Remik Gonzalez feat. B RASTER - Llenando la Agenda - translation of the lyrics into German

Llenando la Agenda - Remik Gonzalez , B RASTER translation in German




Llenando la Agenda
Den Terminkalender füllen
Aquí tengo fire para todo aquel que se cree gallo en la calle
Hier hab ich Feuer für jeden, der sich auf der Straße für einen Hahn hält
Somos pocos pero locos mija caile pa que se ase si le encanta el
Wir sind wenige, aber verrückt, Süße, komm ran, warum zierst du dich, wenn du das liebst
Desmadre el humo baile y aquí tengo mas yerba para todo aquel que
Chaos, Rauch, Tanz, und hier hab ich mehr Gras für jeden, der
Se cree gallo en la calle somos pocos pero locos mija caile pa que
sich auf der Straße für einen Hahn hält, wir sind wenige, aber verrückt, Süße, komm ran, damit
Se ase si le encanta el desmadre el humo baile baile.
du dich nicht zierst, wenn du das Chaos, den Rauch, den Tanz, Tanz liebst.
Fumo la vida y su color me gusta mas que el todo loco y la que cae
Ich rauche das Leben und seine Farbe gefällt mir mehr als alles Verrückte, und die, die fällt
En mi cama disfruta el jale del todoloco pero solo soy un loco mas
in mein Bett, genießt den Trip des total Verrückten, aber ich bin nur ein weiterer Verrückter
De este mundo loco, donde como que tan solo escucha tu
dieser verrückten Welt, wo es so ist, als ob nur dein
Psicólogo y como no si también medolico, soy crónico, soy músico
Psychologe zuhört, und wie auch nicht, wenn ich mich auch selbst medikamentiere, ich bin chronisch, ich bin Musiker
Simologo me lo digo mi publico tengo homies con foto?? periódicos
Symbologe? Sag ich mir selbst, mein Publikum, ich hab Homies mit Fotos in Zeitungen
La galería de malandros parece mi árbol genealógico cuando estoy
Die Galerie der Gauner sieht aus wie mein Stammbaum, wenn ich
Alcohólico me hago el melancólico y siento que me pone mas
betrunken bin, spiele ich den Melancholischen und fühle, dass mich das noch mehr
Maníaco el económico siempre se me para el tiempo si ando
manisch macht, das Wirtschaftliche, die Zeit bleibt immer stehen, wenn ich
Crónico y le marco a la mas puta que tengo en los números
chronisch drauf bin und die größte Schlampe anrufe, die ich unter den Nummern
Telefónicos, aprenda que la que se agüita se quita una prenda
Telefonnummern habe, lerne, dass die, die sauer wird, ein Kleidungsstück auszieht
Entienda esta llena de mamis la agenda comprenda tengo lumbre
Versteh, der Terminkalender ist voller Babes, begreife, ich habe Feuer
Pa que el gallo aprenda y el remik no sera barato cuando se venda.
damit der Hahn lernt, und der Remik wird nicht billig sein, wenn er sich verkauft.
Aquí tengo fire para todo aquel que se cree gallo en la calle
Hier hab ich Feuer für jeden, der sich auf der Straße für einen Hahn hält
Somos pocos pero locos mija caile pa que se ase si le encanta el
Wir sind wenige, aber verrückt, Süße, komm ran, warum zierst du dich, wenn du das liebst
Desmadre el humo baile y aquí tengo mas yerba para todo aquel que
Chaos, Rauch, Tanz, und hier hab ich mehr Gras für jeden, der
Se cree gallo en la calle, somos pocos pero locos mija caile pa que
sich auf der Straße für einen Hahn hält, wir sind wenige, aber verrückt, Süße, komm ran, damit
Se ase si le encanta el desmadre el humo baile baile.
du dich nicht zierst, wenn du das Chaos, den Rauch, den Tanz, Tanz liebst.
Se sintieron muy gallos cuando no llegan ni a chora moflesillos de
Sie fühlten sich wie Hähne, dabei sind sie nicht mal wie Auspuffrohre von
Carcacha llega la locomotora es hora de llevar el cora, comer de
Schrottkarren, die Lokomotive kommt, es ist Zeit, das Herz zu tragen, von
Roqui mora amanecida ya se atora ya no se ni que día es hora pero
Roqui Mora? Morgendämmerung, es stockt schon, ich weiß nicht mal mehr, welcher Tag oder welche Stunde ist, aber
Sigo viviendo la misma rutina fumando la idea todo el día mujeres
ich lebe weiter dieselbe Routine, rauche die Idee den ganzen Tag, Frauen
Hay un chingo pero ninguna le llega a maría, mama algún día me
gibt es verdammt viele, aber keine kommt an María ran, Mama hat mir eines Tages
Dijo mijo no creas en palabras por eso que es un culo todo el
gesagt, mein Sohn, glaub nicht an Worte, deshalb ist jeder ein Arschloch, der
Cachorro que ladra tranquis y money me la paso agusto, pa
Welpe, der nur bellt, ruhig und Geld, ich hab's gemütlich, für
Placeres los gustos y el avión por el arbusto, el que sabe nunca
Vergnügen die Geschmäcker und das Flugzeug hinterm Busch, der, der es weiß, redet nie
Habla por que el que habla nunca sabe mientras mas abran la boca
denn der, der redet, weiß nie was, je weiter sie den Mund aufmachen
La de metro mas le cabe, que vas a contarme de calle si yo estoy
desto mehr passt der Meter rein, was willst du mir von der Straße erzählen, wenn ich
Metido de todo con hipsters solo al mencionarme la calle lo siento
in allem drinstecke, mit Hipstern, nur wenn du die Straße erwähnst, tut es mir leid
Culon ya se que mentiste te jodiste cuando viste que en tijuana ya
Arschloch, ich weiß schon, dass du gelogen hast, du warst am Arsch, als du sahst, dass du in Tijuana schon
No existes guerreros de circo ya se termino su chiste.
nicht mehr existierst, Zirkuskrieger, euer Witz ist vorbei.
Aquí tengo fire para todo aquel que se cree gallo en la calle
Hier hab ich Feuer für jeden, der sich auf der Straße für einen Hahn hält
Somos pocos pero locos mija caile pa que se ase si le encanta el
Wir sind wenige, aber verrückt, Süße, komm ran, warum zierst du dich, wenn du das liebst
Desmadre el humo baile y aquí tengo mas yerba para todo aquel que
Chaos, Rauch, Tanz, und hier hab ich mehr Gras für jeden, der
Se cree gallo en la calle somos pocos pero locos mija caile pa que
sich auf der Straße für einen Hahn hält, wir sind wenige, aber verrückt, Süße, komm ran, damit
Se ase si le encanta el desmadre el humo baile baile hee hee.
du dich nicht zierst, wenn du das Chaos, den Rauch, den Tanz, Tanz liebst, hee hee.





Writer(s): Daniel Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.