Lyrics and translation Rels B - Mama & Prometida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama & Prometida
Мама и Любимая
Quería
decirte
que
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
No
te
preocupes
que
todo
irá
bien
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо
Pronto
salimos
de
esta...
pronto
Скоро
мы
выйдем
из
этого...
скоро
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Los
niños
no
lloran
lo
sabe
mamá
Малыш,
ты
знаешь,
что
мамы
так
говорят
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Salen
a
la
calle
ready
pa'
luchar
Они
выходят
на
улицу,
готовые
сражаться
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Quieren
dinero,
una
oportunidad
Они
хотят
денег,
возможности
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Los
niños
no
lloran,
lo
sabe'
mamá
Малыш,
ты
знаешь,
что
мамы
так
говорят
Salen
a
la
calle
ready
pa'
luchar
Они
выходят
на
улицу,
готовые
сражаться
Quieren
dinero,
una
vida,
una
oportunidad
Они
хотят
денег,
жизни,
возможности
Cuando
todo
va
lento
Когда
все
идет
медленно
Cuando
no
controlas
los
movimientos
Когда
ты
не
контролируешь
свои
движения
Me
hablan
de
muerte
y
me
cago
por
dentro
Они
говорят
мне
о
смерти,
и
я
боюсь
внутри
La
mama
aun
no
tiene
la
casa
en
el
centro
Мама
все
еще
не
имеет
дом
в
центре
No
me
quedo
conforme
Я
не
доволен
No
quiero
ser
pobre
Я
не
хочу
быть
бедным
Levanto
la
familia
como
un
hombre
Я
поднимаю
семью,
как
мужчина
Papá
sigue
vivo
pero
no
sé
dónde
Папа
все
еще
жив,
но
я
не
знаю,
где
Solo
abre
la
boca
pa'
manchar
mi
nombre
Он
открывает
рот
только
для
того,
чтобы
запятнать
мое
имя
El
mundo
es
grande,
pero
lo
voy
a
comer
Мир
большой,
но
я
сожру
его
Tú
cuidado
con
lo
que
dices,
que
puede
doler
Осторожно
с
тем,
что
ты
говоришь,
детка,
это
может
сильно
ранить
Cuida
de
los
tuyos
hasta
más
no
poder
Заботься
о
своих
близких,
изо
всех
сил
Con
la
vida
o
con
la
muerte,
pero
págales
Жизнью
или
смертью,
но
отплати
им
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Los
niños
no
lloran
lo
sabe
mamá
Малыш,
ты
знаешь,
что
мамы
так
говорят
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Salen
a
la
calle
ready
pa'
luchar
Они
выходят
на
улицу,
готовые
сражаться
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Quieren
dinero,
una
oportunidad
Они
хотят
денег,
возможности
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Los
niños
no
lloran
lo
sabe
mamá
Малыш,
ты
знаешь,
что
мамы
так
говорят
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Salen
a
la
calle
ready
pa'
luchar
Они
выходят
на
улицу,
готовые
сражаться
The
boys
don't
cry
Парни
не
плачут
Quieren
dinero,
una
oportunidad
Они
хотят
денег,
возможности
Seven,
two,
three,
eight,
four,
nine,
seven,
is
not
available
Семь,
два,
три,
восемь,
четыре,
девять,
семь,
недоступен
At
the
tone,
please
record
your
message
Когда
услышите
сигнал,
оставьте
свое
сообщение
¡Hey!
¿No
escuchas
el
teléfono
o
qué?
Эй!
Ты
не
слышишь
телефон,
детка?
Nada,
supongo
que
te
has
quedado
dormida
Ладно,
я
думаю,
ты
уснула
Te
llamaba
para
decirte
que
esta
noche
ha
sido
increíble
y
bueno
Я
звонил,
чтобы
сказать,
что
сегодняшний
вечер
был
невероятным,
и,
вообще
El
viernes
actuamos
fuera,
cogeré
un
avión
en
unas
horas
В
пятницу
мы
выступаем
за
городом,
я
улетаю
через
несколько
часов
Pero
te
he
dejado
una
nota
en
la
mesita
de
noche
Но
я
оставил
тебе
записку
на
тумбочке
Para
que
te
la
leas
cuando
quieras
Чтобы
ты
могла
прочесть
ее,
когда
захочешь
Dentro
de
la
copa
la
mermelada
Внутри
бокала
варенье
Debajo
de
la
copa
una
nota
firmada
Под
бокалом
записка,
которую
я
подписал
Vuelvo
bien
pronto,
no
pasará
nada
Я
скоро
вернусь,
ничего
не
случится
Dile
al
de
arriba
que
ya
tengo
alas
Скажи
Всевышнему,
что
у
меня
уже
есть
крылья
Si
salgo
de
casa
es
pa'
ganar
billetes
Если
я
выхожу
из
дома,
то
для
того,
чтобы
заработать
Pensando
en
su
culo
a
la
3 menos
20
Думая
о
твоей
попке
без
четверти
четыре
To'
eso
que
dijo
a
mi
me
hace
más
fuerte
Все,
что
она
сказала,
сделало
меня
сильнее
Voy
a
llenarte
la
cuenta
corriente
Я
наполню
твой
банковский
счет
Pa'
mi
esas
putas
son
sólo
clientes
Для
меня
эти
сучки
- всего
лишь
клиентки
No
me
sea
maleducada
Не
будь
такой
грубой
со
мной,
детка
No
me
lo
eches
en
cara
Не
выговаривай
мне
La
pasta
es
la
pasta,
la
vida
está
cara
Деньги
- это
деньги,
жизнь
дорогая
Nadie
regala,
aquí
sudas
o
mamas
Никто
ничего
не
дарит,
здесь
ты
либо
работаешь,
либо
сосун
Ganas
o
pierdes
así
es
la
jugada
Ты
выигрываешь
или
проигрываешь,
такова
игра
Estoy
bien
arriba,
me
apuntan
las
balas
Я
наверху,
мне
нацеливают
пули
No
te
preocupes,
no
pasará
nada
Не
волнуйся,
ничего
не
случится
Cuelga
el
teléfono
mami,
nos
vemos
mañana
Положи
трубку,
детка,
увидимся
завтра
Dentro
de
la
copa
la
mermelada
Внутри
бокала
варенье
Debajo
de
la
copa
una
nota
firmada
Под
бокалом
записка,
которую
я
подписал
Vuelvo
bien
pronto,
no
pasará
nada
Я
скоро
вернусь,
ничего
не
случится
Dile
al
de
arriba
que
ya
tengo
alas
Скажи
Всевышнему,
что
у
меня
уже
есть
крылья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo
Attention! Feel free to leave feedback.