Remik Gonzalez - Como un Animal - translation of the lyrics into German

Como un Animal - Remik Gonzaleztranslation in German




Como un Animal
Wie ein Tier
Rolando hits!
Produziere Hits!
Eeeeeyyyyhhhh!
Eeeeeyyyyhhhh!
Tijuana, Baja Califas bien presente y para todos chavalas) Ooohhh!
Tijuana, Baja Califas, voll präsent und für alle Mädels) Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Sigan tirando sal Ooohhh!
Streut weiter Salz Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Y juran no estar mal,
Und sie schwören, nicht falsch zu liegen,
Pero que es normal que digan conocer
Aber ich weiß, es ist normal, dass sie sagen, sie kennen
A un tal pero se la pelan en campal somos.
So-und-so, aber sie verkacken es im offenen Kampf, wir sind.
Como un animal cuando es hora de accionar todos
Wie ein Tier, wenn es Zeit ist zu handeln, alle
Piden arsenal y no va a ser rival, va a estallar
Fordern ein Arsenal und er wird kein Gegner sein, er wird explodieren
Somos chacales a la hora de cobrar,
Wir sind Schakale, wenn es Zeit ist zu kassieren,
Nunca andamos con mamadas si se trata de callarlos.
Wir machen niemals Scheiß mit, wenn es darum geht, sie zum Schweigen zu bringen.
Siéntese y a...
Setz dich und...
Y abrase a la verga!
Und verpiss dich zum Teufel!
Que viene el pinche" Flex", no se ponga muy de cercas;
Denn der verdammte "Flex" kommt, komm nicht zu nah;
Me hacen ya pecar que se sienten muy de vergas,
Sie bringen mich schon zur Sünde, weil sie sich für die Größten halten,
Me Los paso por debajo de las bolas se me cuelgan.
Ich zieh sie mir unter den Eiern durch, sie hängen an mir.
Vengan!
Kommt her!
Que les cantare mi pinche tiro!
Ich zeig euch meinen verdammten Move!
El " Flex" nunca se raja homie eso se los
Der "Flex" kneift niemals, Homie, das sage ich
Digo escupo en la manada, entonces se me calman!
Euch, ich spucke auf die Meute, dann beruhigen sie sich!
Ya cierren el hocico!
Haltet schon die Schnauze!
Cuándo pongan me la pagan!
Wenn sie sich anlegen, zahlen sie es mir heim!
De la manada, nunca se espantan!
Von der Meute, sie erschrecken niemals!
Ya tiene rato que el tiro ya no me cantan!
Es ist schon eine Weile her, dass sie mir den Kampf nicht mehr ansagen!
Ladran!
Sie bellen!
Pero ellos nunca hacen nada,
Aber sie tun niemals etwas,
La rifo con mis perros que a la verga con las lacras.
Ich rocke es mit meinen Hunden, zum Teufel mit dem Abschaum.
Ando bien cholo listo para brincar al paro,
Ich bin voll Cholo, bereit, in den Kampf zu springen,
Aquí no hay chavalas que las cosas queden claro caro les va a salir!
Hier gibt's keine Weicheier, damit das klar ist, es wird sie teuer zu stehen kommen!
Truchas con el marro!
Passt auf mit dem Hammer!
Caro les va a salir!
Es wird sie teuer zu stehen kommen!
Truchas con el marro!
Passt auf mit dem Hammer!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Rolando hits) Oooohhhh!
Produziere Hits) Oooohhhh!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Oooohhhh!
Rolando hits) Finale aquí un perro pitbull sin
Produziere Hits) Finale hier, ein Pitbull-Hund ohne
Correa, mis versos son efecto pa esas bocas con diarrea.
Leine, meine Verse sind die Wirkung für diese Mäuler mit Durchfall.
Sus canciones son feas como las morras que
Ihre Lieder sind hässlich wie die Weiber, die sie
Arrean, les dejo de tarea comprobar lo que chismean!
Auftreiben, ich geb' ihnen als Hausaufgabe, zu überprüfen, was sie tratschen!
Capea!
Check das!
La yeka te da lo que no linean,
Das Koks gibt dir, was sie nicht auf die Reihe kriegen,
Mal idea se voltean, no sea burro también lea!
Schlechte Idee, sie drehen sich um, sei kein Esel, lies auch!
Eeeah!
Eeeah!
Mi raza raper lo que no vi ni perrea,
Meine Rapper-Rasse, was ich nicht sah, tanzt auch keinen Perreo,
Sin sirena en la marea, sin mi la chompa menean!
Ohne Sirene in der Flut, ohne mich wackeln sie mit dem Kopf!
Con modales!
Mit Manieren!
De bronca si ando activo debiendo sales!
Auf Krawall gebürstet, wenn ich aktiv bin und du mir was schuldest!
Ni mas ni menos homes diferentes pero iguales.
Nicht mehr, nicht weniger, Homies, verschieden, aber gleich.
Antes de ser legal y hacer cosas ilegales,
Bevor ich legal war und illegale Dinge tat,
Si quieres fama fugaz pídele viada al González!
Wenn du flüchtigen Ruhm willst, bitte González um Schwung!
Siempre ando tranquilo!
Ich bin immer ruhig!
Fumando lo prohibido de papi, caminando con estilo!
Rauche das Verbotene von Papi, gehe mit Stil!
Voy tripeando y escribiendo por la calle.
Ich trippe und schreibe auf der Straße.
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Sigan tirando sal Ooohhh!
Streut weiter Salz Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Ooohhh!
Y juran no estar mal,
Und sie schwören, nicht falsch zu liegen,
Pero que es normal que digan
Aber ich weiß, es ist normal, dass sie sagen, sie
Conocer a un tal; pero se la pelan en campal.
Kennen so-und-so; aber sie verkacken es im offenen Kampf.
Como un animal cuando es hora de accionar todos piden arsenal y no va
Wie ein Tier, wenn es Zeit ist zu handeln, alle fordern ein Arsenal und er wird nicht
A ser rival, va a estallar;
Gegner sein, er wird explodieren;
Somos chacales a la hora de cobrar,
Wir sind Schakale, wenn es Zeit ist zu kassieren,
Nunca andamos con mamadas si se trata de callarlos.
Wir machen niemals Scheiß mit, wenn es darum geht, sie zum Schweigen zu bringen.
Que tranza!?
Was geht ab!?
Otra vez con la maniaca, ya sabes lo que pasa, 664 es la lada!
Wieder mit der Wahnsinns-Crew, du weißt schon, was passiert, 664 ist die Vorwahl!
En Tijuana!
In Tijuana!
Bien ranas!
Voll auf zack!
Así ando el día, s
So bin ich den Tag über, s
Iete días de la semana, ya sabe de que lado masca la iguana.
Ieben Tage die Woche, du weißt schon, woher der Wind weht.
Pagana!
Heidnisch!
No me junto con chavalas que su palabra es banda,
Ich hänge nicht mit Mädels rum, deren Wort nur Gerede ist,
Ando con los chidos que la rifan en la frontera mexicana.
Ich hänge mit den Coolen, die es an der mexikanischen Grenze rocken.
Conectando de nuevo,
Wieder am Start,
Rolando hits y los conecto; conector iba pateando de sacos el Recto.
Produziere Hits und ich verbinde euch; der Connector teilte kräftig aus.
De la doble UV lenvantando la bandera en
Von der Double UV, die Flagge hissend an
La frontera, retumbando en toda la carretera!
Der Grenze, dröhnend auf der ganzen Straße!
Eeaahh!
Eeaahh!
Que truenen bocinas que suene en la esquina!
Lasst die Boxen dröhnen, dass es an der Ecke klingt!
Dile a la vecina que regreso la clika mas canina.
Sag der Nachbarin, dass die härteste Clique zurück ist.
Wuao!
Wuao!
Wuao!
Wuao!
Wuao!
Wuao!
Yuppi you!
Yuppi you!
Yuppi hey!
Yuppi hey!






Attention! Feel free to leave feedback.