Lyrics and translation Rels B - La Última Canción
La Última Canción
Последняя песня
Yeah-ah-ah-ah-ah,
oh
Да-а-а-а-а,
о
Llamó
a
decirme
que
lo
sentía,
pero
se
iba
Она
позвонила
и
сказала,
что
ей
жаль,
но
она
уходит
Me
fue
sincera,
me
dijo
que
ya
nada
sentía
Она
была
честна,
она
сказала,
что
больше
ничего
не
чувствует
Al
fin
y
al
cabo,
su
despedida
la
presentía
В
конце
концов,
я
предчувствовал
ее
прощание
Uno
sabe
cuándo
lo
quieren
y
uno
sabe
cuándo
lo
olvidan
Ты
знаешь,
когда
тебя
любят,
и
ты
знаешь,
когда
тебя
забывают
Y
esta
es
la
última
canción
que
te
canto
И
это
последняя
песня,
которую
я
тебе
посвящаю
Duele,
pero
no
es
para
tanto
Больно,
но
не
так
уж
и
сильно
Sé
que
de
esta
situación,
me
levanto
Знаю,
что
из
этой
ситуации
я
встану
на
ноги
Porque
duele,
pero
no
es
para
tanto
(yeah)
Потому
что
больно,
но
не
так
уж
и
сильно
(да)
La
cuarentena
no
ayudó
a
nuestra
relación
Карантин
не
помог
нашим
отношениям
To'
el
día
discutiendo,
tú
en
el
cuarto,
yo
en
el
salón
Мы
целыми
днями
спорили,
ты
в
комнате,
я
в
гостиной
Quizás
estar
tanto
tiempo
juntos
mató
nuestro
amor
Возможно,
слишком
много
времени,
проведенного
вместе,
убило
нашу
любовь
Los
dos
nacimo'
libres,
ninguno
tiene
el
control
Мы
оба
родились
свободными,
никто
не
имеет
контроля
Bebé,
qué
bien
te
veo
y
aunque
me
duela,
tiene'
razón
Детка,
я
вижу,
что
ты
выглядишь
отлично,
и
пусть
мне
больно,
она
права
Desde
que
tú
no
estás,
a
mí
también
se
me
ve
mejor
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
тоже
стал
лучше
выглядеть
Con
lo
que
tú
y
yo
fuimos,
hoy
París,
mañana
Japón
С
тем,
что
мы
с
тобой
были,
сегодня
в
Париже,
завтра
в
Японии
La
verdad
me
jode
que
seas
la
buena
y
yo
el
cabrón
Правда,
меня
бесит,
что
ты
хорошая,
а
я
козел
Si
me
ves
borracho
o
me
ves
droga'o,
no
te
asustes
que
estoy
viviendo
Если
увидишь,
что
я
пьян
или
под
кайфом,
не
волнуйся,
я
живу
Lo
que
no
viví
por
estar
haciendo
lo
que
estaba
haciendo
Тем,
что
не
жил,
потому
что
делал
то,
что
делал
Demasia'o
centra'o
en
lo
de
nosotro',
nunca
tenía
tiempo
Слишком
сосредоточился
на
нас,
у
меня
никогда
не
было
времени
Mientras
mis
amigos
me
hacían
ver
lo
que
estaba
perdiendo
В
то
время
как
мои
друзья
показывали
мне,
что
я
теряю
Y
ahora
me
voy
a
gozar
lo
que
no
viví
por
estar
contigo
А
теперь
я
собираюсь
наслаждаться
тем,
что
не
прожил,
находясь
с
тобой
Volveré
a
llamar
a
viejas
amigas,
viejos
amigo'
(oh-oh)
Я
снова
позвоню
старым
подругам,
старым
друзьям
(о-о)
Y
haré
yo
solo
ese
viaje
que
nosotros
nunca
hicimo',
no
И
я
совершу
в
одиночку
то
путешествие,
которое
мы
так
и
не
совершили,
нет
Y
como
tú
dijiste:
"cada
cual
con
su
camino"
И
как
ты
сказала:
"каждый
своим
путем"
Y
esta
es
la
última
canción
que
te
canto
И
это
последняя
песня,
которую
я
тебе
посвящаю
Duele,
pero
no
es
para
tanto
Больно,
но
не
так
уж
и
сильно
Sé
que
de
esta
situación,
me
levanto
Знаю,
что
из
этой
ситуации
я
встану
на
ноги
Porque
duele,
pero
no
es
para
tanto
(yeah,
yeah)
Потому
что
больно,
но
не
так
уж
и
сильно
(да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Cruz, Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza, Alejandro Robledo Valencia, Lenin Yorney Palacios Machado, Harto Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.