Remedy4Ej - all you know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Remedy4Ej - all you know




all you know
всё, что ты знаешь
Stop expecting from me
Хватит ждать от меня чего-то,
You knew damn well I would lie to you
Ты прекрасно знала, что я буду тебе врать.
Nothing to do with me
Я здесь ни при чём,
You can't drag me in this, I am not involved
Не впутывай меня в это, я не замешан.
Never do I want to see you again
Никогда больше не хочу тебя видеть,
Never
Никогда.
Take me far from home
Забери меня далеко от дома,
Just to leave me all alone
Просто чтобы оставить меня в полном одиночестве.
(that's all you know, that's all you know)
(Это всё, что ты знаешь, это всё, что ты знаешь)
Cheat me at my low
Обманываешь, когда мне плохо.
That's all you know how to do
Это всё, что ты умеешь делать.
Take me far from home
Забери меня далеко от дома,
I know that I'm prone to owe you, oh that's all you know
Я знаю, что склонен быть тебе чем-то обязан, о, это всё, что ты знаешь.
Cheat me at my low
Обманываешь, когда мне плохо.
That's all you know, that's all you know
Это всё, что ты знаешь, это всё, что ты знаешь.
But you "couldn't do no wrong", that's all you do
Но ты же "не могла ошибаться", это всё, что ты делаешь -
Deny the truth
Отрицаешь правду.
Can't let it take me over
Не могу позволить этому поглотить меня,
I know our love is over
Я знаю, наша любовь закончена.
Not toxic, just matching your vibe
Не токсичная, просто соответствую твоей атмосфере.
I didn't want it to die
Я не хотел, чтобы это умирало.
I just want to get closer
Я просто хочу стать ближе,
You keep putting all this weight on my shoulders
Ты продолжаешь взваливать весь этот груз на мои плечи.
I seen it while I'm young, don't gotta be older
Я видел это, будучи молодым, не нужно становиться старше.
Been getting money, now I'm acting so bold
Начал зарабатывать деньги, теперь я веду себя так смело.
Still ain't masking the fact I ain't home
Всё ещё не могу скрыть тот факт, что я не дома.
And isn't it cause you hate when you're wrong
И разве это не потому, что ты ненавидишь, когда неправа?
(You hate when you're wrong, you hate when you're wrong)
(Ты ненавидишь, когда неправа, ты ненавидишь, когда неправа)
And isn't it
И разве это не...
Leave me on my own
Оставь меня в покое.
(Leave me on my own, leave me)
(Оставь меня в покое, оставь меня)





Writer(s): Edwin Villa


Attention! Feel free to leave feedback.