Remik Gonzalez - MaÑanero - translation of the lyrics into German

MaÑanero - Remik Gonzaleztranslation in German




MaÑanero
Morgenrauch
Otra vez por la maña-na, la motita me puse a forjar
Wieder mal am Mor-gen, hab ich angefangen, das Gras zu drehen
A mi me vale ma-dres si por el tufo el vecino viene a tocar
Es ist mir scheiß-egal, ob wegen des Gestanks der Nachbar klopfen kommt
Pero no le voy a rolar
Aber ich werd' ihm nichts abgeben
Porque es bien sordo, el otro día lo fumar
Weil er echt geizig ist, neulich hab ich ihn kiffen sehen
Ahora se tiene que aguantar y hornear
Jetzt muss er es aushalten und selber klarkommen
Porque ni la chora va quedar (ehh, ehh)
Weil nicht mal der Krümel übrig bleibt (ehh, ehh)
Siempre me levanta mi jaina pa′ regañarme
Immer weckt mich meine Alte, um mich zu beschimpfen
Siempre me levanto con ganas de acostarme, hey
Immer steh ich auf mit dem Wunsch, mich wieder hinzulegen, hey
If you can't keep the play in the air
Wenn du das Spiel nicht am Laufen halten kannst
You′r reason of to be will be this girl
Dein Grund zu sein wird dieses Mädchen sein
If you want to kiss a Mary Jane, homie güey
Wenn du Mary Jane küssen willst, Homie Alter
El Erick siempre se pone en la Tere, nada güey
Erick ist immer bei Tere, nichts los, Alter
Juan es tan p que nadie la deja prendida, y aunque no tenga money cae conmigo la ofrecida
Juan ist so ein Penner, dass niemand sie anlässt, und auch wenn er kein Geld hat, kommt die Angebotene zu mir
Mi jefa se la sabe, ya ni le cierro con llave
Meine Chefin [Mutter] weiß Bescheid, ich schließ nicht mal mehr ab
Ya ni me regaña pero la halla aunque la clave
Sie schimpft nicht mal mehr, aber sie findet es, auch wenn ich es verstecke
El pinche jarabe del agave no es mi nave
Der verdammte Agavensirup [Alkohol] ist nicht mein Ding
La verde me relaja y es un gusto andar bien grave
Das Grüne entspannt mich und es ist ein Genuss, richtig dicht zu sein
Si fumo amanecido, duermo y parezco cadáver
Wenn ich morgens schon rauche, schlaf ich und seh aus wie eine Leiche
Manchoso no me alcanza pa todo lo que me cabe
Unersättlich, es reicht mir nicht für alles, was in mich reinpasst
Me la curo hasta con chistes de wasabe
Ich amüsier mich sogar über Wasabi-Witze
Grifo todo se oye suave
Zugedröhnt hört sich alles sanft an
Le fumo siempre hasta que se me acabe
Ich rauch es immer, bis es alle ist
Otra vez por la maña-na, la motita me puse a forjar
Wieder mal am Mor-gen, hab ich angefangen, das Gras zu drehen
A mi me vale ma-dres si por el tufo el vecino viene a tocar
Es ist mir scheiß-egal, ob wegen des Gestanks der Nachbar klopfen kommt
Pero no le voy a rolar
Aber ich werd' ihm nichts abgeben
Porque es bien sordo, el otro día lo fumar
Weil er echt geizig ist, neulich hab ich ihn kiffen sehen
Ahora se tiene que aguantar y hornear
Jetzt muss er es aushalten und selber klarkommen
Porque ni la chora va quedar (ehh, ehh)
Weil nicht mal der Krümel übrig bleibt (ehh, ehh)
Ve-cino por-favor con todo res-peto
Nach-bar bit-te mit allem Res-pekt
Cómo no fumó, lo desde el techo
Wie, Sie haben nicht geraucht? Ich hab's vom Dach aus gesehen
Qué pasó, vámonos, yo rolo derecho
Was ist los, komm schon, ich dreh' direkt einen
Kif, wax, ha-chis le echo
Kif, Wax, Ha-schisch pack ich rein
Sobres homie tumbese
Klar, Homie, entspann dich
Un gallo alivianese
Ein Joint zur Linderung
Mi gente concentrandose
Meine Leute konzentrieren sich
Yo siempre dopandome
Ich bin immer am Dopen
Sobres homie tumbese
Klar, Homie, entspann dich
Un gallo alivianese
Ein Joint zur Linderung
Mi gente concentrandose
Meine Leute konzentrieren sich
Yo siempre dopandome
Ich bin immer am Dopen
Por mucho tiempo contuve mi voz
Lange Zeit hielt ich meine Stimme zurück
Meditanto estuve nubes con los
Meditierend war ich in den Wolken mit den
Grandes maestros ancestros
Großen Ahnen-Meistern
Quemando mi pipa con yamas del sol
Meine Pfeife brennend mit Sonnenflammen
Prefiero a María mil veces que alcohol
Ich ziehe Maria tausendmal dem Alkohol vor
Ponchate Remik, prende tranqui rol
Hau rein, Remik, zünd' einen entspannten Joint an
A la ve se me hizo farol
Gleichzeitig wurde ich zum Angeber
Hasta a su hija la hice mi hoe
Sogar seine Tochter hab ich zu meiner Hoe gemacht
Lo que la alu-cino
Das, was mich trippen lässt
Se-guro que fue mi bong
Si-cher war es meine Bong
Le preparo otro hit, completo se lo fumó
Ich bereitete ihm einen weiteren Hit vor, er rauchte ihn komplett auf
No diga que no si vi que es bien re marihuano
Sagen Sie nicht nein, wenn ich sah, dass Sie echt voll der Kiffer sind
Cuando al techo me subí, vi que también le jaló
Als ich aufs Dach stieg, sah ich, dass Sie auch gezogen haben
Otra vez por la maña-na, la motita me puse a forjar
Wieder mal am Mor-gen, hab ich angefangen, das Gras zu drehen
A mi me vale ma-dres si por el tufo el vecino viene a tocar
Es ist mir scheiß-egal, ob wegen des Gestanks der Nachbar klopfen kommt
Pero no le voy a rolar
Aber ich werd' ihm nichts abgeben
Porque es bien sordo, el otro día lo fumar
Weil er echt geizig ist, neulich hab ich ihn kiffen sehen
Ahora se tiene que aguantar y hornear
Jetzt muss er es aushalten und selber klarkommen
Porque ni la chora va quedar (ehh, ehh)
Weil nicht mal der Krümel übrig bleibt (ehh, ehh)





Writer(s): Erick Raul Aleman Ramirez, Remik Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.