Remble feat. B.A. - Audible (feat. B.A.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Remble feat. B.A. - Audible (feat. B.A.)




Audible (feat. B.A.)
Внятно (feat. B.A.)
I don't think you can get your point across with a high point
Не думаю, что ты сможешь донести свою мысль с таким настроем.
He thought it was a game, so I left him then put a price on him
Он думал, что это игра, поэтому я бросил его, а потом назначил за него награду.
If you can't see when you bust at night, then go put a light on 'em
Если ты не видишь, в кого палишь ночью, посвети на них фонариком.
Close relationships with the bosses, I'm not enticed to 'em
У меня тесные отношения с боссами, но меня это не соблазняет.
It's been real, don't get involved if you ain't gonna die for it
Было здорово, но не вмешивайся, если не готова умереть за это.
Take this, I brought some hollow tips for your homeboy
На, я принёс пару разрывных пуль для твоего дружка.
Fourth and long, either you punt or you're gonna go for it
Четвертая попытка и далеко до цели, либо ты пасуешь, либо идешь ва-банк.
My shooter look in his eyes, he don't got no morals
Мой стрелок смотрит ему в глаза, у него нет моральных принципов.
Smith & Wesson SD40, that's when he show boats
Smith & Wesson SD40, вот когда он выпендривается.
Your brother died and you're gonna post it, but never got for 'em
Твой брат умер, а ты выложила это в сеть, но ничего для него не сделала.
He popped it to me, now I'ma set 'em up with a GoFundMe
Он пожаловался мне, теперь я организую для него сбор средств на GoFundMe.
These bitches steady hittin' my phone like they never ghosted me
Эти сучки постоянно звонят мне, как будто они меня никогда не игнорировали.
You got booked and sang to the police like you were Jodeci
Тебя повязали, и ты запел полиции, как будто ты из Jodeci.
I tried to act like they weren't snakey, but they kept showin' me
Я пытался делать вид, что они не подлые, но они продолжали мне это показывать.
Me and B.A. jumped on a flight and they weren't boarding me
Мы с B.A. сели на рейс, а меня не пустили на борт.
I got booked and they started laughing, they were enjoying it
Меня повязали, а они начали смеяться, им это нравилось.
Me and B.A. jumped on a flight and they weren't boarding me
Мы с B.A. сели на рейс, а меня не пустили на борт.
I got booked and they started laughing, they were enjoying it
Меня повязали, а они начали смеяться, им это нравилось.
Wait for it, wait for it (it's Remble)
Подожди, подожди (это Remble)
I don't think you have any money and we should talk about it
Не думаю, что у тебя есть деньги, и нам стоит об этом поговорить.
Remble walked outside of the room and they started talkin' 'bout him
Remble вышел из комнаты, и они начали говорить о нём.
I can't help that I clutch the burner when I have arguments
Ничего не могу поделать, я хватаюсь за ствол, когда спорю.
Think about it, you'd have your life if you wasn't poppin' it
Подумай об этом, ты бы была жива, если бы не выделывалась.
True Religion's been out of style, but you're still shopping there
True Religion уже вышел из моды, а ты всё ещё там одеваешься.
You shouldn't check the car for the burner because it's not in there
Тебе не стоит проверять машину на наличие ствола, потому что его там нет.
I'm watching you, I see that you're buddy-buddy with officers
Я наблюдаю за тобой, вижу, что ты дружишь с копами.
I'm off of you, I calling another play with an audible
Я бросаю тебя, выбираю другой план, меняю игру.
I'm out of here, chasin' a bag and there is no stoppin' me
Я ухожу отсюда, гонюсь за баблом, и меня ничто не остановит.
A Glock 26 in my pocket, it ain't no robbin' me
Glock 26 у меня в кармане, меня не ограбить.
My girl told me when she got with me she hit the lottery
Моя девушка сказала мне, что когда она начала встречаться со мной, ей повезло, как в лотерею.
My cuzzo put the bag on his head and I took it off of him
Мой кузен надел пакет себе на голову, а я снял его с него.
Remble's walking in with the Smith and now it's a robbery
Remble входит со стволом, и теперь это ограбление.
I tried to stall him out with this burner, but it was calling me
Я пытался его задержать этим стволом, но он звал меня.
Don't talk to me, you can't have it back and there's no apology
Не разговаривай со мной, ты не получишь его обратно, и никаких извинений не будет.
It's over now, I'm leaving the party and no one's stopping me
Всё кончено, я ухожу с вечеринки, и никто меня не остановит.
Can't lie, bird got up on me, I got 'em off of me
Не могу соврать, кокс достал меня, я избавился от него.
Stop the car off of on Marygold and then I was parking it
Остановил машину на Мэриголд, а потом припарковал её.
I've been dropping bags all day and it is costing me
Я весь день тратил деньги, и это мне дорого обходится.
Bitches always on my pants, just take 'em off of me
Бабы постоянно вешаются на меня, просто снимите их с меня.
It's not rocket science, little buddy, I failed biology
Это не ракетостроение, дружище, я завалил биологию.
This is not a ghost, little buddy, so stop trying me
Это не призрак, приятель, так что прекрати испытывать меня.
I make it look good for the music, but I'm grimy
Я делаю вид, что всё хорошо ради музыки, но я грязный.
You're reminding me of a Jenner and not Kylie
Ты напоминаешь мне Дженнер, но не Кайли.
Billy was a father to me, I'm not Miley
Билли был для меня как отец, я не Майли.
Why do you keep popping into me? You're non-violent
Зачем ты продолжаешь наезжать на меня? Ты же не violent.
If you think that you can compete, it's Budweiser
Если ты думаешь, что можешь со мной тягаться, это Budweiser.
If you think you're earning your wings, you're Buzz Lightyear
Если ты думаешь, что заслуживаешь крылья, ты Базз Лайтер.
I don't think you have any money and we should talk about it
Не думаю, что у тебя есть деньги, и нам стоит об этом поговорить.
Remble walked outside of the room and they started talkin' 'bout him
Remble вышел из комнаты, и они начали говорить о нём.
I can't help that I clutch the burner when I have arguments
Ничего не могу поделать, я хватаюсь за ствол, когда спорю.
Think about it, you'd have your life if you wasn't poppin' it
Подумай об этом, ты бы была жива, если бы не выделывалась.
True Religion's been out of style, but you're still shopping there
True Religion уже вышел из моды, а ты всё ещё там одеваешься.
You shouldn't check the car for the burner because it's not in there
Тебе не стоит проверять машину на наличие ствола, потому что его там нет.
I'm watching you, I see that you're buddy-buddy with officers
Я наблюдаю за тобой, вижу, что ты дружишь с копами.
I'm off of you, I calling another play with an audible
Я бросаю тебя, выбираю другой план, меняю игру.





Writer(s): Ba, Eunique Remble


Attention! Feel free to leave feedback.