Lyrics and translation Rellslepton - Social Media
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Media
Социальные сети
Man
this
social
media
is
like
really
getting
out
of
hand
nowadays
Чувак,
эти
социальные
сети
реально
выходят
из-под
контроля
в
наши
дни.
Like
people
really
be
on
social
media
dissing
other
niggas
Люди
реально
сидят
в
соцсетях
и
оскорбляют
других
парней,
And
females
and
talking
about
their
relationship
И
девушек,
и
говорят
о
своих
отношениях,
And
other
problems
and
like
exposing
people
И
других
проблемах,
и
типа
разоблачают
людей.
Like
I'm
like
damn
man
like
what
really
has
the
world
come
to
Я
такой,
блин,
чувак,
до
чего
же
докатился
мир.
But
I
mean
I
guess
like
you
ain't
gone
see
me
do
no
shit
like
that
for
real
Но
я
имею
в
виду,
вы
не
увидите,
чтобы
я
делал
подобную
хрень,
серьёзно.
But
I'm
just
like
why
Но
мне
просто
интересно,
почему,
Why
sit
up
here
and
put
all
your
business
out
here
like
that
Зачем
сидеть
здесь
и
выставлять
все
свои
дела
напоказ?
Like
most
of
these
people
ain't
gone
give
a
fuck
Большинству
этих
людей
всё
равно,
по
сути.
But
I
guess
its
whatever
Но,
наверное,
это
неважно.
You
so
quick
to
post
on
social
media
Ты
так
спешишь
запостить
всё
в
соцсетях,
Dealing
wit
your
problems
on
the
media
Разбираешься
со
своими
проблемами
в
сети,
Hope
you
never
think
I
ever
needed
ya
Надеюсь,
ты
никогда
не
думала,
что
я
в
тебе
нуждался.
And
you
can
look
that
up
on
Wikipedia
И
ты
можешь
проверить
это
в
Википедии.
You
let
your
friends
gas
you
up
like
some
helium
Ты
позволяешь
своим
друзьям
накачивать
тебя,
как
гелием,
But
they
only
used
you
just
like
some
premium
Но
они
использовали
тебя,
как
премиум-топливо.
And
baby
I
heard
you
got
ya
own
premium
И,
детка,
я
слышал,
у
тебя
есть
свой
премиум.
And
baby
I
heard
you
got
ya
own
premium
И,
детка,
я
слышал,
у
тебя
есть
свой
премиум.
You
be
double
tapping
on
that
Instagram
Ты
ставишь
лайки
в
Инстаграме,
Baby
I
was
suppose
to
be
ya
only
fan
Детка,
я
должен
был
быть
твоим
единственным
фанатом,
But
I
heard
you
got
your
own
only
fans
Но
я
слышал,
что
у
тебя
есть
свои
OnlyFans.
I
didn't
see
it
posted
on
your
closest
friends
Я
не
видел
этого
в
твоих
близких
друзьях,
I
didn't
see
it
posted
on
your
closest
friends
Я
не
видел
этого
в
твоих
близких
друзьях.
Everything
I
say
would
offend
you
Всё,
что
я
говорю,
может
тебя
обидеть,
You
knew
I
never
meant
to
Ты
знала,
что
я
не
хотел
этого.
I
let
it
get
to
my
mental
Я
позволил
этому
добраться
до
моей
души,
I'm
feeling
like
you
used
me
У
меня
такое
чувство,
что
ты
меня
использовала.
And
baby
I
ain't
no
rental
И,
детка,
я
не
машина
на
прокат.
I
was
telling
you
shit
that
suppose
to
be
confidential
Я
говорил
тебе
вещи,
которые
должны
были
остаться
между
нами.
If
you
could
take
a
step
back
and
look
at
what
we
done
been
through
Если
бы
ты
могла
сделать
шаг
назад
и
посмотреть
на
то,
через
что
мы
прошли,
Then
you
would
understand
this
was
simple
Тогда
ты
бы
поняла,
что
всё
просто.
But
you
don't
listen
you
rather
pop
just
like
a
pimple
Но
ты
не
слушаешь,
ты
скорее
лопнешь,
как
прыщ.
You
be
tweeting
for
some
tweets
like
that
shit
gone
solve
yo
issues
Ты
пишешь
твиты,
будто
это
решит
твои
проблемы.
Social
media
got
me
social
distant
Социальные
сети
сделали
меня
социально
дистанцированным.
Guess
the
mood
change
Похоже,
настроение
изменилось.
Was
hungry
for
your
love
I
remove
you
from
the
food
chain
Я
был
голоден
до
твоей
любви,
я
убрал
тебя
из
пищевой
цепи.
I'm
a
ole
dirty
bastard
shout
out
to
the
Wu
Tang
Я
как
Олд
Дёрти
Бастард,
приветствую
Wu-Tang
Clan.
Not
talking
Chinese
noodles
but
you
really
did
me
lo
mein
Я
не
говорю
о
китайской
лапше,
но
ты
действительно
сделала
мне
больно.
Not
Talkin
Kevin
hart
but
you
said
my
love
was
soul
my
plane
Я
не
Кевин
Харт,
но
ты
сказала,
что
моя
любовь
- это
моя
душа.
It
made
me
cold
hearted
got
me
numb
from
the
love
pain
Это
сделало
меня
холодным,
онемевшим
от
боли.
You
rather
post
a
story
then
work
it
out
Ты
лучше
запостишь
историю,
чем
будешь
решать
проблему.
You
is
so
strange
Ты
такая
странная.
SMH
yeah
I'm
shaking
my
head
Качаю
головой,
да,
я
качаю
головой.
That's
a
damn
shame
Это
настоящий
позор.
Posting
all
these
stories
on
your
Instagram
Постишь
все
эти
истории
в
свой
Инстаграм,
I
can
see
through
that
shit
like
it
was
a
sonogram
Я
вижу
тебя
насквозь,
будто
это
УЗИ.
Let's
talk
about
your
only
fans
Давай
поговорим
о
твоих
OnlyFans.
Why
you
got
a
only
fans
Зачем
тебе
OnlyFans?
Not
knowing
that
your
only
fans
not
even
your
closest
fans
Ты
не
понимаешь,
что
твои
OnlyFans
- это
даже
не
твои
самые
близкие
фанаты.
Not
even
ya
only
only
fans
wanna
be
ya
only
fans
Даже
не
все
твои
OnlyFans
хотят
быть
твоими
OnlyFans.
But
you
be
claiming
swearing
they
your
closest
friends
Но
ты
утверждаешь,
что
они
твои
близкие
друзья.
You
so
quick
to
post
on
social
media
Ты
так
спешишь
запостить
всё
в
соцсетях,
Dealing
wit
your
problems
on
the
media
Разбираешься
со
своими
проблемами
в
сети,
Hope
you
never
think
I
ever
needed
ya
Надеюсь,
ты
никогда
не
думала,
что
я
в
тебе
нуждался.
And
you
can
look
that
up
on
Wikipedia
И
ты
можешь
проверить
это
в
Википедии.
You
let
your
friends
gas
you
up
like
some
helium
Ты
позволяешь
своим
друзьям
накачивать
тебя,
как
гелием,
But
they
only
used
you
just
like
some
premium
Но
они
использовали
тебя,
как
премиум-топливо.
And
baby
I
heard
you
got
ya
own
premium
И,
детка,
я
слышал,
у
тебя
есть
свой
премиум.
And
baby
I
heard
you
got
ya
own
premium
И,
детка,
я
слышал,
у
тебя
есть
свой
премиум.
You
be
double
tapping
on
that
Instagram
Ты
ставишь
лайки
в
Инстаграме,
Baby
I
was
suppose
to
be
ya
only
fan
Детка,
я
должен
был
быть
твоим
единственным
фанатом,
But
I
heard
you
got
your
own
only
fans
Но
я
слышал,
что
у
тебя
есть
свои
OnlyFans.
I
didn't
see
it
posted
on
your
closest
friends
Я
не
видел
этого
в
твоих
близких
друзьях,
I
didn't
see
it
posted
on
your
closest
friends
Я
не
видел
этого
в
твоих
близких
друзьях.
And
your
only
fans
not
even
your
only
fans
И
твои
OnlyFans
- это
даже
не
твои
OnlyFans.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Bryant, Michael Terrell Williams
Attention! Feel free to leave feedback.