Remedios Amaya - Sobreviviré - translation of the lyrics into German

Sobreviviré - Remedios Amayatranslation in German




Sobreviviré
Ich werde überleben
Yo tengo el ansia de la juventu'
Ich habe die Sehnsucht der Jugend
Tengo miedo lo mismo que
Ich habe Angst, genau wie du
Cada amanecer me derrumbo al ver
Jeden Morgen breche ich zusammen, wenn ich sehe
La puta realidad
Die verdammte Realität
No hay en el mundo, no
Es gibt auf der Welt, nein
Nadie más frágil que yo
Niemanden, der zerbrechlicher ist als ich
Pelo, acrílico, cuero y tacón
Haare, Acryl, Leder und Absatz
Maquillaje hasta en el corazón
Make-up bis ins Herz
Y al anochecer vuelve a florecer
Und bei Einbruch der Dunkelheit erblüht es wieder
Lubrica la ciudad
Befeuchtet die Stadt
No hay en el mundo, no
Es gibt auf der Welt, nein
Nadie más dura que yo
Niemanden, der stärker ist als ich
Yo debo sobrevivir
Ich muss überleben
Mintiéndome
Indem ich mich selbst belüge
Taciturna me hundí en aquel bar
Schweigsam versank ich in jener Bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Wo ein Engel mir beim Eintreten sagte
Ven y elévate como el humo azul
Komm und erhebe dich wie blauer Rauch
No sufras más, amor
Leide nicht mehr, mein Lieber
Y desgarrandome
Und mich zerreißend
Algo en mi vida cambió
Veränderte sich etwas in meinem Leben
Sobreviviré
Ich werde überleben
Buscaré un hogar
Ich werde ein Zuhause suchen
Entre los escombros
Zwischen den Trümmern
De mi soledad
Meiner Einsamkeit
Paraíso extraño
Seltsames Paradies
Donde no estás
Wo du nicht bist
Y aunque el alma duela libertad
Und auch wenn die Seele schmerzt, Freiheit
Aunque me haga daño
Auch wenn es mir wehtut
Yo debo sobrevivir
Ich muss überleben
Ay, mintiendome
Ach, indem ich mich selbst belüge
Taciturna me hundí en aquel bar
Schweigsam versank ich in jener Bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Wo ein Engel mir beim Eintreten sagte
Ven y elévate como el humo azul
Komm und erhebe dich wie blauer Rauch
No sufras más, amor
Leide nicht mehr, mein Lieber
Y desgarrandome
Und mich zerreißend
Algo en mi vida cambió
Veränderte sich etwas in meinem Leben
Sobreviviré
Ich werde überleben
Buscaré un hogar
Ich werde ein Zuhause suchen
Entre los escombros
Zwischen den Trümmern
Ay, de mi soledad
Ach, meiner Einsamkeit
Paraíso extraño
Seltsames Paradies
Donde no estás
Wo du nicht bist
Y aunque el alma duela libertad
Und auch wenn die Seele schmerzt, Freiheit
Y aunque me haga daño
Und auch wenn es mir wehtut
Sobreviviré
Ich werde überleben
Sobreviviré
Ich werde überleben





Writer(s): Luigi Albertelli, Enrico Riccardi, Jose Manuel Navarro Sempere


Attention! Feel free to leave feedback.