Remik Gonzalez - Dios los Hace Pero el Diablo los Junta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Remik Gonzalez - Dios los Hace Pero el Diablo los Junta




Dios los Hace Pero el Diablo los Junta
God Makes Them But the Devil Brings Them Together
Yo quisiera saber
I would like to know
Que va a pasar mañana par evitar lo de ayer
What will happen tomorrow to avoid what happened yesterday
Pero nadie puede ver
But nobody can see
Ni van a poder ver
Nor will they be able to see
Yo quisiera saber
I would like to know
Quienes son mis carnales y quien me quiere joder
Who are my real friends and who wants to screw me over
No mas por el billete ve
Just because of the money, look
Como cambia la gente wey
How people change, man
(Remik González)
(Remik González)
Yo no oigo, no veo, no hablo
I don't hear, I don't see, I don't speak
Yo solo escucho y observo
I only listen and observe
Pero el hocico no lo abro...
But I don't open my mouth...
Soy de los que le chiga desde que se acuerda
I'm one of those who hustles ever since I can remember
Lo único fácil es componer lo difícil es
The only easy thing is to compose, the difficult thing is
Verte la misma fineza aflojando la cuerda
To see you with the same kindness loosening the rope
Hay mucho mocoso canoso que piensa que es parte del juego y el bussine
There are many old young kids who think they are part of the game and the business
Pero entre clica locota de reales no
But among the real clique, honey,
Pega su labia y me espantan su chisme
Their talk doesn't stick and their gossip frightens me
Desde lejos te puedo apostar que el disfraz de pendejo se nota
From afar I can bet you that the fool's disguise shows
No mas toma nota por que en esta clase
Just take note because in this class
Te cobra con cheque y respeto la cuota
He charges you with a check and respects the quota
Por eso la neta los mando a la ve y
That's why the net sends them to hell and
Mas cuando critiquen el canto de un perro
More so when they criticize a dog's singing
Por eso por cada traición movemos 40 kilos de piedra en el cerro
That's why for every betrayal we move 40 kilos of stone on the hill
Le suelto un putazo pero como se debe paso por paso
I hit him but as it should be step by step
Ni me pregunten no se explicarlo pero si como darte un vergazo
Don't ask me, I can't explain it but I can give you a good beating
De paso cobro les tumbo la cura con menos de lo suficiente
By the way, I charge them, I take their cure with less than enough
Que al chile me viene a sobrar
That, to be honest, I have left over
Pa′ convertir en un hit esta rola vasto conectar
To turn this song into a hit, I just need to connect
(Mr. Shadow)
(Mr. Shadow)
Siempre quebrando leyes
Always breaking laws
Le sacan aquellos weyes
They take out those guys
Tienen sangre de ruca
They have the blood of a cockroach
Les pongo el fierro en la nuca
I put the iron on their neck
Andamos en la loquera
We are in madness
No saben lo que le espera
They don't know what awaits them
Se queman ellos solitos
They burn themselves
La clica puros malditos
The clique, pure damned
No me agüito sigo firme
I don't wimp out, I remain firm
Persino antes de irme
Even before I leave
Ojala los envidiosos no traten de perseguirme
Hopefully the envious don't try to chase me
Soy el "Sombra" San Diego California
I'm the "Shadow" San Diego California
Rolando Hits desde aquí a tu colonia
Rolling Hits from here to your neighborhood
Muchos me odian pero todos me respetan
Many hate me but everyone respects me
No hagas que te meta en el hocico la escopeta
Don't make me put the shotgun in your mouth
Neta, camarada mejor no digas nada
Really, comrade, you better not say anything
Ahí viene el Wolf Pack tu perra paro la nalga
Here comes the Wolf Pack, your bitch stopped her butt
Como la vez aquí se mueren si le tratan
Like the time they die here if they treat her
Pasamos por tu barrio y sus viejas nos retratan
We pass through your neighborhood and their old ladies portray us
No la arman se esconden los contrarios
They don't make it, the opponents hide
Traemos un desmadre a tu pinche vecindario
We bring chaos to your fucking neighborhood
Yo quisiera saber
I would like to know
Que va a pasar mañana par evitar lo de ayer
What will happen tomorrow to avoid what happened yesterday
Pero nadie puede ver
But nobody can see
Ni van a poder ver
Nor will they be able to see
Yo quisiera saber
I would like to know
Quienes son mis carnales y quien me quiere joder
Who are my real friends and who wants to screw me over
No mas por el billete ve
Just because of the money, look
Como cambia la gente wey
How people change, man
(B-Raster)
(B-Raster)
Sigo caminando pa onde mismo y con el mismo crew
I keep walking to the same place and with the same crew
Me hizo enfermedades de Cora por mis con mis homies salud
It made me sick to my heart for my homies' health
Se muy bien quien soy yo me vale ve quien chingaus seas tu
You know very well who I am, I don't care who the hell you are
El dolor no era mi cuna mas quien sabe mi ataúd
Pain was not my cradle but who knows my coffin
De línea fumando en la esquina para
Lining up, smoking on the corner so that
Que la rima aun suene al de gangster
The rhyme still sounds gangster
Con un blond de motita fina y un par de vaginas esta feliz raster
With a blunt of fine weed and a couple of vaginas, Raster is happy
Yo se lo que te enchalecaste pa haters soy el mejor sastre
I know what you put on, for haters I'm the best tailor
Apenas inicia la fiesta imagínate loco el desmadre del after
The party is just beginning, imagine the madness of the after
Tuve problemas que nunca encontré solución en los libros de escuela
I had problems that I never found a solution to in school books
También un amor real sin final de novela
Also a real love without a novel ending
La vida no siempre es de aquellas te atropella no te estrellas
Life is not always like that, it runs you over, you don't crash
Mas solo es cuestión dejar huella
But it's just a matter of leaving a mark
Antes del beso eterno de la niña bella
Before the eternal kiss of the beautiful girl
Placeres de la vida denominados pecados
Pleasures of life called sins
Trajeron penitencias que sin llorar he pagado
They brought penances that I have paid without crying
Se hicieron para un lado los amigos persinados
The friends who crossed themselves stepped aside
Y brincaron paro los que el diablo me había presentado
And those whom the devil had introduced me to jumped in
(Remik González)
(Remik González)
Soy de los que le chiga desde que se acuerda
I'm one of those who hustles ever since I can remember
Lo único fácil es componer lo difícil es
The only easy thing is to compose, the difficult thing is
Verte la misma fineza aflojando la cuerda
To see you with the same kindness loosening the rope
Hay mucho mocoso canoso que piensa que es parte del juego y el bussine
There are many old young kids who think they are part of the game and the business
Pero entre clica lo coto de reales no
But among the real clique, honey,
Pega su labia y me espantan su chisme
Their talk doesn't stick and their gossip frightens me
Yo quisiera saber
I would like to know
Que va a pasar mañana par evitar lo de ayer
What will happen tomorrow to avoid what happened yesterday
Pero nadie puede ver
But nobody can see
Ni van a poder ver
Nor will they be able to see
Yo quisiera saber
I would like to know
Quienes son mis carnales y quien me quiere joder
Who are my real friends and who wants to screw me over
No mas por el billete ve
Just because of the money, look
Como cambia la gente wey
How people change, man






Attention! Feel free to leave feedback.