Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Tell My Mama
Sag es nicht meiner Mama
Don't
tell
my
mama
please
Sag
es
bitte
nicht
meiner
Mama
Que
corra
el
Usain
cuando
aparece
la
police
Lass
Usain
rennen,
wenn
die
Polizei
auftaucht
Todo
el
día
rollin
Den
ganzen
Tag
am
Rollen
Everyday
rollin
Jeden
Tag
am
Rollen
Se
fue
rápido,
como
el
dinero,
Es
ging
schnell
weg,
wie
das
Geld,
Aun
así
se
que
volverá
en
enero,
Trotzdem
weiß
ich,
dass
es
im
Januar
zurückkommt,
Aun
así
se
que
me
merezco
el
cielo,
Trotzdem
weiß
ich,
dass
ich
den
Himmel
verdiene,
Por
no
haberlo
llenado
de
agujeros.
Weil
ich
ihn
nicht
mit
Löchern
gefüllt
habe.
Me
lo
estoy
bebiendo
o
me
lo
estoy
fumando.
Ich
trinke
es
oder
ich
rauche
es.
Soy
Skinnky
Flako
puta,
el
Wiz
Khalifa
blanco.
Ich
bin
Skinny
Flako,
Schlampe,
der
weiße
Wiz
Khalifa.
Tengo
el
blum
en
las
manos,
¿quieres
probarlo?
Ich
hab
das
Gras
in
den
Händen,
willst
du
probieren?
Estamos
en
la
cima
nena,
habrá
que
celebrarlo.
Wir
sind
oben,
Baby,
das
müssen
wir
feiern.
Is
my
moment
of
truth.
Das
ist
mein
Moment
der
Wahrheit.
Mi
mentalidad
es
fuck
the
police
and
fuck
you.
Meine
Mentalität
ist
scheiß
auf
die
Polizei
und
scheiß
auf
dich.
Me
faltan
ganas
y
me
sobra
actitud.
Mir
fehlt
die
Lust
und
ich
habe
zu
viel
Attitüde.
Picando
el
verde
en
la
tarima
with
my
crew.
Das
Grüne
auf
der
Bühne
mit
meiner
Crew
zerhacken.
Yo
no
quiero
el
____
ni
quiero
tu
diploma,
Ich
will
weder
den
____
noch
dein
Diplom,
Yo
quiero
llevarme
al
hotel
a
la
más
tetona
Ich
will
die
mit
den
größten
Titten
mit
ins
Hotel
nehmen
Esos
putos
fakes
son
showmans,
Diese
verdammten
Fakes
sind
Showmänner,
Luego
no
tienen
los
huevos
en
persona.
Dann
haben
sie
persönlich
keine
Eier.
Nena
deja
el
teléfono
ya
nos
veremos
luego.
Baby,
leg
das
Telefon
weg,
wir
sehen
uns
später.
No
me
ahogues,
sin
oxígeno
no
hay
fuego.
Erstick
mich
nicht,
ohne
Sauerstoff
gibt
es
kein
Feuer.
No
tengo
dinero
como
pa
comprarte
el
cielo,
Ich
habe
nicht
genug
Geld,
um
dir
den
Himmel
zu
kaufen,
Pero
si
quieres
te
llevo.
Aber
wenn
du
willst,
nehme
ich
dich
mit.
Me
gusta
que
me
digas
que
soy
bueno
porque
me
sube
el
ego,
desde
luego.
Ich
mag
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
gut
bin,
weil
das
mein
Ego
steigert,
natürlich.
Tengo
los
pulmones
más
podridos
que
un
minero,
Meine
Lungen
sind
verrotteter
als
die
eines
Bergmanns,
Asi
qué
mama
si
me
muero
que
sepas
que
te
quiero.
Also
Mama,
wenn
ich
sterbe,
wisse,
dass
ich
dich
liebe.
Don't
tell
my
mama
please
Sag
es
bitte
nicht
meiner
Mama
Que
corra
el
Usain
cuando
parece
la
police
Lass
Usain
rennen,
wenn
die
Polizei
auftaucht
Todo
el
día
rollin
Den
ganzen
Tag
am
Rollen
Everyday
rollin
Jeden
Tag
am
Rollen
Don't
tell
my
mama
please
Sag
es
bitte
nicht
meiner
Mama
Que
corra
el
Usain
cuando
parece
la
police
Lass
Usain
rennen,
wenn
die
Polizei
auftaucht
Todo
el
día
rollin
Den
ganzen
Tag
am
Rollen
Everyday
rollin
Jeden
Tag
am
Rollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Heredia Vidal
Attention! Feel free to leave feedback.