Lyrics and translation Remedy - You Don't Know Me
[Chorus:
Sweetleaf
(Remedy)]
[Припев:
Sweetleaf
(Лекарство)]
You
don't
know
me
(you
don't
know
me)
Ты
меня
не
знаешь
(ты
меня
не
знаешь).
And
you
never
will
(never
will,
never
will)
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь
(никогда
этого
не
сделаешь,
никогда
этого
не
сделаешь).
All
you
want
(what
you
want?)
Все,
что
ты
хочешь
(чего
ты
хочешь?)
Is
a
dollar
bill
(dollar
bill,
dollar
bill)
Это
долларовая
купюра
(долларовая
купюра,
долларовая
купюра).
So
what,
we
smoke
blunts
together
Ну
и
что,
мы
курим
косяки
вместе
Maybe
shot
guns,
together
Может
быть,
стреляли
из
пистолетов
вместе
So
what,
we
might've
once
run
together
Ну
и
что,
мы
могли
когда-то
бежать
вместе
Sold
a
few
pounds,
so
what,
we
might've
once
been
down
Продал
пару
фунтов,
ну
и
что,
может,
мы
когда-то
были
на
дне?
Or
maybe
even
cool
right
now
Или,
может
быть,
даже
круто
прямо
сейчас
So
what,
we
from
the
same
block
and
sold
the
same
rocks
Ну
и
что,
мы
из
одного
квартала
и
продаем
одни
и
те
же
камни
We
love
Biggie,
we
both
love
Pac
Мы
любим
Бигги,
мы
оба
любим
Пака.
So
what,
we
from
the
same
hood,
and
up
to
no
good
Ну
и
что,
мы
из
одного
района,
и
до
добра
не
дотягиваем
I
suggest
ya'll
knock
on
wood
Я
предлагаю
тебе
постучать
по
дереву
Want
to
smile
in
my
face,
then
go
talkin'
that
trash
Хочешь
улыбнуться
мне
в
лицо,
а
потом
пойти
и
нести
эту
чушь
At
the
end
of
the
day,
yo,
I
still
got
cash
В
конце
концов,
йоу,
у
меня
все
еще
есть
наличные.
I
got
money
to
burn,
to
see
what's
real,
and
who's
fake
У
меня
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их,
чтобы
увидеть,
кто
настоящий,
а
кто
фальшивый.
Yo
I'm
very
well
learned,
know
a
man
from
a
snake
Йоу,
я
очень
хорошо
учусь,
отличаю
человека
от
змеи.
Enemies
are
friends,
and
friends
become
enemies
Враги
- друзья,
а
друзья
становятся
врагами.
These
are
just
a
few
of
my
guaranteed
remedies
Это
лишь
некоторые
из
моих
гарантированных
средств.
You
can
trust
me
about
as
far
as
you
can
throw
me
Ты
можешь
доверять
мне
настолько,
насколько
можешь
бросить
меня.
For
the
record,
S.M.D.,
you
don't
know
me
Между
прочим,
С.
М.
Д.,
Вы
меня
не
знаете.
What
up
sweetheart?
You
want
to
taste
my
dart
Как
дела,
милая,
хочешь
попробовать
мой
дротик?
And
at
the
end
of
the
day,
maybe
steal
ya
heart
И
в
конце
концов,
может
быть,
украсть
твое
сердце.
Nah,
don't
say
nothin',
girl,
play
your
part
Нет,
ничего
не
говори,
девочка,
играй
свою
роль.
And
where
the
finish
line,
you
don't
know
from
the
start
А
где
финишная
черта,
ты
не
знаешь
с
самого
начала.
Yo,
don't
think
about
marryin',
or
baby
you'll
be
carryin'
Эй,
не
думай
о
женитьбе,
а
то,
детка,
ты
будешь
ее
носить.
I'm
not
ya
average
Joe,
Moe,
Tom,
Dick
or
Harry
in
Я
не
обычный
Джо,
МО,
Том,
Дик
или
Гарри.
It's
bout
a
buck,
or
a
quick
simple
fuck
Речь
идет
о
баксе
или
быстром
простом
трахе
Maybe
babies
just
start
talkin'
shit
outta
luck
Может
быть,
дети
просто
начинают
нести
чушь
из-за
удачи
Maybe
one
night
stand,
maybe
jump
in
the
van
Может
быть,
на
одну
ночь,
может
быть,
запрыгнуть
в
фургон.
You
don't
know
me,
but
ready
yet
to
cheat
on
ya
man
Ты
меня
не
знаешь,
но
готов
еще
изменить
своему
мужчине.
What
you
don't
understand,
bitch,
you
don't
know
me
Чего
ты
не
понимаешь,
сука,
ты
меня
не
знаешь.
And
that
goes
for
all
of
ya'll
bitches,
you
could
blow
me
И
это
касается
всех
вас,
суки,
вы
можете
отсосать
мне.
Congratulations,
I
heard
you
got
the
deal
Поздравляю,
я
слышал,
ты
заключил
сделку
Take
a
number
and
welcome
to
the
game,
it's
for
real
Возьми
номер
и
добро
пожаловать
в
игру,
это
по-настоящему
Surprise
it's
all
recoupable,
everything
they
gave
you
Удивление-это
все
окупается,
все,
что
они
тебе
дали.
Nobody
said
nothin',
but
the
paper
wasn't
stapled
Никто
ничего
не
сказал,
но
бумага
не
была
скреплена.
Sign
on
the
X,
maybe
buy
you
a
Lex'
Распишись
на
крестике,
может,
куплю
тебе
Лексус?
Maybe
get
you
some
sex,
move
you
out
in
the
jets
Может
быть,
заняться
с
тобой
сексом,
вывезти
тебя
на
самолете?
You
never
know
what's
next,
best
Protect
Ya
Necks
Никогда
не
знаешь,
что
будет
дальше,
лучше
Защищай
свои
шеи.
Ain't
a
damn
thing
changed,
show
the
game
respect
Ни
черта
не
изменилось,
прояви
уважение
к
игре.
Well
oiled
machines,
and
money
hungry
fiends
Хорошо
смазанные
машины
и
жадные
до
денег
изверги.
You
can
sell
your
soul
and
be
a
part
of
the
team
Ты
можешь
продать
свою
душу
и
стать
частью
команды.
You're
a
number
in
a
stack,
like
a
player
in
his
back
Ты-номер
в
стопке,
как
игрок
у
себя
за
спиной.
If
you
don't
make
hits,
it's
a
wrap,
it's
a
wrap...
Если
ты
не
сделаешь
хитов,
это
конец,
конец...
What
kinda
sales
are
you
seein'?
They
don't
care
about
ya
well
bein'
Что
за
распродажи
ты
видишь?
- им
наплевать
на
твое
благополучие.
Or
how's
ya
crew
and
how's
ya
family
doin'
Или
как
поживает
твоя
команда
и
как
поживает
твоя
семья
Yo,
labels
look
at
artists
like
they
just
another
number
Йоу,
лейблы
смотрят
на
артистов
так,
словно
они
просто
очередной
номер.
Sell
ya
dreams
and
tell
you
anything,
just
to
take
you
under
Продавай
свои
мечты
и
рассказывай
все,
что
угодно,
только
чтобы
подчинить
тебя
себе.
[Outro:
Remedy]
[Концовка:
Лекарство]
Ya'll
don't
know
me
Ты
меня
не
узнаешь.
Never
will
Никогда
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Code:Red
date of release
14-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.