Lyrics and translation Remik Gonzalez - Bien Tumbada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
supieras
que
siento
con
tu
mirada
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
с
твоим
взглядом
Si
te
busco
créeme
que
no
te
encontraba
(te
encontraba
no)
Если
я
ищу
тебя,
поверь
мне,
я
тебя
не
нашел
(не
нашел)
Así
como
eres
y
te
ves
al
chile
no
te
cambio
nada
(cambio
nada)
Такой,
как
ты
есть,
и
какой
ты
себя
видишь,
я
не
променяю
тебя
ни
на
что
(ни
на
что
не
променяю)
Tan
bonita
y
con
la
ventana
del
alma
bien
tumbada
(bien
tumbada)
Такая
красивая
и
с
окном
души,
хорошо
распахнутым
(хорошо
распахнутым)
A
la
que
llega
coqueteándome
le
dices
que
se
bote
К
той,
что
кокетничает
со
мной,
ты
говоришь,
чтобы
она
убиралась
Yo
ni
hambre
tengo
y
llegas
con
esos
elotes
У
меня
и
так
нет
голода,
а
ты
приходишь
с
этими
початками
Te
gusta
el
humo
cuando
te
lo
paso
no
del
toque
Тебе
нравится
дым,
когда
я
передаю
его
тебе,
а
не
из
косяка
A
pesar
de
que
soy
tuyo
te
gusta
que
se
me
note
Хотя
я
и
твой,
тебе
нравится,
когда
это
заметно
Te
gusta
y
me
gusta
la
parranda
y
andar
pedote
Тебе
нравится
и
мне
нравится
веселиться
и
ходить
в
хлам
Nos
parecemos
tanto
que
no
hay
mierda
que
un
día
flote
(ajá)
Мы
так
похожи,
что
нет
ничего,
что
могло
бы
когда-нибудь
пойти
не
так
(ага)
Te
gusta
mi
barba
cholera
sin
bigote
Тебе
нравится
моя
борода,
черная,
بدون
усов
No
tengo
six
en
el
abdomen,
pero
traje
un
six
de
botes
У
меня
нет
кубиков
на
животе,
но
я
принес
шесть
банок
пива
Me
enculé
de
esas
curvas
y
dotes
Я
в
восторге
от
этих
изгибов
и
даров
Y
ese
culo
que
es
mejor
que
una
clona
lo
supe
al
sentir
el
rebote
И
это
филейная
часть,
которая
лучше,
чем
у
клона,
я
понял
это,
когда
почувствовал
отскок
Disfruto
que
pidas
tregua
antes
de
que
me
agote
Мне
нравится,
когда
ты
просишь
пощады,
прежде
чем
я
выдохнусь
Y
que
pierda
el
respeto
en
la
cama
pa'
que
te
azotes
И
что
я
теряю
уважение
в
постели,
чтобы
ты
хлестала
себя
Ese
culote
donde
quiera
se
alborote
Эти
ушки
расшатываются,
где
бы
они
ни
были
Imposible
mirarte
a
los
ojos
hasta
sin
ponerte
escote
Невозможно
смотреть
тебе
в
глаза,
даже
не
надев
декольте
Soy
el
demonio
que
te
excita
donde
te
toque
Я
демон,
который
возбуждает
тебя,
где
бы
тебя
ни
коснуться
Por
eso
de
tu
mente
no
me
sacan
ni
sacerdotes
Вот
почему
священники
не
могут
вытащить
меня
из
твоей
головы
Si
supieras
que
siento
con
tu
mirada
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
с
твоим
взглядом
Si
te
busco
créeme
que
no
te
encontraba
(te
encontraba
no)
Если
я
ищу
тебя,
поверь
мне,
я
тебя
не
нашел
(не
нашел)
Así
como
eres
y
te
ves
al
chile
no
te
cambio
nada
(cambio
nada)
Такой,
как
ты
есть,
и
какой
ты
себя
видишь,
я
не
променяю
тебя
ни
на
что
(ни
на
что
не
променяю)
Tan
bonita
y
con
la
ventana
del
alma
bien
tumbada
(bien
tumbada)
Такая
красивая
и
с
окном
души,
хорошо
распахнутым
(хорошо
распахнутым)
Cada
que
te
aviento
un
palo
bien
mariguanote
Каждый
раз,
когда
я
бросаю
тебе
марихуану
Y
hago
tanto
cardio
que
no
ocupo
salir
a
trote
И
я
делаю
столько
кардио,
что
мне
не
нужно
бегать
Conmigo
lo
has
hecho
hasta
con
ojos
de
tecolote
Со
мной
ты
делала
это
даже
с
заплывшими
глазами
Prefiero
grifo,
pero
es
otro
pedo
locote
Я
предпочитаю
кран,
но
другое
дело
- это
местное
пиво
Pensaba
que
no
había
mujer
que
me
amé
y
soporte
Я
думал,
что
нет
женщины,
которая
любила
бы
меня
и
выдержала
Pero
el
de
arriba
me
dijo
deja
el
miedo
y
que
esto
brote
Но
там
наверху
мне
сказали:
"Отпусти
страх
и
дай
этому
случиться"
Me
dijeron
pendejo
cuando
te
hice
mi
novia
Они
назвали
меня
придурком,
когда
я
сделал
тебя
своей
девушкой
Porque
dicen
que
estaba
al
vergazo
no
más
de
padrote
Потому
что
они
говорят,
что
я
был
как
балбес,
не
больше
чем
сутенер
Si
yo
te
di
cuerda
fue
pa'
que
me
dejes
andar
en
mi
nube
Если
я
дал
тебе
веревку,
то
это
для
того,
чтобы
ты
позволила
мне
ходить
в
облаках
Y
a
merced
me
aterrices
como
papalote
И
чтобы
ты
приземляла
меня,
как
воздушного
змея
Déjate
llevar
por
mí
no
por
mitotes
Поддайся
мне,
а
не
сплетням
La
vida
pa'
amarte
y
darte
placer
te
regalo
un
malandrote
Жизни,
чтобы
любить
тебя
и
дарить
тебе
удовольствие,
я
бандит
Pido
al
cielo
que
tu
paciencia
no
se
agote
Я
молю
небо,
чтобы
твое
терпение
не
иссякло
Ya
estamos
a
nada
de
que
a
tus
dudas
derrote
Мы
на
пути
к
тому,
чтобы
твои
сомнения
развеялись
Nunca
mientas
namas
pa'
que
explote
Никогда
не
лги
только
ради
того,
чтобы
он
взорвался
Porque
si
no
es
caricia
yo
odio
que
mis
manos
te
toquen
Потому
что
если
это
не
ласка,
я
ненавижу,
когда
мои
руки
тебя
касаются
Si
supieras
que
siento
con
tu
mirada
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
с
твоим
взглядом
Si
te
busco
créeme
que
no
te
encontraba
(te
encontraba
no)
Если
я
ищу
тебя,
поверь
мне,
я
тебя
не
нашел
(не
нашел)
Así
como
eres
y
te
ves
al
chile
no
te
cambio
nada
(cambio
nada)
Такой,
как
ты
есть,
и
какой
ты
себя
видишь,
я
не
променяю
тебя
ни
на
что
(ни
на
что
не
променяю)
Tan
bonita
y
con
la
ventana
del
alma
bien
tumbada
(bien
tumbada)
Такая
красивая
и
с
окном
души,
хорошо
распахнутым
(хорошо
распахнутым)
El
alma
bien
tumbada,
el
alma
bien
tumbada
Душа
хорошо
распахнута,
душа
хорошо
распахнута
Remik
Gonzalez,
rolando
hits,
esto
es
para
ti,
bebé
Remik
Gonzalez,
круто,
это
для
тебя,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remik Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.