Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21st Century
21. Jahrhundert
Feat.
Solomon
Childs
Feat.
Solomon
Childs
[Intro:
Solomon
Childs]
[Intro:
Solomon
Childs]
Yeah,
word...
Ja,
Wort...
Godfather
shit...
you
know?
Godfather-Scheiße...
weißt
du?
Take
your
mind
off
it
(yeah,
what?)
Lenk
deinen
Verstand
ab
(ja,
was?)
[Solomon
Childs]
[Solomon
Childs]
My
projects,
this
the
funeral
homes
and
Laundromats
Meine
Projekte,
das
sind
Leichenschauhäuser
und
Waschsalons
Hall
of
fame,
for
niggas
who
hit
off
gats
Ruhmeshalle
für
Niggas,
die
an
Pistolen
abdrücken
Late
comer,
ain't
turned
ghetto
since
fourteen
Spätankömmling,
nicht
ghettoisiert
seit
vierzehn
In
the
hood
it's
only
money
that
the
drop
bring
Im
Viertel
bringt
nur
Geld
der
Abwurf
ein
Solomon
King,
and
when
the
toast
ring
Solomon
King,
und
wenn
der
Trinkspruch
ertönt
You
know
I
know,
you
yellow
back
niggas'll
run
Weißt
du,
ich
weiß,
ihr
feigen
Niggas
werdet
rennen
Talkin'
shit,
is
like
walkin'
wet
on
the
third
rail
Scheiße
reden
ist
wie
auf
der
Stromschiene
mit
nassen
Füßen
My
fault
for
hurtin'
ya'll
sales
Meine
Schuld,
dass
ich
eure
Verkäufe
killte
About
to
party
like
I'm
Bobby
Rail
Gleich
feier
ich
wie
Bobby
Rail
Cop
grams
off
a
Dominican
in
the
well
Kauf
Gramm
bei
nem
Dominikaner
im
Brunnenschacht
Fifth
borough,
marquise,
livin'
New
York
soap
operas
Fünfter
Bezirk,
Marquis,
Leben
wie
New
Yorker
Seifenopern
I
see
more
drug
dealers
than
doctors
Ich
seh
mehr
Drogendealer
als
Ärzte
Neglect,
hold
a
ratchet,
but
to
Allah
I'm
still
innocent
Vernachlässigt,
halte
'ne
Knarre,
doch
vor
Allah
bin
ich
immer
noch
unschuldig
I
keep
correspondin',
wit
thugs
who
needs
witnesses
Ich
kommuniziere
weiter
mit
Gangstern,
die
Zeugen
brauchen
Uncle
Wise,
21st
century
Onkel
Wise,
21.
Jahrhundert
[Chorus
2X:
Solomon
Childs]
[Chorus
2X:
Solomon
Childs]
Ghetto
celebrities,
penitentiary
bars
Ghetto-Prominenz,
Knastgitter
Jealousy,
guns,
jigga
spot
number
runs
Neid,
Schießereien,
Jigga-Spot-Nummernrennen
Criminals
and
deceased
stars
Kriminelle
und
verstorbene
Stars
Look
around
you,
son,
who
wouldn't
get
high
Sieh
dich
um,
Sohn,
wer
würde
sich
nicht
zudröhnen
We
make
music,
til
the
wee
hours
of
morn'
Wir
machen
Musik
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
These
grays
in
my
beard
grow
as
time
goes
on
Diese
grauen
Haare
in
meinem
Bart
wachsen
mit
der
Zeit
Nothin'
like
the
feeling,
when
you're
hearin'
our
song
Nichts
wie
das
Gefühl,
wenn
du
unser
Lied
hörst
The
best
things
in
life
just
don't
last
long
Die
besten
Dinge
im
Leben
halten
nicht
lange
Can't
believe
it,
even
little
Barbara's
gone
Kann's
nicht
glauben,
sogar
kleine
Barbara
ist
weg
Wifey
cries
everyday,
but
tries
to
be
strong
Meine
Frau
weint
täglich,
versucht
stark
zu
sein
We
all
do
things
we
no
is
dead
wrong
Wir
tun
alle
Dinge,
die
wir
wissen
dass
falsch
sind
Can't
get
it
where
you
fit
in,
if
you
don't
belong
Kannst
nicht
finden
wo
du
hingehörst,
wenn
du
nicht
dazugehörst
Wait
for
no
man,
make
moves
for
delf
Warte
auf
keinen
Kerl,
mach
Schritte
für
sich
selbst
You
can't
understand,
I
write
songs
for
self
Du
kannst
nicht
verstehen,
ich
schreib
Lieder
für
mich
selbst
Seen
misery
and
company,
along
with
wealth
Sah
Elend
und
Gesellschaft,
zusammen
mit
Reichtum
The
real
jewel
is
happiness
and
good
health
Das
wahre
Juwel
ist
Glück
und
gute
Gesundheit
Know
cats
that
had
money
and
now
they're
dead
broke
Kenn'
Leute
die
Geld
hatten
und
jetzt
völlig
pleite
sind
Straight
up
clean
kids,
who
now
smoke
coke
Einst
saubere
Kids
die
jetzt
Crack
rauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Woodroffe, Writer Unknown, Charlie Grant, Joe Brooks
Album
Code:Red
date of release
14-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.