Te Regalo -
Rels B
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
regalo
mis
ojos
si
un
día
no
puedes
ver
más
allá
del
sol
Ich
schenk'
dir
meine
Augen,
wenn
du
eines
Tages
nicht
mehr
über
die
Sonne
hinaus
sehen
kannst
Te
regalo
mi
tiempo
y
sé
que
de
todas
no
hay
mejor
inversión
Ich
schenk'
dir
meine
Zeit
und
weiß,
dass
es
keine
bessere
Investition
gibt
Tú
llegaste
a
mi
vida
y
sacaste
dentro
'e
mí
mi
mejor
versión
Du
kamst
in
mein
Leben
und
hast
die
beste
Version
aus
mir
herausgeholt
No
tengo
miedo
de
decir
al
mundo
que
te
quiero
Ich
habe
keine
Angst,
der
Welt
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Todo
lo
que
yo
vi
romperse
ella
con
un
soplo
vuelve
a
arreglar
Alles,
was
ich
zerbrechen
sah,
machst
du
mit
einem
Hauch
wieder
heil
Tú
llegaste
a
mi
vida
y
yo
que
ya
no
brillaba
he
vuelto
a
brillar
Du
kamst
in
mein
Leben,
und
ich,
der
ich
nicht
mehr
glänzte,
glänze
wieder
Solo
cuando
se
acabe
el
mundo
еs
que
nuestra
historia
tendrá
un
final
Nur
wenn
die
Welt
untergeht,
wird
unsere
Geschichte
ein
Ende
haben
No
tеngo
miedo
de
decir
al
mundo
que
te
quiero
Ich
habe
keine
Angst,
der
Welt
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Mi
niña,
te
adoro
se
pasa
el
tiempo
cuando
me
mira'
Mein
Mädchen,
ich
bete
dich
an,
die
Zeit
vergeht,
wenn
du
mich
ansiehst
Prométeme
que
nunca
te
irá'
de
mi
vida
Versprich
mir,
dass
du
niemals
aus
meinem
Leben
gehen
wirst
Si
me
pide'
la'
estrella'
te
vuelco
el
cielo
Wenn
du
mich
um
die
Sterne
bittest,
stürze
ich
den
Himmel
für
dich
um
Ya
no
tengo
miedo
de
que
sea'
mi
niña
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
dass
du
mein
Mädchen
bist
Te
adoro,
se
pasa
el
tiempo
cuando
me
mira'
Ich
bete
dich
an,
die
Zeit
vergeht,
wenn
du
mich
ansiehst
Prométeme
que
nunca
te
irá'
de
mi
vida
Versprich
mir,
dass
du
niemals
aus
meinem
Leben
gehen
wirst
Si
me
pide'
la'
estrella'
te
vuelco
el
cielo
Wenn
du
mich
um
die
Sterne
bittest,
stürze
ich
den
Himmel
für
dich
um
Ya
no
tengo
miedo
Ich
habe
keine
Angst
mehr
Como
tú
no
hay
dos
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Llegaste
a
mi
vida
y
cambió
mi
suerte
Du
kamst
in
mein
Leben
und
mein
Glück
hat
sich
gewendet
Me
enseñaste
a
mirar
donde
en
verdad
tengo
que
mirar
Du
hast
mich
gelehrt,
dorthin
zu
schauen,
wohin
ich
wirklich
schauen
muss
Aprendí
a
querer,
a
no
juzgar
tanto
a
la
gente
Ich
habe
gelernt
zu
lieben,
die
Leute
nicht
so
sehr
zu
verurteilen
De
todos
mis
errores
saqué
algo
bueno
al
final
Aus
all
meinen
Fehlern
habe
ich
am
Ende
etwas
Gutes
gezogen
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Tú
mi
bandida,
yo
tu
bandido
Du
meine
Banditin,
ich
dein
Bandit
Donde
vaya',
ma,
yo
te
sigo
Wohin
du
auch
gehst,
Ma,
ich
folge
dir
Nadie
te
mira
como
te
miro
Niemand
sieht
dich
an,
wie
ich
dich
ansehe
Ni
te
cuida
como
te
cuido
Und
niemand
passt
so
auf
dich
auf,
wie
ich
Tú
mi
bandida,
yo
tu
bandido
Du
meine
Banditin,
ich
dein
Bandit
Donde
vaya',
ma,
yo
te
sigo
Wohin
du
auch
gehst,
Ma,
ich
folge
dir
Nadie
te
mira
como
te
miro
Niemand
sieht
dich
an,
wie
ich
dich
ansehe
Ni
te
cuida
como
te
cuido
Und
niemand
passt
so
auf
dich
auf,
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Heredia Vidal, Juan José Abecia Huertas
Attention! Feel free to leave feedback.