Remik Gonzalez feat. Yusak - Me Eché a Perder - translation of the lyrics into German

Me Eché a Perder - Remik Gonzalez , Yusak translation in German




Me Eché a Perder
Ich habe mich ruiniert
Hace tiempo que la venda me quite
Vor langer Zeit nahm ich mir die Binde ab
Pero recaí de nuevo por la culpa de un ciego
Doch ich bin rückfällig geworden wegen eines Blinden
La neta luego, luego me empedé
Ehrlich gesagt, ich habe mich gleich betrunken
Pa' saber cuál es el truco, pero ya ando como nuevo
Um den Trick zu verstehen, aber jetzt fühle ich mich wie neu
Mire les digo se una vez
Ich sage es dir einmal
Que ni se me agüite porque conmigo no estás aguevo
Sei nicht traurig, denn mit mir musst du nicht
Yo estoy podrido, pero si me eche a perder
Ich bin verdorben, aber ich habe mich ruiniert
Y desquite porque no treago relevo
Und ich habe Rache genommen, denn ich brauche keinen Ersatz
Que es mija conmigo lisex
Was ist los, Schatz, mit mir ist alles easy
Si tienes buena nalga y tienes novio
Wenn du einen tollen Po hast und einen Freund
Ni te enredes porque lo convierto en ex
Mach dir keine Sorgen, ich mache ihn zum Ex
No cuantas ya me eche
Ich weiß nicht, wie viele ich schon hatte
Tanto que hasta termine con otra no la que invite (what the fuck)
So viele, dass ich am Ende mit einer anderen endete, nicht der, die ich eingeladen habe (what the fuck)
Si es que me desvelo tal vez ya ni pex
Wenn ich wach bleibe, ist es vielleicht kein Problem
Así somos todos en la costa izquierda rifo west
So sind wir alle an der Westküste, ich mache West
Soy o me parezco si no a si como vas como la ves
Bin ich es oder sehe ich so aus, wie du es siehst?
Siempre tengo un pretexto pa' pistear porque soy mex
Ich habe immer eine Ausrede zu trinken, denn ich bin Mex
Esta es la misma desvelada pero cumbia
Das ist die gleiche durchwachte Nacht, aber mit Cumbia
Dicen que le baje y la neurona más retumba
Sie sagen, ich soll runterkommen, doch mein Gehirn dröhnt lauter
Tengo el barco lleno de piratas en tu jungla
Mein Boot ist voller Piraten in deinem Dschungel
Si yo voy al timón es porque no fue pumba
Wenn ich am Ruder bin, dann weil es nicht "pumba" war
Callese si no quiere una tunda
Halt die Klappe, wenn du keinen Ärger willst
Así como voy no si tenga canas cuando caiga en tumba
So wie ich lebe, weiß ich nicht, ob ich graue Haare haben werde, wenn ich im Grab liege
Nunca digo que no a la rumba
Ich sage nie nein zur Party
Mientras yo le quito me pones el coco me zumba
Während ich dich nehme, machst du meinen Kopf verrückt
Hace tiempo que la venda me quite
Vor langer Zeit nahm ich mir die Binde ab
Pero recaí de nuevo por la culpa de un ciego
Doch ich bin rückfällig geworden wegen eines Blinden
La neta luego, luego me empedé
Ehrlich gesagt, ich habe mich gleich betrunken
Pa' saber cuál es el truco, pero ya ando como nuevo
Um den Trick zu verstehen, aber jetzt fühle ich mich wie neu
Mire les digo se una vez
Ich sage es dir einmal
Que ni se me agüite porque conmigo no estás aguevo
Sei nicht traurig, denn mit mir musst du nicht
Yo estoy podrido, pero si me eche a perder
Ich bin verdorben, aber ich habe mich ruiniert
Y desquite porque no treago relevo
Und ich habe Rache genommen, denn ich brauche keinen Ersatz
Yo soy un caso perdido la vivo chido
Ich bin ein hoffnungsloser Fall, ich lebe es cool
No se me acaba el corrido anda amanecido
Der Corrido hört nicht auf, ich bin übermüdet
Cinco de la mañana, hagan una rueda Juana
Fünf Uhr morgens, macht einen Kreis, Juana
Esa morena cubana de loquera tiene ganas
Diese kubanische Brünette hat Lust auf Verrücktheit
Presta aquí armamos la fiesta
Komm, hier machen wir die Party
Muchos toques de yesca
Viele Züge von Yesca
Traemos la verde sobra pa' tirar rima fresca
Wir haben genug Gras, um frische Reime zu werfen
Bestia veo que no mentías le paraste al otro día
Bestia, ich sehe, du hast nicht gelogen, du bist am nächsten Tag aufgestanden
Y con rola de los grifos me lo movía
Und mit einem Song von Los Grifos habe ich mich bewegt
En la costa tamaulipeca y en la playa de Tijuana
An der Küste von Tamaulipas und am Strand von Tijuana
Una cagua' pa' la seca aquí siempre es fin de semana
Eine Caguama für die Trockenheit, hier ist immer Wochenende
¿Cómo ves? Otro cotorreo para olvidar el estrés
Was meinst du? Noch ein Treffen, um den Stress zu vergessen
Me la paso haciendo puro degenere todo el mes
Ich verbringe den ganzen Monat mit degeneriertem Zeug
Y me gusta, andar loco con la banda se disfruta
Und ich mag es, verrückt mit der Gang zu sein, es macht Spaß
Un llavazo que ya ando fuera de ruta
Ein Schluck und ich bin schon aus der Spur
Quiero ponerme más loco que nunca vamos por unas putas
Ich will verrückter werden als je zuvor, lass uns zu ein paar Nutten gehen
Hace tiempo que la venda me quite
Vor langer Zeit nahm ich mir die Binde ab
Pero recaí de nuevo por la culpa de un ciego
Doch ich bin rückfällig geworden wegen eines Blinden
La neta luego, luego me empedé
Ehrlich gesagt, ich habe mich gleich betrunken
Pa' saber cuál es el truco, pero ya ando como nuevo
Um den Trick zu verstehen, aber jetzt fühle ich mich wie neu
Mire les digo se una vez
Ich sage es dir einmal
Que ni se me agüite porque conmigo no estás aguevo
Sei nicht traurig, denn mit mir musst du nicht
Yo estoy podrido, pero si me eche a perder
Ich bin verdorben, aber ich habe mich ruiniert
Y desquite porque no treago relevo
Und ich habe Rache genommen, denn ich brauche keinen Ersatz





Writer(s): Remik Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.