Lyrics and translation Rels B - Lejos de Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos de Tí
Далеко от Тебя
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Далеко
от
тебя,
мне
не
так
уж
плохо
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Далеко
от
тебя,
мои
планы
реализуются
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Убирайся
с
дороги,
не
возвращайся
больше
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
Знаю,
что
без
тебя
я
номер
один
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
Я,
который
возносил
тебя
на
пьедестал
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Я,
который
говорил,
что
другой
такой
нет
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
Но
я
ошибся,
ты
не
была
такой
особенной
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa′
na'
Я
стою
больше,
чем
ты,
ты
ничего
не
стоишь
Hace
ya
lo
dejé
Я
уже
все
это
оставил
No
me
va
a
convencer
Мне
нечего
о
чем
тебе
рассказать
Mami,
no
voy
a
volver
Детка,
я
не
собираюсь
возвращаться
Me
he
da′o
cuenta
que
sin
ti,
estoy
demasiao'
bien
Я
понял,
что
мне
без
тебя
намного
лучше
Quemaste
mi
orgullo
y
mis
ganas
de
ser
Ты
сожгла
мою
гордость
и
мое
желание
быть
Yo
como
un
capullo
buscándote
Я
как
придурок
искал
тебя
Pero
hoy
ya
no,
no
te
quiero
ver
Но
сегодня
нет,
я
не
хочу
тебя
видеть
No
te
quiero
ver,
no,
no
Я
не
хочу
тебя
видеть,
нет,
нет
Anoche
acabé
con
otra
mujer
Вчера
я
оказался
с
другой
женщиной
Llevaba
unos
meses
dudándote
У
меня
были
сомнения
в
тебе
уже
несколько
месяцев
Si
era
un
buen
hombre
o
si
era
un
cabrón
Хороший
ли
я
человек
или
ублюдок
Por
la
forma
en
que
estabas
tratándome
Из-за
того,
как
ты
обращалась
со
мной
Solía
estar
triste
pensándote
Раньше
я
грустил,
думая
о
тебе
Pero
se
terminó
Но
этому
пришел
конец
Bueno,
yo
lo
acabé
Точнее,
я
положил
этому
конец
Y
ahora
me
pide
más
А
теперь
она
просит
большего
Y
ahora
me
pide
que
И
снова
она
просит,
чтобы
я
Pero
tú
me
fallaste
una
y
otra
vez,
y
ahora
Но
ты
снова
и
снова
подводила
меня,
а
теперь
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Далеко
от
тебя,
мне
не
так
уж
плохо
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Далеко
от
тебя,
мои
планы
реализуются
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Убирайся
с
дороги,
не
возвращайся
больше
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
Знаю,
что
без
тебя
я
номер
один
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
Я,
который
возносил
тебя
на
пьедестал
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Я,
который
говорил,
что
другой
такой
нет
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
Но
я
ошибся,
ты
не
была
такой
особенной
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa'
na′
Я
стою
больше,
чем
ты,
ты
ничего
не
стоишь
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
(No
estoy
tan
mal)
Далеко
от
тебя,
мне
не
так
уж
плохо
(Не
так
уж
плохо)
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
y
(Que
no
hay
otra
igual)
Я,
который
говорил,
что
другой
такой
нет
(Что
другой
такой
нет)
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
(Me
sale
el
plan)
Далеко
от
тебя,
мои
планы
реализуются
(Мои
планы
реализуются)
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Я,
который
говорил,
что
другой
такой
нет
Creo
que
se
nos
fue
de
las
manos
Думаю,
мы
зашли
слишком
далеко
Te
odio,
te
amo,
rompemos,
follamos
Я
ненавижу
тебя,
я
люблю
тебя,
мы
расстаемся,
мы
трахаемся
Me
quedo,
nos
vamos,
peleamos,
peleamos
Я
остаюсь,
мы
уходим,
мы
ссоримся,
мы
ссоримся
Volvemos,
cenamos,
peleamos,
peleamos
Мы
возвращаемся,
ужинаем,
мы
ссоримся,
мы
ссоримся
Su
beso
no
es
sano
Его
поцелуй
ненормальный
La
envidia
logramos
Мы
добились
зависти
El
verte
con
otro
Видеть
тебя
с
другим
El
verte
en
mis
manos
Видеть
тебя
в
моих
руках
Yo
Robin
Hood,
ma′,
robando
a
los
malos
Я
Робин
Гуд,
детка,
краду
у
плохих
парней
Te
traje
lo
que
otro
te
había'
robado
Я
принес
тебе
то,
что
другой
у
тебя
украл
Creo
que
se
nos
fue
de
las
manos
Думаю,
мы
зашли
слишком
далеко
Te
odio,
te
amo,
rompemos,
follamos
Я
ненавижу
тебя,
я
люблю
тебя,
мы
расстаемся,
мы
трахаемся
Me
quedo,
nos
vamos,
peleamos,
peleamos
Я
остаюсь,
мы
уходим,
мы
ссоримся,
мы
ссоримся
Volvemos,
cenamos,
peleamos,
peleamos
Мы
возвращаемся,
ужинаем,
мы
ссоримся,
мы
ссоримся
Su
beso
no
es
sano
Его
поцелуй
ненормальный
La
envidia
logramos
Мы
добились
зависти
El
verte
con
otro
Видеть
тебя
с
другим
El
verte
en
mis
manos
Видеть
тебя
в
моих
руках
Yo
Robin
Hood,
ma′,
robando
a
los
malos
Я
Робин
Гуд,
детка,
краду
у
плохих
парней
Te
traje
lo
que
otro
te
había'
robado
Я
принес
тебе
то,
что
другой
у
тебя
украл
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Далеко
от
тебя,
мне
не
так
уж
плохо
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Далеко
от
тебя,
мои
планы
реализуются
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Убирайся
с
дороги,
не
возвращайся
больше
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
Знаю,
что
без
тебя
я
номер
один
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
Я,
который
возносил
тебя
на
пьедестал
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Я,
который
говорил,
что
другой
такой
нет
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
Но
я
ошибся,
ты
не
была
такой
особенной
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa′
na'
Я
стою
больше,
чем
ты,
ты
ничего
не
стоишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza
Attention! Feel free to leave feedback.