken,
studiere
mehr
über
Astrologie
I
picture
us
together
but
something
wrong
with
the
photography
Ich
stelle
mir
uns
zusammen
vor,
aber
irgendetwas
stimmt
nicht
mit
der
Fotografie
This
one
for
the
economy
thank
you
for
your
modesty
Diese
hier
ist
für
die
Wirtschaft,
danke
für
deine
Bescheidenheit
I'm
in
a
war
between
love
and
hate
Ich
befinde
mich
in
einem
Krieg
zwischen
Liebe
und
Hass
Momma
told
me
I
was
great
everything
you
complicate
I
was
tryna
concentrate
Mama
sagte
mir,
ich
sei
großartig,
alles,
was
du
komplizierst,
ich
habe
versucht,
mich
zu
konzentrieren
Think
it's
best
we
separate
cut
you
off
amputate
Ich
denke,
es
ist
am
besten,
wir
trennen
uns,
ich
schneide
dich
ab,
amputiere
You
was
tryna
re-create
something
that
was
out
of
date
Du
hast
versucht,
etwas
wiederherzustellen,
das
veraltet
war
Pockets
fat
they
over
weight
feeling
like
the
chief
of
state
Meine
Taschen
sind
fett,
sie
sind
übergewichtig,
ich
fühle
mich
wie
das
Staatsoberhaupt
Love
is
in
the
air
I
would
rather
much
suffocate
Liebe
liegt
in
der
Luft,
ich
würde
lieber
ersticken
Everything
I
demonstrate
duplicate
Alles,
was
ich
demonstriere,
duplizieren
sie
Life
is
a
bitch
imma
take
her
ass
on
a
date
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
ich
werde
sie
auf
ein
Date
ausführen
Lord
forgive
for
my
sins
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
I
can't
do
this
shit
against
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
I
cant
even
be
her
friend
Ich
kann
nicht
einmal
ihr
Freund
sein
I
don't
wanna
make
amends
Ich
will
mich
nicht
versöhnen
I
really
wanna
see
seek
revenge
Ich
will
wirklich
Rache
suchen
Thinking
bout
her
make
me
cringe
Wenn
ich
an
sie
denke,
schaudert
es
mich
I
know
this
shit
get
intense
Ich
weiß,
dass
es
intensiv
wird
But
my
love
never
was
pretend
Aber
meine
Liebe
war
nie
vorgetäuscht
This
right
here
more
than
a
hobby
Das
hier
ist
mehr
als
ein
Hobby
Tat
that
shit
all
on
my
body
Tätowiere
das
auf
meinen
ganzen
Körper
Keep
a
stick
like
I
play
hockey
Ich
habe
einen
Stock,
als
würde
ich
Hockey
spielen
Niggas
out
here
tryna
jock
me
Niggas
hier
draußen
versuchen,
mich
nachzumachen
Wet
you
up
like
a
tsunami
Ich
mache
dich
nass
wie
eine
Tsunamiwelle
Take
more
shots
than
paparazzi
Mache
mehr
Aufnahmen
als
Paparazzi
You
can
call
me
Balboa
Du
kannst
mich
Balboa
nennen
Cause
my
life
been
pretty
rocky
Weil
mein
Leben
ziemlich
steinig
war
Got
that
sauce
like
teriyaki
Ich
habe
die
Soße
wie
Teriyaki
Crash
your
plan
I'm
kamikaze
Ich
zerstöre
deinen
Plan,
ich
bin
Kamikaze
Steam
your
top
like
brewing
coffee
Ich
lasse
deinen
Kopf
dampfen
wie
brühenden
Kaffee
Sprint
off
like
I'm
Ricky
Bobby
Ich
sprinte
los
wie
Ricky
Bobby
Yeah
this
more
than
a
hobby
Ja,
das
ist
mehr
als
ein
Hobby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrell Williams
Attention! Feel free to leave feedback.