Lyrics and translation Remedy - Muslim and a Jew
Feat.
Cilvaringz,
RZA,
Blue
Raspberry
(background
vocals)
Feat.
Cilvaringz,
RZA,
Blue
Raspberry
(бэк-вокал)
[Radio
Announcer]
[Диктор]
Explosions
in
the
Israeli
town
of
Yafo
Взрывы
в
израильском
городе
Яфо
In
central
Israel
near
the
Ben-Gurion
International
Airport
В
центре
Израиля,
рядом
с
Международным
аэропортом
Бен-Гурион.
This
first
blast,
uh,
occurred
about
1 and
a
half
hours
ago
Этот
первый
взрыв
произошел
около
полутора
часов
назад.
That's
about
half
past
eight
in
the
morning
Israeli
time
Это
примерно
половина
девятого
утра
по
израильскому
времени.
A
second
blast
occurred
10
minutes
later
in
another
vehicle
Второй
взрыв
прогремел
10
минут
спустя
в
другой
машине.
Parked
a
couple
hundred
meters
away
from
the
first
blast
Припарковался
в
паре
сотен
метров
от
первого
взрыва.
[Cilvaringz]
[Цилварингз]
Defeat
your
enemies
with
violence,
not
culture
refinements
Побеждайте
своих
врагов
насилием,
а
не
совершенствованием
культуры.
Right?
And
show
your
love
diamonds
that's
blinding
И
покажи
свою
любовь
бриллиантами,
которые
ослепляют.
Under
the
eyelids
of
men,
women
and
children
of
all
color
and
religion
Под
веками
мужчин,
женщин
и
детей
всех
цветов
кожи
и
вероисповеданий.
I
guess
building
underneath
the
ceiling
of
a
universal
temple
is
essential
Я
думаю,
строительство
под
потолком
Вселенского
храма
необходимо.
To
break
through
the
iron
fists
of
war
and
swinging
damn
swords
Прорваться
сквозь
железные
кулаки
войны
и
размахивать
проклятыми
мечами.
See,
Remedy
and
I,
we
swarm
as
one
colony
to
make
you
wonder
what
you
die
for
Видишь
ли,
Ремеди
и
я,
мы
роимся
как
одна
колония,
чтобы
заставить
тебя
задуматься,
за
что
ты
умираешь.
But
why
you
murdering
our
kids?
Но
почему
ты
убиваешь
наших
детей?
When
all
we've
got
to
defend
ourselves
with
our
bricks
Когда
все,
что
у
нас
есть,
- это
защищаться
своими
кирпичами.
And
stones,
can't
you
hear
us
moan?
И
камни,
разве
ты
не
слышишь,
как
мы
стонем?
We
all
out
on
the
streets
'cause
you
destroyed
our
home
Мы
все
вышли
на
улицы,
потому
что
ты
разрушил
наш
дом.
Nah,
you
took
our
food,
shelter,
and
clothing
and
left
us
naked
Нет,
ты
забрал
нашу
еду,
кров
и
одежду
и
оставил
нас
голыми.
Only
to
cover
ourselves
with
black
seeds
of
hatred
Только
для
того,
чтобы
покрыть
себя
черными
семенами
ненависти.
But
right
now,
whoever's
right
or
wrong
Но
прямо
сейчас,
кто
бы
ни
был
прав
или
неправ.
I
wonder
if
we'll
ever
get
along
as
brothers
from
different
mothers
Интересно,
поладим
ли
мы
когда-нибудь,
как
братья
от
разных
матерей?
I
heard
a
boy
crying,
two
kids
dying
Я
слышал
плач
мальчика,
двое
детей
умирали.
Young
Israelis,
they
said
the
Palestinians
were
lying
Молодые
израильтяне
говорили,
что
палестинцы
лгут.
Who's
to
blame?
We
set
fire
to
your
flame
Кто
виноват?
- Мы
подожгли
твое
пламя.
They
withheld
the
names
of
the
Jews
held
in
vain
Они
скрывали
имена
евреев,
хранили
напрасно.
Jump
into
a
tank
in
the
far
West
Bank
Прыгай
в
танк
на
Дальнем
западном
берегу.
There's
violence
on
the
Gaza
Strip,
who's
to
thank?
В
Секторе
Газа
насилие,
кого
благодарить?
Listen!
Babies
crying
Слушайте!
- плачут
дети.
Life
lost,
Holocaust
style,
bodies
flying
Потерянная
жизнь,
стиль
Холокоста,
летящие
тела
Surprise
and
surround
you,
we
run
rings
around
you
Удиви
и
окружи
тебя,
мы
окружим
тебя
кольцами.
Silver
with
the
blue
and
white
stars-who
we
are
Серебро
с
голубыми
и
белыми
звездами-кто
мы?
We
unite,
people
alike-a
Мы
объединяемся,
люди
одинаковые-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bob muller, trey gunn
Attention! Feel free to leave feedback.