Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
Hell
Razah]
1:
Hell
Razah]
I
keep
it
ghetto
where
it's
grimey,
grimey,
you
know
how
Bed-Stuy
be
Ich
halte
es
Ghetto,
wo
es
dreckig,
dreckig
ist,
du
weißt,
wie
Bed-Stuy
ist
Throwing
them
block
parties,
building
with
God
bodies
Wir
schmeißen
Blockpartys,
bauen
mit
Gottkörpern
Before
Dirty
died,
BK
been
lively
Bevor
Dirty
starb,
war
BK
lebendig
My
project
army,
Red
been
behind
me
Meine
Projektarmee,
Red
stand
hinter
mir
I
spit
jewels
shiny,
bright
as
Illuminati
Ich
spucke
Juwelen,
die
glänzen,
hell
wie
Illuminati
The
black
owl
see
the
white
inside
Colin
Powell
Die
schwarze
Eule
sieht
das
Weiße
in
Colin
Powell
Hitler
and
George
Bush,
they
got
you
acting
Nazi
Hitler
und
George
Bush,
sie
bringen
dich
dazu,
dich
wie
ein
Nazi
zu
verhalten
I
be
a
child
of
Israel,
young
Haile
Selassie
Ich
bin
ein
Kind
Israels,
ein
junger
Haile
Selassie
Ghetto
Government,
ark
of
the
covenant
Ghetto-Regierung,
Bundeslade
A
track
with
Rugged
Man,
I
had
to
come
fuck
with
it
Ein
Track
mit
Rugged
Man,
ich
musste
einfach
mitmachen
JoJo,
Remedy,
Blaq
Poet,
running
shit
JoJo,
Remedy,
Blaq
Poet,
wir
regeln
das
Mmm,
that's
how
you
comes
with
it?
I
fucks
with
it,
yo
Mmm,
so
kommst
du
damit
an?
Ich
kann
damit
umgehen,
yo
Pelle'
keep
it
a
thousand,
a
hundred
percent
Pelle'
hält
es
zu
tausend,
hundert
Prozent
He
got
clout
and
a
ton
of
respect
Er
hat
Einfluss
und
eine
Tonne
Respekt
Never
sold
my
soul,
I
leased
to
him
when
he
cut
me
the
check
Ich
habe
meine
Seele
nie
verkauft,
ich
habe
sie
ihm
verpachtet,
als
er
mir
den
Scheck
ausstellte
Sit
pretty,
spitting
ugly,
I
say
this
nice
and
clear
Ich
sitze
gut
da,
spucke
hässlich,
ich
sage
das
ganz
klar
I'm
the
best
that
never
did
it,
all
them
other
guys
is
ehh
Ich
bin
der
Beste,
der
es
nie
geschafft
hat,
all
die
anderen
Typen
sind
naja
Unimpressed
with
the
state
of
rap,
I'mma
help
them
embrace
the
fact
Unbeeindruckt
vom
Zustand
des
Rap,
helfe
ich
ihnen,
die
Tatsache
zu
akzeptieren
Move
forward,
take
it
back,
shedding
light,
watch
'em
fade
to
black
Geh
vorwärts,
nimm
es
zurück,
wirf
Licht
darauf,
sieh
zu,
wie
sie
zu
Schwarz
verblassen
Blap,
and
fuck
rappers
that
can't
compare
to
me
Blap,
und
fick
Rapper,
die
sich
nicht
mit
mir
messen
können
They
scared
of
me,
Pelle'
the
streets,
keep
your
ear
to
me
Sie
haben
Angst
vor
mir,
Pelle'
die
Straßen,
hör
mir
zu
I
pop
a
pill,
chill,
sit
back,
release
my
anxiety
Ich
nehme
eine
Pille,
chille,
lehne
mich
zurück,
löse
meine
Angst
Got
two
exotic
Colombian
bitches
on
both
sides
of
me
Habe
zwei
exotische
kolumbianische
Schlampen
auf
beiden
Seiten
von
mir
Make
clothes,
raid
codes,
Mr.
Secret
Society
Mache
Kleidung,
überfalle
Codes,
Mr.
Secret
Society
I
hate
liars,
this
is
the
truth,
there's
no
denying
me
Ich
hasse
Lügner,
das
ist
die
Wahrheit,
du
kannst
mich
nicht
leugnen
Fuck
you,
pay
me
what
you
owe
me,
let
'em
know
Fick
dich,
zahl
mir,
was
du
mir
schuldest,
lass
es
sie
wissen
Staten
Island
like
Joey,
I'm
Israeli
like
Razah
is
Staten
Island
wie
Joey,
ich
bin
Israeli
wie
Razah
Young
Haile
Selassie,
white
Jew,
never
Nazi
Junger
Haile
Selassie,
weißer
Jude,
niemals
Nazi
There's
black
and
white
poets
in
hand,
yo
Rugged
Man
Es
gibt
schwarze
und
weiße
Dichter
in
der
Hand,
yo
Rugged
Man
Like
Bo
King
cousin,
bass
in
your
face,
displaying
hate
in
the
place
Wie
Bo
Kings
Cousin,
Bass
in
deinem
Gesicht,
zeige
Hass
an
diesem
Ort
White
folks
hate
me,
I'm
disgracing
the
race
Weiße
Leute
hassen
mich,
ich
bringe
Schande
über
die
Rasse
Underground
I
hold
the
crown
and
I
ain't
gon'
pass
it
Im
Untergrund
halte
ich
die
Krone
und
ich
werde
sie
nicht
weitergeben
Every
verse
that
I
spit,
I
give
birth
to
a
classic
Jeder
Vers,
den
ich
spucke,
gebiert
einen
Klassiker
Am
I
ignorant?
Hmm,
maybe,
hmm,
probably,
am
I
genius?
Bin
ich
ignorant?
Hmm,
vielleicht,
hmm,
wahrscheinlich,
bin
ich
ein
Genie?
That's
a
possibility,
possibly,
as
amazing
Das
ist
eine
Möglichkeit,
möglicherweise,
so
erstaunlich
As
I
spit
it's
obvious,
I'm
the
cockiest,
I
write
hits
Wie
ich
es
spucke,
ist
es
offensichtlich,
ich
bin
der
Überheblichste,
ich
schreibe
Hits
I
don't
need
no
Gwen
Stefani's
or
Fergie
white
chicks
Ich
brauche
keine
Gwen
Stefanis
oder
Fergie
weißen
Mädels
Kill
the
species
of
weak
MC's,
faggot
rappers
Töte
die
Spezies
der
schwachen
MCs,
schwule
Rapper
I'm
allergic
to
your
sweetness
like
diabetes
Ich
bin
allergisch
gegen
eure
Süße
wie
Diabetes
Master
of
mack,
and
max
relax
and
jab
in
slabber
Meister
des
Mack,
und
max
entspannen
und
stechen
in
Geifer
You
battle,
you
bagging
your
bitch,
waving
and
bruising
Du
kämpfst,
du
schnappst
dir
deine
Schlampe,
winkst
und
prellst
Will
leave
in
a
broken
ragged
Caddy,
babbling
Wirst
in
einem
kaputten,
zerfetzten
Caddy
zurückbleiben,
plappernd
Traveling,
bullets
splattering
Reisend,
Kugeln
spritzend
Rat-a-tat
shattering,
I'm
the
Gracie
family
grappling,
yup
Rat-a-tat
zersplitternd,
ich
bin
die
Gracie-Familie,
die
sich
abmüht,
ja
And
hating
on
me
is
like
hating
the
truth
Und
mich
zu
hassen
ist
wie
die
Wahrheit
zu
hassen
You
can
lie
to
yourself,
but
deep
down
you
know
I'm
the
truth
Du
kannst
dich
selbst
belügen,
aber
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
Why?
Blaq
Poet
motherfucker
Warum?
Blaq
Poet,
du
Mistkerl
That's
the
name,
and
I'll,
blow
your
troubles
Das
ist
der
Name,
und
ich
werde
deine
Sorgen
Right
out
your
brain,
it's
insane
how
I
penetrate
Direkt
aus
deinem
Gehirn
blasen,
es
ist
verrückt,
wie
ich
eindringe
Your
dome
piece,
microphone
fiend,
fuck
the
police
In
deine
Schädeldecke,
Mikrofon-Fanatiker,
fick
die
Polizei
I'm
a
known
beast,
I
get
it
popping,
I'm
not
stopping
Ich
bin
ein
bekanntes
Biest,
ich
bringe
es
in
Gang,
ich
höre
nicht
auf
Lyrical
AK
spray,
got
your
body
flip
flopping
Lyrisches
AK-Spray,
dein
Körper
macht
einen
Salto
Yo,
R.A.,
who
the
fuck
want
it?
Yo,
R.A.,
wer
zum
Teufel
will
es?
I
have
these
punks
running
back
up
in
they
mama
stomach
Ich
lasse
diese
Punks
zurück
in
den
Bauch
ihrer
Mama
rennen
I'm
a
real
deal,
straight
from
the
gutter
Ich
bin
echt,
direkt
aus
der
Gosse
Might
fuck
the
hood,
but
you
dumb
motherfuckers
Vielleicht
fick
die
Haube,
aber
ihr
dummen
Mistkerle
Ya'll
can
give
it
up,
I
don't
give
a
fuck,
just
Ihr
könnt
es
aufgeben,
es
ist
mir
scheißegal,
nur
Get
out
the
way,
I'm
coming
through
like
what,
plus
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
komme
durch,
wie
was,
plus
The
guns
bust,
no
dust,
no
rust,
trust
Die
Waffen
knallen,
kein
Staub,
kein
Rost,
vertrau
You
better
roll
with
the
rush,
don't
oppose
us
Du
solltest
besser
mit
dem
Ansturm
mitmachen,
widersetze
dich
uns
nicht
Or
get
crushed
by
the
truck,
all
G's
up
Oder
werde
vom
Lastwagen
zerquetscht,
alle
G's
hoch
When
the
shit
start
you
better
not
freeze
up
Wenn
die
Scheiße
anfängt,
solltest
du
besser
nicht
erstarren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Evans, Trevor Jackson, Lawrence Knopf, Robert Wyatt, Richard Norris
Attention! Feel free to leave feedback.