Remady - Im No Superstar - translation of the lyrics into German

Im No Superstar - Remadytranslation in German




Im No Superstar
Ich bin kein Superstar
I ain't no superstar, I'm just like you are.
Ich bin kein Superstar, ich bin genau wie du.
There's no spotlight shining on me.
Kein Scheinwerferlicht scheint auf mich.
I ain't no superstar, I'm just like you are.
Ich bin kein Superstar, ich bin genau wie du.
There's no spotlight shining on me.
Kein Scheinwerferlicht scheint auf mich.
I've reached the point of no return
Ich habe den Punkt ohne Wiederkehr erreicht
Still that bridge I won't burn
Trotzdem werde ich diese Brücke nicht abbrennen
I do this on my terms
Ich mache das zu meinen Bedingungen
To whom it may concern.
Wen es auch immer betrifft.
I've lived and yes, I've learned
Ich habe gelebt und ja, ich habe gelernt
And Yes, I've earned
Und ja, ich habe verdient
And Yes, I've lost
Und ja, ich habe verloren
But thats the cost to be the boss
Aber das ist der Preis, um der Boss zu sein
I go for mine.
Ich hole mir meins.
So ain't no lost in here
Also ist hier niemand verloren
Tell me who look lost in here?
Sag mir, wer sieht hier verloren aus?
It may be you
Vielleicht bist du es
It can't be me
Ich kann es nicht sein
Follow the plan of remedy.
Folge dem Plan zur Abhilfe.
And its on me, to chase this dream
Und es liegt an mir, diesen Traum zu verfolgen
No matter where, it may take me
Egal wohin er mich auch führen mag
Cause its my destiny, so win at the end so?
Denn es ist mein Schicksal, also gewinne ich am Ende.
So watch out for who's right next to me.
Also pass auf, wer direkt neben mir ist.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are there's no spotlight shining on me.
ich bin genau wie du, kein Scheinwerferlicht scheint auf mich.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are there's no spotlight shining on me.
ich bin genau wie du, kein Scheinwerferlicht scheint auf mich.
My life mean more than just my name
Mein Leben bedeutet mehr als nur mein Name
I ain't in this for no fame
Ich mache das nicht für den Ruhm
No need for me to change
Es gibt keinen Grund für mich, mich zu ändern
I'm really just the same
Ich bin wirklich genau derselbe
As you, we live it up and try to shake those haters
Wie du, wir leben auf und versuchen, diese Hater abzuschütteln
I got a plane to catch, I guess I'll catch you later
Ich muss ein Flugzeug erwischen, ich schätze, wir sehen uns später
Don't need no cameras or no lights
Brauche keine Kameras oder Lichter
Just let me live my life
Lass mich einfach mein Leben leben
I try to live it right, not caught up in the hype
Ich versuche, es richtig zu leben, nicht gefangen im Hype
Don't care for all your cars and all your clothes
Mir sind all deine Autos und all deine Kleider egal
And all my foes probably think I do
Und alle meine Feinde denken wahrscheinlich, dass ich es tue
But its me you just don't know
Aber das bin ich, den du einfach nicht kennst
I came from not having a lot
Ich hatte anfangs nicht viel
Given everything I got, until I reach the top
Gebe alles, was ich habe, bis ich die Spitze erreiche
Don't think that I forgot.
Denk nicht, dass ich vergessen habe.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are.
ich bin genau wie du.
Don't need no diamonds or anything, I do my own thing.
Brauche keine Diamanten oder irgendetwas, ich mache mein eigenes Ding.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are.
ich bin genau wie du.
Don't need no diamonds or anything, I do my own thing.
Brauche keine Diamanten oder irgendetwas, ich mache mein eigenes Ding.





Writer(s): Marc Wuergler, Ben Muehlethaler


Attention! Feel free to leave feedback.