Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobreviviré
Ich werde überleben
Yo
tengo
el
ansia
de
la
juventu'
Ich
habe
die
Sehnsucht
der
Jugend
Tengo
miedo
lo
mismo
que
tú
Ich
habe
Angst,
genau
wie
du
Cada
amanecer
me
derrumbo
al
ver
Jeden
Morgen
breche
ich
zusammen,
wenn
ich
sehe
La
puta
realidad
Die
verdammte
Realität
No
hay
en
el
mundo,
no
Es
gibt
auf
der
Welt,
nein
Nadie
más
frágil
que
yo
Niemanden,
der
zerbrechlicher
ist
als
ich
Pelo,
acrílico,
cuero
y
tacón
Haare,
Acryl,
Leder
und
Absatz
Maquillaje
hasta
en
el
corazón
Make-up
bis
ins
Herz
Y
al
anochecer
vuelve
a
florecer
Und
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
erblüht
es
wieder
Lubrica
la
ciudad
Befeuchtet
die
Stadt
No
hay
en
el
mundo,
no
Es
gibt
auf
der
Welt,
nein
Nadie
más
dura
que
yo
Niemanden,
der
stärker
ist
als
ich
Yo
debo
sobrevivir
Ich
muss
überleben
Mintiéndome
Indem
ich
mich
selbst
belüge
Taciturna
me
hundí
en
aquel
bar
Schweigsam
versank
ich
in
jener
Bar
Donde
un
ángel
me
dijo
al
entrar
Wo
ein
Engel
mir
beim
Eintreten
sagte
Ven
y
elévate
como
el
humo
azul
Komm
und
erhebe
dich
wie
blauer
Rauch
No
sufras
más,
amor
Leide
nicht
mehr,
mein
Lieber
Y
desgarrandome
Und
mich
zerreißend
Algo
en
mi
vida
cambió
Veränderte
sich
etwas
in
meinem
Leben
Sobreviviré
Ich
werde
überleben
Buscaré
un
hogar
Ich
werde
ein
Zuhause
suchen
Entre
los
escombros
Zwischen
den
Trümmern
De
mi
soledad
Meiner
Einsamkeit
Paraíso
extraño
Seltsames
Paradies
Donde
no
estás
tú
Wo
du
nicht
bist
Y
aunque
el
alma
duela
libertad
Und
auch
wenn
die
Seele
schmerzt,
Freiheit
Aunque
me
haga
daño
Auch
wenn
es
mir
wehtut
Yo
debo
sobrevivir
Ich
muss
überleben
Ay,
mintiendome
Ach,
indem
ich
mich
selbst
belüge
Taciturna
me
hundí
en
aquel
bar
Schweigsam
versank
ich
in
jener
Bar
Donde
un
ángel
me
dijo
al
entrar
Wo
ein
Engel
mir
beim
Eintreten
sagte
Ven
y
elévate
como
el
humo
azul
Komm
und
erhebe
dich
wie
blauer
Rauch
No
sufras
más,
amor
Leide
nicht
mehr,
mein
Lieber
Y
desgarrandome
Und
mich
zerreißend
Algo
en
mi
vida
cambió
Veränderte
sich
etwas
in
meinem
Leben
Sobreviviré
Ich
werde
überleben
Buscaré
un
hogar
Ich
werde
ein
Zuhause
suchen
Entre
los
escombros
Zwischen
den
Trümmern
Ay,
de
mi
soledad
Ach,
meiner
Einsamkeit
Paraíso
extraño
Seltsames
Paradies
Donde
no
estás
tú
Wo
du
nicht
bist
Y
aunque
el
alma
duela
libertad
Und
auch
wenn
die
Seele
schmerzt,
Freiheit
Y
aunque
me
haga
daño
Und
auch
wenn
es
mir
wehtut
Sobreviviré
Ich
werde
überleben
Sobreviviré
Ich
werde
überleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Albertelli, Enrico Riccardi, Jose Manuel Navarro Sempere
Attention! Feel free to leave feedback.