Lyrics and translation Remedy - Kein Ausweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein
Ausweg
ich
will
nur
noch
hier
raus
denn
Нет
выхода
я
просто
хочу
выбраться
отсюда,
потому
что
Alles
was
ich
jetzt
brauch
Все,
что
мне
нужно
сейчас
Ist
so
weit
weg
von
mir
Так
далеко
от
меня
Das
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
Что
я
больше
ничего
не
могу
чувствовать
Gib
mir
nur
ein
Zeichen
das
du
mich
brauchst
Просто
дай
мне
знак,
что
я
тебе
нужен
Denn
ich
halt
es
langsam
echt
nicht
mehr
aus
Потому
что
я
медленно
не
выдерживаю
Ich
bin
momentan
nicht
mal
mehr
in
der
Lage
Сейчас
я
даже
не
в
состоянии
Die
Dinge
zu
ändern
denn
ich
bin
gefang
Чтобы
изменить
ситуацию,
потому
что
я
поймал
In
diesem
verdreckten
und
seelenlosen
Käfig
В
этой
развратной
и
бездушной
клетке
Es
ist
so
unfassbar
wie
alles
zerbricht
Это
так
же
непостижимо,
как
все
разрушается
Was
ich
in
den
letzten
zwei
Jahren
erschaffen
hab
То,
что
я
создал
за
последние
два
года
Lang
hab
ich
mich
nicht
mehr
so
sehr
verfangen
Давно
я
не
ловил
себя
на
том,
что
In
toxischen
Dingen
und
seelischen
Schmerzen
В
токсических
вещах
и
душевной
боли
Ich
komm
nicht
mehr
klar
brauch
ne
andere
Sicht
Мне
больше
не
нужна
другая
точка
зрения
Auf
viele
Dinge
und
Klarheit
nach
dem
ganzen
Warten
Ждите
много
вещей
и
ясности
после
всего
этого
Denn
es
macht
mich
sowas
von
krank
Потому
что
это
делает
меня
чем-то
больным
Diese
Ungewissheit
und
die
Ängste
aber
jede
Эта
неопределенность
и
страхи,
но
каждая
Runde
Mitleid
wär
verschwendet
Круглая
жалость
была
бы
потрачена
впустую
Denn
niemand
kann
mir
wirklich
helfen
Потому
что
никто
не
может
мне
по-настоящему
помочь
Doch
jedem
der
immer
noch
hinter
mir
steht
dem
sei
Dank
Но
всем,
кто
все
еще
стоит
за
мной,
спасибо
Am
Ende
des
Tages
weiß
keiner
von
uns
wie
das
Märchen
endet
В
конце
концов,
никто
из
нас
не
знает,
как
заканчивается
сказка
Ich
fühle
mich
so
leer
Я
чувствую
себя
таким
пустым
Jeder
Schritt
fällt
mir
schwer
Каждый
шаг
дается
мне
с
трудом
Noch
lang
kein
Ende
in
Sicht
Еще
долго
нет
конца
в
поле
зрения
Meine
Fassade
zerbricht
Мой
фасад
разрушается
Kein
Ausweg
ich
will
nur
noch
hier
raus
denn
Нет
выхода
я
просто
хочу
выбраться
отсюда,
потому
что
Alles
was
ich
jetzt
brauch
Все,
что
мне
нужно
сейчас
Ist
so
weit
weg
von
mir
Так
далеко
от
меня
Das
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
Что
я
больше
ничего
не
могу
чувствовать
Gib
mir
nur
ein
Zeichen
das
du
mich
brauchst
Просто
дай
мне
знак,
что
я
тебе
нужен
Denn
ich
halt
es
langsam
echt
nicht
mehr
aus
Потому
что
я
медленно
не
выдерживаю
Diese
Ungewissheit
und
die
Ängste
Эта
неопределенность
и
страхи
Aber
jede
Runde
Mitleid
wär
verschwendet
Но
каждый
раунд
жалости
будет
потрачен
впустую
Denn
niemand
kann
mir
wirklich
helfen
Потому
что
никто
не
может
мне
по-настоящему
помочь
Doch
jedem
der
immer
noch
hinter
mir
steht
dem
sei
Dank
Но
всем,
кто
все
еще
стоит
за
мной,
спасибо
Am
Ende
des
Tages
weiß
keiner
von
uns
wie
das
Märchen
endet
В
конце
концов,
никто
из
нас
не
знает,
как
заканчивается
сказка
Kein
Ausweg
ich
will
nur
noch
hier
raus
denn
Нет
выхода
я
просто
хочу
выбраться
отсюда,
потому
что
Alles
was
ich
jetzt
brauch
Все,
что
мне
нужно
сейчас
Ist
so
weit
weg
von
mir
Так
далеко
от
меня
Das
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
Что
я
больше
ничего
не
могу
чувствовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remedy
Attention! Feel free to leave feedback.